Levinas and Kierkegaard
What is the phrase most evocative of inertia in the work of Levinas? It is, perhaps, the simple phrase âthere isâ (il y a) â the most indicative of all phrases. What, then, is his most enlivening phrase? Is it âbeyondâ (au-delĂ de)? As for Kierkegaard, he gratefully acknowledges the solid work of the indicative, and would never take it for granted. In the subjunctive, however, can he not expect the best of everything?
This book is about the Danish philosopher Søren Kierkegaard (1813â1855) and the French-speaking Jewish Lithuanian philosopher Emmanuel Levinas (1906â1995). It looks at uncertainty and at the aspiration towards the infinite in the moral philosophy and in the communicative methods of these two. In Kierkegaardâs Concluding Unscientific Postscript to Philosophical Fragments, the pseudonymous author Johannes Climacus writes: âif I, acting, am truly to venture and truly to aspire to the highest good, then there must be some uncertainty and, if I may put it this way, I must have room to moveâ (CUP 426; SV VII 416). Accordingly, this book is written with reference to the verb forms that some grammars keep for cases of uncertainty; phrases whose reference is possible, hypothetical, doubtful or desired. These forms are called subjunctive.2 English conditional expressions make occasional use of the present subjunctive in phrases like ââŚif I be alive, and your mind hold, and your dinner be worth the eating!â3 and the imperfect subjunctive in phrases like âwould it were day!â4 and âif I were youâ. But compared to languages like French and especially Spanish, English subjunctives are fairly infrequent.5 In French, the subjunctive is used for expressions of fearing and hoping and in certain imperatives. In Spanish, the subjunctive is common, especially in commands, and it is significant for this book, which focuses on ethics, that there is this link between commands and the subjunctive. In Danish use of the subjunctive is very restricted; Kierkegaardâs main experience of the subjunctive was through Latin and German. Early on, he writes: âone could [âŚ] really present the whole of modern philosophy in a theory about the indicative and the subjunctive; it is indeed purely subjunctiveâ (PJS 91; JP III, H-#2314, p. 5; Pap. II, A #159, p. 84).
Kierkegaard and Levinas both use grammatical terms figuratively to refer to ways of being. Some of these usages hint at an idea of grammar as philosophy.5 When Levinas says the self is âin the accusativeâ6 or when Kierkegaard laments his lack of âindicative powerâ â observing that his life is âfar too subjunctiveâ7 â it is as if they are having a joke, partly at their own expense, by debunking scholastic phraseology. Nevertheless, if we take the subjunctive out of its usual context in linguistics and in foreign language acquisition, and look at it in a philosophical way, we follow an example repeatedly set by Kierkegaard and Levinas themselves.
Marxâs famous complaint â that philosophers had only interpreted the world when the point was to change it8 â could not be angled at Kierkegaard or Levinas, although the world they seek to change is not the one that Marx had in mind. Or, if it is, they approach it in a different way: the accent is on subjectivity. As readers of Pascal, Kierkegaard9 and Levinas10 share a sense of how the uncertainty can uplift a person.11 They both see ethics as a command. They both prefer experimentation to exposition. Sentences in Levinas will often begin with as if,12 a phrase deployed not only in the service of negation, in contrastive style, but also in the service of the tentative affirmation: affirmation via a negated counterfactual.13
Later, we will ask whether âas ifâ can contribute to an idea of freedom. This might be different from the idea that morality must be able to praise or to blame. Praise and blame are often assumed to presuppose that determinism is false. Determinism is even dismissed on the grounds that responsibility can thereby be kept afloat. There are those who feel that since determinism has yet to be soundly refuted, freedom and agency itself are under threat. But all this only arises if we see morality as primarily an evaluation of a past, as forensic, or as an adjudication.
However, neither Kierkegaard nor Levinas do view it in this way; they see it as dynamic, as concerned with the uncertainty of what is yet to come. Might it be possible to stand as if âa man were author of himselfâ?14 Even if we are not our own authors, this âas ifâ may still be of more use than resignation to a fact that possibility âisâ nowhere. Resignation might be as illogical as the attempt to take history by surprise (with, say, a sudden jump or shout) would be futile.
The âas ifâ in Kierkegaard and Levinas enters into concepts that could be called âsubjunctiveâ. In Levinas âproximityâ15 cannot mean what it says; it refers to the act by which it is as if the Other were nearby. Kierkegaardâs âcontemporaneityâ (âSamtidighedenâ) means acting as if you were contemporary with Christ. His contemporaneity is as non-historical as Levinasian proximity is non-spatial.
While the subjunctive is more common in French than in English, it is English which typically follows âas ifâ with an imperfect subjunctive, whereas the French âcomme siâ will tend to precede an imperfect indicative. An example is Levinasâs paraphrasing of Kant:16 âOne has to behave as if the soul were immortal and as if God existed.â17 The phrases âcomme si lââme ĂŠtait immortelleâ and âcomme si Dieu existaitâ do not contain subjunctives, but the placing of the verbs into a âpastâ (in these cases, imperfect) tense signals the âpresenceâ of the subjunctive. Translations might give us: âas if the soul were immortalâ, as above, or âas if there were a Godâ. (âWereâ is the subjunctive here, as is âbeâ in âbe he neâer so vileâ.18) Such phrases are germane to philosophical19 views of the subjunctive.
The subjunctive may be autumnal when it concerns an aesthete who floats voluptuously in possibility and remembrance until at last there is no possibility, but only remembrance.20 But it is hard to name what is essential, or defining, about Kierkegaardâs aesthete; ethics could be called subjunctive too if it valued the good beyond being, as in Levinas; if it were more attuned to the uncertainty of what is still to do than to the âtotalityâ of what has been done. Here, the subjunctive is like a perpetual springtime.21 The life of possibility could be a life in which one languishes, and it would appear that the subjunctive mood may take the blame, or it could be one in which one strives, and then the subjunctive may take the credit.
It may now be asked what it is about Kierkegaard and Levinas that merits their being brought together at all. We will therefore try briefly to summarize the coverage of similarities and divergences between the two thinkers to date.
Michael Weston has written that: âOf all modern European thinkers, Levinas is perhaps the closest to Kierkegaardâ.22 Merold Westphal has opened an article by saying: âThe affinities between Levinas and Kierkegaard are deeper and more extensive than one had any reason to suspectâ.23 If these assertions are reasonable, and if, moreover, it was possible for Jacques Derrida to argue (as early as the 1960s) against the over-enthusiastic comparison of Kierkegaard and Levinas which, according to him, had often been made,24 then it is surprising that more has not been done to clarify the points at which the concerns of these two writers intersect and where they diverge. Jonathan RĂŠe has, after all, described Kierkegaard as âa writer who, with his religious passion for the paradoxical absoluteness of existence, would seem like a natural neighbour for Levinas, even a modelâ.25 Recently, however, we have seen the publication of Pia Søltoftâs book on the âethics of dizzinessâ in Buber, Levinas and Kierkegaard,26 and over the last decade a number of essays have appeared comparing Levinas and Kierkegaard.27
Although Levinas is more explicit about the influence of Edmund Husserl (1859â1938) and Martin Heidegger (1889â1976) on his work and about his relation to such figures as Lucien Levy-Bruhl (1857â1939), Franz Rosenzweig (1886â1929) Jean Wahl (1888â1974)28 and â to a degree â Martin Buber (1878â1965), as well as about his friendship with the nomadic and mysterious Monsieur Shoshani, and while it may appear that his mentions of Kierkegaard are mainly references in passing, it will be seen that Levinas can often be found speaking âwithâ or about the Danish thinker. Levinas will not always mention the name, or, if he does, he will do so in such a way that the Dane is not invoked directly nor connected unequivocally with the point at issue. But it looks as if Levinas is having a smile at the expense of Kierkegaard in particular and existentialism in general (as well as at himself), when, a few lines after having named him along with Pascal, Nietzsche and Heidegger (writers in the midst of whose forms of anguish we remain, he says, âhopelessly bourg...