Machado De Assis's Philosopher or Dog?
eBook - ePub

Machado De Assis's Philosopher or Dog?

From Serial to Book Form

  1. 200 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Machado De Assis's Philosopher or Dog?

From Serial to Book Form

Book details
Book preview
Table of contents
Citations

About This Book

The great Brazilian writer Joaquim Maria Machado de Assis (1839-1908) published five of his nine novels as feuilletons in daily newspapers or fortnightly women's magazines. How were the structure and themes of those novels entangled with this serial-publication form? In da Silva's important new study, textual scholarship, critical theory and the history of the book are combined in order to trace this relationship. The most important case study is an extended consideration of Philosopher or Dog? (1891), the novel after which he abandoned the feuilleton. Through a comparison of the serial and book versions of Philosopher or Dog? and a thorough study of the periodical in which it appeared, the international women's magazine The Season, da Silva analyses the changes which the genre novel was undergoing at the end of the nineteenth century: the decline of the serial, and the standardisation of female press. Ana Claudia Suriani da Silva is Tutor of Portuguese at the University of Birmingham and Honorary Research Fellow at Birkbeck College, University of London.

Frequently asked questions

Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes, you can access Machado De Assis's Philosopher or Dog? by Suriani da Silva in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Languages & Linguistics & Languages. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
Routledge
Year
2017
ISBN
9781351559560
Edition
1

PART I
❖
The Format and Context of Reading

CHAPTER 1
❖
Machado de Assis’s Novels in Serial and Book Form

My research into Machado de Assis’s work as a novelist is based on an analysis of the relationship between his novels and the publishing practices which were prevalent in the second half of the nineteenth century. At the time, novels were essentially published in two formats: as serials, which appeared in pamphlets, daily newspapers, and fortnightly or monthly magazines; and as books. It was common for works of fiction to be published in serial form first and then reprinted in book form once changes (which may or may not have been substantial) had been made to the text. The debut novelist submitted himself to the usual operational requirements of the newspapers and publishers with which he collaborated, and this left marks on the work he produced. These marks can be identified in the numbering and size of the chapters, the temporal evolution of the story, and the presence of elements characteristic of serialized stories in the narrative. In this chapter, we shall see that Machado de Assis’s relationship with the serial evolved progressively until it suffered a crisis with Quincas Borba [Philosopher or Dog?], the text which ended the cycle of novels written by Machado de Assis for serialized publication.

Linguistic versus Bibliographic Code

Machado de Assis published many of his short stories and novels in the Rio de Janeiro press, whether it was in daily newspapers such as O Globo, O Cruzeiro, and Gazeta de Notícias, or in illustrated fortnightly or monthly magazines such as Jornal das Famílias, A Estação and the Revista Brasileira. We must therefore ask ourselves if the editorial constraints of serial publication had any effect on the writing process. Marlyse Meyer has suggested that Machado de Assis invented the serialized short story in Brazil.1 Before they appeared in a single volume, ‘O segredo de Augusta’, ‘A parasita azul’ and ‘O alienista’, for example, were published in the Jornal das Famílias or in A Estação. The author would have divided the longer short stories into chapters in such a way as to approximate the organization of the narrative into instalments, which were characteristic of the serial.
This chapter aims to explore the relationship between Machado de Assis’s prose and the serialized mode of publication. I am taking as a starting point not only the linguistic aspects of the text but also the bibliographic characteristics of Quincas Borba and the other four novels which were first published by Machado de Assis in the Rio de Janeiro press and which later appeared in one volume. These are:
1. A mĂŁo e a luva [The Hand and the Glove]: O Globo, Rio de Janeiro, 1874: 26, 28, 29, 30 September; 1, 6, 7, 8, 15, 16, 19, 21, 23, 24, 27, 28, 29, 30, 31 October; 3 November.
2. Helena: O Globo, Rio de Janeiro, 1876: 6, 7–8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16–17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 August; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11 September.
3. IaiĂĄ Garcia [IaiĂĄ Garcia]: O Cruzeiro, Rio de Janeiro, 1878: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 14, 15, 16, 19, 21, 22, 23, 25, 26, 28, 30 January; 4, 5, 6, 9, 11, 12, 13, 15, 16, 19, 20, 22, 25, 26, 27 February; 1, 2 March.
4. MemĂłrias pĂłstumas de BrĂĄs Cubas [Epitaph of a Small Winner]: Revista Brasileira, Rio de Janeiro, 1880: 15 March; 1 and 15 April; 1 and 15 May; 1 June; 1 and 15 July; 1 and 15 August; 1 and 15 September; 1 and 15 October; 1 November; 1 and 15 December.
There is no evidence that his debut novel Ressurreição [Resurrection] was published as a serial before the bookseller and publisher B. L. Gamier published it as a book in 1872.2 The author’s second novel, A mĂŁo e a luva, is therefore the first to appear as a serial. Although Casa velha [Old House], like Quincas Borba, was published in the magazine A Estação, it lies outside the scope of this study (Casa velha appeared between 15 January 1885 and 8 February 1886).3 This is because Casa velha was not published as a single volume during the author’s lifetime; it was LĂșcia Miguel Pereira who later located the chapters in the ‘Literary Section’ of the magazine and brought them together in a single volume.4 Quincas Borba, the last of Machado de Assis’s novels to be originally published in serial form, is only the writer’s seventh novel. It was followed by Dom Casmurro, EsaĂș e JacĂł [Esau and Jacob] and Memorial de Aires [Counselor Aires’s Memoirs].
TABLE 1.1: Novels published by Machado de Assiss5
In serial and book form Only in book form Only in serial form
A mão e a luva, 1874 Ressurreição, 1872 Casa velha, 1885
Helena, 1876 Dom Casmurro, 1889
IaiĂĄ Garcia, 1878 EsaĂș e JacĂł, 1904
MemĂłrias pĂłstumas de BrĂĄs Cubas, 1881 Memorial de Aires, 1908
Quincas Borba, 1891
This chapter investigates the way in which the serialized novels were transformed into books, a process which, I believe, had some impact on the structure and meaning of the novels. My investigations will involve analysing the publishing context in which each of these five novels was published, as well as their typographic composition and some textual variants. Attention will be paid to:
1. The publication context, including the differences between the format of the book and the periodical, the space set aside for the writer every day in the newspaper or every fortnight in the magazine; the place where printing took place and the company which published the serial and the novel;
2. The typography, including the type and size of the font, the length of the line, the size of the printed area in the book and the number of columns in the newspaper;
3. The variants, which are, in the bibliographic sense, the typographical adjustments which make it possible to reuse the same newspaper matrix for the book. When the number of variations is very great, the text needs to be typeset again in order to print the book. For the purposes of this study, the bibliographic characteristics inherent in the variations are as important as the linguistic contents.

The case of ‘Several Stories’

In fact, it is Machado de Assis himself who encourages us to consider both the bibliographic and the linguistic aspects of his literary texts. Let us remember, for example, the draft of his letter of 8 September 1902 to Mr Lansac, H. Garnier’s representative in Rio de Janeiro.6 In it, the writer discusses the proofs of the second edition of the short-story collection VĂĄrias HistĂłrias [Several Stories], which was being prepared in France by the Gamier publishing house. In order to understand the case, we need to remember that VĂĄrias HistĂłrias is made up of stories selected from Machado de Assis’s collaboration with the Gazeta de NotĂ­cias between 1884 and 1891. The first edition in book form had already been published by the Laemmert publishing house in 1895.7 The contract between Machado de Assis and Laemmert is dated 18 December 1894. Laemmert paid Machado de Assis 400,000 rĂ©is on the signing of the contract, article 5 of which specified that ‘no caso de proceder-se a nova edição, os atuais editores terĂŁo a preferĂȘncia em igualdade de condiçÔes’ [in the event that a new edition is published, the current publishers will have preference under the same conditions]. In a letter to Machado de Assis dated 21 March 1902, Laemmert proposed a new edition in book form. At this stage, however, Machado de Assis had already sold ‘a propriedade inteira e perfeita’ [the whole and complete property] of the majority of his work to Garnier.8 On 13 March 1902, i.e., one week after receiving Laemmert’s proposal, Machado de Assis wrote to Gamier to propose the same work for 1,200,000 rĂ©is. The contract between Machado de Assis and H. Gamier for the reissuing of the book was finally signed on 27 May 1902. In the contract, Machado de Assis sold the whole and perpetual ownership of VĂĄrias HistĂłrias for 1,000,000 rĂ©is.
In September 1902, when Machado de Assis wrote the draft of the letter to Mr Lansac, the book was already being produced. However, the writer was not impressed by the appearance of the typography. When he returned the first proofs to Gamier, Machado de Assis confessed that he found the typography unsuitable. The previous edition, which was published by Laemmert, consisted of 310 pages, while that of Gamier contained only 230. Machado de Assis believed that the new edition would have the appearance and value of a small book, which would harm its sales. Later in the letter, he compared the line length and print area of the two editions. The author believed that long lines, and a greater number of lines per page, would harm the over...

Table of contents

  1. Cover
  2. Half Title
  3. Title Page
  4. Copyright Page
  5. Table of Contents
  6. Acknowledgements
  7. Dedication
  8. Machado de Assis’s Fiction Translated into English
  9. Conventions Adopted
  10. Introduction
  11. Part I: THE FORMAT AND CONTEXT OF READING
  12. Part II: NARRATIVE TECHNIQUE AND THE TWO VERSIONS
  13. Conclusion: Philosopher or Dog? The Beginning of the End of the Serial?
  14. Bibliography
  15. Index