Russian Function Words: Meanings and Use
eBook - ePub

Russian Function Words: Meanings and Use

Conjunctions, Interjections, Parenthetical Words, Particles, and Prepositions

  1. 270 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Russian Function Words: Meanings and Use

Conjunctions, Interjections, Parenthetical Words, Particles, and Prepositions

Book details
Book preview
Table of contents
Citations

About This Book

Russian Function Words: Meanings and Use is a collection of 463 prepositions, conjunctions, particles, interjections, and parenthetical words.

This book provides a semantic, syntactic, and stylistic analysis of each word, accompanying the explanation with examples of the word's usage in discourse in contemporary, everyday Russian and analogous translations into English. Consequently, it allows users to develop an understanding of contemporary grammatical, lexical, and stylistic norms, with the aim of mastering these critical words. This book also includes a multitude of idioms and sayings that users will learn to use in the appropriate context.

Intermediate and advanced students, instructors, and translators will find this a useful supplement to their existing resources. It also serves as a helpful reference for independent learners at all levels.

Frequently asked questions

Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes, you can access Russian Function Words: Meanings and Use by Marina Rojavin, Alexander Rojavin in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Languages & Linguistics & Languages. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
Routledge
Year
2019
ISBN
9780429657146
Edition
1

Entries

А Conjunction. Particle. Interjection

Conjunction

And, but, while

Connects parts of sentences or clauses when listing facts to swing to a different object of narration or speech.
Обы́чно на зáвтрак он пьёт кóфе, а на обéд сок. Usually, he drinks coffee for breakfast and juice for dinner.
Ты посмотри́ фильм, а пáпа покá суп свáрит. Watch a movie, while dad prepares the soup.

But

Expresses disparity. Has an adversative meaning when there is a lack of correspondence between parts of a sentence. The conjunction но but could be used in these sentences to convey negative emotion and to show the irregularity of the facts’ sequence. (See also но.)
Нáшему сосéду ужé за сéмьдесят, а он всё ещё рабóтает. Our neighbor is already 70, but he still goes to work.
Ужé дéвять часóв, а дед всё ещё смóтрит телеви́зор. It’s already nine, but grandpa is still watching TV.

But

When following the particle не not, it is used to oppose actions, objects, features, or phenomena, implying that there is something unexpected in one of the parts or clauses of a sentence. (See also не.)
Онá закóнчит университéт не в э́том годý, а в бýдущем. She’ll graduate from her university not this year, but the next.
Не прошлó и чáса, а мнóгие зри́тели ужé ушли́ из кинозáла. An hour hadn’t passed yet, but a lot of people had already left the movie theater.

But

Connects parts or clauses that have words denoting time, when one action follows after another. If a speaker has a negative attitude towards the information, но but would be used here. (See also но.)
Сначáла мы éхали пóездом, а потóм пришлóсь добирáться на такси́. At first we took a train, but then we had to use a taxi.

And

Intensifies the focus on the topic being discussed in combination with words like крóме тогó besides, ещё in addition, etc. The stylistically neutral conjunction и and can also be used when a speaker does not express any feelings towards the information. When the utterance implies a negative overtone, the conjunction но but can be used. (See also и, но.)
И́нна рабóтает в кафé‚ а крóме тогó‚ в библиотéке. Inna works in a cafe and also in the library.

Though

In combination with particles like всё-таки still, this conjunction serves as a link between speech acts and also conveys a speaker’s attitude towards the foretold, intensifying the particle. It signals a protest towards the previous speech act. The neutral conjunction и and or the opposing conjunction но but can also be used. (See also и, но.)
А всё-таки лéто бы́ло замечáтельным, что бы кто ни говори́л. The summer was wonderful, though, regardless of what anyone says.

Particle [coll.]

Hey!

Used when repeating an address to get someone’s attention. The comma is not used after the particle.
Кóля! А Кóля!? Порá домóй. Kolia! Hey Kolia! It’s time to go home.

Yeah, okay

Used as an exclamatory interrogative or interrogative reply or at the end of sentences that require a reply.
Свéта! – А?! – Ты когдá ухóдишь? Пойдём сегóдня в кинó пóсле обéда‚ а? “Sveta!” “Yeah?” “When are you leaving? Let’s go to the movies today after dinner, okay?”

Interjection

Ah

Used as an exclamation to express positive or negative emotions when someone meets someone else or is talking on the phone. Also used as a response to confirm one’s understanding of something. Separated by a comma.
А‚ Алексáндр Геóргиевич! Так э́то Вы звони́ли. Ah, Aleksandr Georgievich! So it was you who called.
А-а‚ давнó я не ви́дела Вас! Ah, I haven’t seen you in a long time!
Ты так пóздно...

Table of contents

  1. Cover
  2. Half Title
  3. Title Page
  4. Copyright Page
  5. Table of Contents
  6. Introduction
  7. Abbreviations
  8. Terminology
  9. English–Russian glossary
  10. Russian–English glossary
  11. Entries
  12. Bibliography