This chapter examines the published works of Abdelwahab Meddeb.1 Of specific significance is Meddebâs foregrounding of a language of Islamic secularism, which I argue can be interpreted as an attempt to transform perceptions of Islam and thus to intervene into the symbolic power relations between the Republican state and Franceâs Muslim citizens. This chapter also poses questions about the consequences of deploying certain forms of discursive agency for secular Muslim intellectuals. What are the outcomes of their interventions in the public arena? What are the possible effets pervers (unintended consequences) of their interventions, if any? It is arguable that the work of Abdelwahab Meddeb embodies most explicitly some of the tensions or paradoxes which can emerge when intellectuals speak for and on behalf of a âminority communityâ or, if we do not want to adopt that problematic term due to its suggestion of a hermetic and homogenous group, on behalf of a religiousâcultural minority population.
Language, Orientalism and symbolic power
Pierre Bourdieuâs research on language and symbolic power, as discussed in the Introduction, is, I argue, pertinent to an analysis of the work of Meddeb as a Muslim public intellectual, in particular the problems associated with speaking on behalf of others, which Bourdieu (1991) examines as particularly relevant. Bourdieu is suspicious of claims to democratic representation through the language of the spokesperson. He sees representation as a process of substitution where ultimately the spokesperson manipulates the group s/he is supposedly meant to represent. In addition to the so-called oracle effect (Bourdieu 1991: p. 211), a further risk associated with the representation of groups via a spokesperson who speaks on their behalf is that it is the existence of âthe spokesperson who creates the groupâ (Bourdieu 1991: p. 204). According to Bourdieu, this creates symbolic violence because of the âlimiting form of performativityâ (Bourdieu 1991: p. 212), which means that the âoracleâ limits the agency of the members of the group, particularly during periods of crisis (Bourdieu 1991: p. 213).
It would seem that Meddeb appointed himself as a sort of spokesperson for Muslims, and indeed he writes in his introduction to La Maladie de lâislam that âje tiens, comme on dit, Ă commencer par balayer devant ma porteâ (Meddeb 2002: p. 10) (I am keen, as they say, to start by sweeping up in front of my own door). However, in writing about his own religious and cultural experiences as a secular, or even atheist Muslim, it is arguable that Meddebâs oeuvre generates symbolic violence which affects Muslims in general, and practising (i.e. non-secular/non-atheist) Muslims in particular. Furthermore, Bourdieuâs three key concepts of habitus, field and capital are useful when thinking about Meddebâs ideas and interventions in the public arena as an intellectual. Meddebâs self-proclaimed habitus as a writer who has a responsibility to expose the causes of Islamic fundamentalism that are internal to it (Meddeb 2002: p. 10) is certainly illustrative of his symbolic capital in a field made up of the mainstream and high-brow media and the French political class. At the start of his 2002 essay, La Maladie de lâislam, Meddeb opines: âIl est du rĂŽle de lâĂ©crivain de pointer la dĂ©rive des siens et dâaider Ă leur ouvrir les yeux sur ce qui les aveugleâ (Meddeb 2002: p. 10) (It is the role of the writer to highlight the downward spiral of his own people and to help them to open their eyes to what is blinding them).
It is curious that Meddebâs work does not appear to be directed at the academic field as such, but rather at French society more generally, and in this sense he conformed to a certain definition of the public intellectual as someone with a scholarly background, employed by or associated with a higher education institution but who is not necessarily an academic in the traditional sense of the term. Bourdieuâs work on intellectual language and authority is particularly useful here. With regard to social science, Bourdieu writes that âsocial science must include in its theory of the social world a theory of the theory effect which, by helping to impose a more or less authorised way of seeing the social world, helps to construct the reality of that worldâ (Bourdieu 1991: p. 106). Whilst Meddeb was not a social scientist, but rather a literary scholar, Bourdieuâs âtheory effectâ could also be referred to as the âknowledge effectâ since the construction and dissemination of public knowledge about Muslims arguably creates the parameters of the debates about Islam and affects how Muslims engage in and with the public sphere. Indeed, as discussed in the Introduction, Ruth Mas argues that secular Muslim groups in contemporary France should be understood in light of Judith Butlerâs reading of Michel Foucault (Mas 2006). If we accept Masâs assessment of secular Muslims and the context of discursive violence in which they are supposed to have emerged, then it is possible to argue that by extension there comes a point when discursive violence can be turned against the self. This discursive violence can result from the symbolic power and symbolic violence of specific utterances and ideas which are disseminated by, amongst others, public intellectuals such as Meddeb. As Bourdieu states, symbolic power is
When applied to the field of intellectual discourse, it is possible to argue that the interventions of a public intellectual such as Meddeb may be intended to transform representations of Islam for the better but, as we shall see below, this process of transformation may not always be so positive for Muslims â certainly not for those who do not conform to the secular, cultural or even atheist Islam laid out by Meddeb.
The relationship between knowledge and power in the context of Orientalist intellectual discourse is also fundamental to the exploration of Meddebâs work that follows, in so far as the public scholar is endowed with a cultural, intellectual and moral authority or power over the âcommunityâ of ordinary Muslims which s/he has decided to describe and, to a certain extent, represent. Representation is only partial since the detached secular Muslim scholar is keen to distance him/herself from what are constructed as problematic beliefs and cultural practices. This desire to detach oneself from the population that oneâs work is about seems to arise in a broader context of what Said calls âcultural dominationâ (Said 1978: p. 25). The extraordinary prevalence of that cultural domination is such that postcolonial subjects risk âemploying this structure upon themselves or upon othersâ (Said 1978: p. 25). What Said describes here is suggestive of the process of self-orientalisation â a concept which I develop throughout the book as a whole (see the Introduction). We see this in Meddebâs work, especially in his tendency to associate the Islamic Orient with âsensuality, its tendency to despotism, its aberrant mentalityâŠâ (Said 1978: p. 205). Yet what is paradoxical about Meddeb and hence why we may argue that his stance is one of self-orientalisation is that he makes it his mission to explain the maladie de lâislam to his intended French readership (the âsuperaddresseeâ in the Bakhtinian sense) and thus posits himself as a sort of essential or incontournable cultural translator or intermediary, in a similar manner to Abdennour Bidar who perpetuates this type of project (see Chapter 5).2 Once again, this resonates with Saidâs description of the modern Orientalist: âwithout his mediating, interpretative role the place [the Middle East] would not be understood, partly because what little there is to understand is fairly peculiar, and partly because only the Orientalist can interpret the Orient, the Orient being radically incapable of interpreting itselfâ (Said 1978: p. 289). We shall see below how Meddebâs writings in the post-2001 period appear to be principally motivated by a desire to educate his French readership about Islam in addition to enlightening the Muslim masses about the richness of a cultural history of which, according to Meddeb, the vast majority of them are unaware.
Meddeb, who died in November 2014 after a short illness, was a French-Tunisian writer, essayist and poet who taught comparative literature at the Paris Nanterre University (and previously at Yale and Geneva universities). He was the director of the international literary journal DĂ©dale, commissioning editor at Ăditions Sindbad between 1974 and 1987, which brought the work of a range of Sufi thinkers to the French publicâs attention, and the host of the Radio France Culture programme Cultures dâislam. Meddeb was born in Tunis in 1946 and came to Paris to study History of Art, followed by a Masters in Lettres at the Sorbonne in 1967. Via a corpus of about thirty published works (novels, poetry, essays and monographs)3 Meddeb claimed to be motivated by a dual concern:
In particular, one of the main ideas developed by Meddeb since 2001 is the notion that Islam is an ailing religion and that its âcureâ can be achieved via a process of historicising Quranic scripture in order to move away from essentialist interpretations and towards a post-theological engagement with regard to Islam. Meddeb consistently presented himself in his media interventions and publications as a secular or even atheist Muslim and regularly appeared in the French media as the adversary of Tariq Ramadan, who is widely regarded in France as embodying a radical stance on Islam which is incompatible with a secular French state (see, for example, Fourest 2004 and Zemouri 2005). Meddeb and Ramadan famously had a pointed debate on FrĂ©dĂ©ric TadeĂŻâs current affairs television programme, Ce soir ou jamais, on France 3 in January 2008.5 The texts to be discussed in this chapter were all published in the aftermath of the September 11 terrorist attacks in 2001 and include La Maladie de lâislam (2002), Face Ă lâislam (2004), Contre-prĂȘches (2006), Sortir de la malĂ©diction: lâislam entre civilisation et barbarie (2008), Pari de civilisation (2009), Printemps de Tunis: mĂ©tamorphose de lâHistoire (2011) and Le Temps des inconciliables: contre-prĂȘches 2 (2017).
Pathologising Islam
In La Maladie de lâislam, published in 2002, Meddeb argues that islamisme, i.e. fundamentalism of the WahhabiâSaudi Arabian variety in particular (Meddeb 2002: p. 12), is the maladie of Islam. He argues that the maladie comes from within and therefore decides to focus on the internal reasons which explain such an âafflictionâ. In his attempt to draw up a genealogy of fundamentalism that created the conditions that produced the 9/11 attacks, Meddeb argues that one of the main internal reasons that explains the fundamentalism affecting Islam stems from a situation whereby too many people with limited cultural or educational capital have been given the opportunity to interpret the Quran:
The term semi-lettrĂ© frequently arises in Meddebâs writing and is regarded as a consequence of processes of democratisation devoid of democracy, processes which have particularly affected postcolonial Muslim societies. However, this could arguably be seen as Meddeb asserting an element of symbolic power through his status and adopted language of an erudite homme de lettres. Indeed, the essay gives a historical account of how certain Islamic leaders have promoted literal Quranic interpretations and fundamentalist forms of Islam, and his analysis discusses the influence of the eighth century Ibn Hanbal, the medieval Syrian theologian Ibn Taymiyya and the eighteenth century Saudi Arabian Ibn Abd al-Wahhab, from whose name derives the currently dominant form of Islam in Saudi Arabia (Wahhabi Islam). Meddeb is highly critical of Wahhabi Islam (Meddeb 2002: p. 71), arguing that it is this form of Islam which has led to the emergence of violence in the name of Islam because of literalist interpretations of Quranic scripture regarding combat and jihad. In his interview with essayist and journalist Philippe Petit, published as the book-length Face Ă lâislam in 2004, Meddeb disqualifies the very notion of jihad, arguing that âles deux notions de jihĂąd et de shahĂźd (martyr), qui sont au fondement de lâidĂ©ologie intĂ©griste, ne disposent dâaucune lĂ©gitimitĂ© scripturaire; leur construction est post-coraniqueâ (Meddeb 2004: p. 147) (the two notions of jihad and shahid [martyr] which are the basis of the fundamentalist ideology, do not have any scriptural legitimacy; their construction is post-Quranic).
Clearly, the title of ...