The Author's Hand and the Printer's Mind
eBook - ePub

The Author's Hand and the Printer's Mind

Transformations of the Written Word in Early Modern Europe

  1. English
  2. ePUB (mobile friendly)
  3. Available on iOS & Android
eBook - ePub

The Author's Hand and the Printer's Mind

Transformations of the Written Word in Early Modern Europe

Book details
Book preview
Table of contents
Citations

About This Book

In Early Modern Europe the first readers of a book were not those who bought it. They were the scribes who copied the author's or translator's manuscript, the censors who licensed it, the publisher who decided to put this title in his catalogue, the copy editor who prepared the text for the press, divided it and added punctuation, the typesetters who composed the pages of the book, and the proof reader who corrected them. The author's hand cannot be separated from the printers' mind. This book is devoted to the process of publication of the works that framed their readers' representations of the past or of the world. Linking cultural history, textual criticism and bibliographical studies, dealing with canonical works - like Cervantes' Don Quixote or Shakespeare's plays - as well as lesser known texts, Roger Chartier identifies the fundamental discontinuities that transformed the circulation of the written word between the invention of printing and the definition, three centuries later, of what we call 'literature'.

Frequently asked questions

Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes, you can access The Author's Hand and the Printer's Mind by Roger Chartier in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in History & Social History. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
Polity
Year
2013
ISBN
9780745671390
Edition
1
Part I
The Past in the Present
1
Listen to the Dead with Your Eyes
“Listen to the dead with your eyes” [Escuchar a los muertos con los ojos].1 This line of Quevedo's comes to mind as we inaugurate a chair devoted to the roles of the written word in European cultures between the end of the Middle Ages and the present day. For the first time in the history of the Collège de France, a chair is dedicated to the study of writing practices, not in the ancient or medieval world, but in the long time span of a modern age that may be unraveling before our eyes. A course of studies of this sort would have been impossible without the works of all those who have profoundly transformed the disciplines that form the base of this new field: the history of the book, the history of texts, and the history of written culture. It is in recalling my debt to two of those scholars, no longer with us today, that I would like to begin this lesson.
There are few historians whose names are attached to the invention of a discipline. Henri-Jean Martin, who died in January 2007, is one of those few. L'Apparition du livre, the book he wrote at the urging of and with Lucien Febvre, published in 1958, is justly held to be the founding work in the history of the book, or at least a new history of the book. As Febvre wrote, Martin made texts descend “from heaven to earth” by a rigorous study of the technical and legal conditions of their publication, the combined factors of their production, and the geography of their circulation. In works that followed that book, Henri-Jean Martin never stopped enlarging the questionnaire, shifting his attention to the trades and the milieus of the book, mutations in the ways in which texts were displayed on the page, and the successive modalities of readability. I was his disciple without being his student. I would have liked to be able to tell him this evening how much I owe to him, and also what happy memories I have of our joint intellectual pursuits.
There is another absence, another voice that we need to “listen to with our eyes” – Don McKenzie's voice. He lived between two worlds, Aotearoa, his native New Zealand, where he was an untiring defender of the rights of the Maori people, and Oxford, where he held the chair in Textual Criticism. An expert practitioner of the erudite techniques of the “new bibliography,” he taught us to go beyond its limits by showing that the meaning of a text, whether it was canonical or ordinary, depends on the forms that make it available to be read, that is, the different characteristics of the materiality of the written word. For printed objects, this meant the format of the book, the layout of the page, how the text was divided up, whether or not images were included, typographic conventions, and punctuation. In founding the “sociology of texts” on the study of their material forms, Don McKenzie did not ignore the intellectual or aesthetic significations of works. Quite the contrary. And it is within the perspective that he opened up that I shall situate a course of study that hopes never to separate the historical comprehension of writings from a morphological description of the objects that bear them.
To these two bodies of works, without which this chair would never have been conceived, I must add a third: that of Armando Petrucci, who is in Pisa and unfortunately cannot be with us today. By focusing on the practices that produce or mobilize the written word and by shaking up the classic divisions – between manuscript and print, between stone and the page, between ordinary writings and literary works – his work has transformed our comprehension of written cultures that have succeeded one another over the very long time span of western history. Petrucci's works, which are devoted to the unequal mastery of writing and the multiple possibilities offered by the “graphic culture” of an age, are a magnificent illustration of the necessary link between a scrupulous erudition and the most inventive kind of social history. What I want to stress here is his basic teaching, which is always to associate in the same analysis the roles attributed to writing, the forms and supports of writing, and ways to read.
Henri-Jean Martin, Don McKenzie, and Armando Petrucci: each one of them would have been about to take or should have taken the place that I now occupy before you. Happenstance or the hazards of the intellectual life decreed otherwise. Their works, constructed in very different fields (the history of the book, material bibliography, paleography) will be present in every moment of the teaching that I shall begin today. By following in their footsteps, I will attempt to understand the place that writing has held within the production of knowledge, in the exchange of emotions and sentiments, in the relations that men and women have maintained with one another, with themselves, or with the sacred.

Present-day mutations, or, the challenges of digital textuality

That task is perhaps urgent today, at a time in which the practices of writing have been profoundly changed. Today we face simultaneous transformations in the supports for writing, the techniques for reproducing and disseminating works, and ways of reading. That simultaneity is unheard of in the history of humanity. The invention of printing did not modify the fundamental structure of the book, which was composed – both before and after Gutenberg – of quires, leaves, and pages brought together in one object. In the early centuries of the Christian era, the codex, this new form of the book, gained popularity over the roll, but it was not accompanied by a transformation of techniques for the reproduction of texts, still carried out by hand-copying. If reading went through several revolutions, which historians note and discuss, those revolutions occurred during the long-term development of the codex. Among these were the medieval conquests of silent and visual reading, the rage to read that seized the age of the Enlightenment, or, beginning in the nineteenth century, the arrival of new readers from the popular strata of society, from among women and children both in and out of school.
By breaking the earlier connection between texts and objects and between discourses and their material form, the digital revolution introduced a radical revision of the gestures and the notions that we associate with the written word. Despite the inertia of a vocabulary that attempts to tame novelty by designating to it familiar words, the fragments of texts that appear on our computer screen are not pages, but singular and ephemeral compositions. Moreover, unlike its predecessors, the roll and the codex, the electronic book no longer stands out by its evident material form from other kinds of written texts.
Discontinuity exists even within apparent continuities. Reading facing a screen is a dispersed, segmented reading, attached to the fragment more than to the totality of the work. Is this not, by that token, in a direct line of descent from the practices permitted and encouraged by the codex? The codex invited the reader to leaf through texts, either using the index provided or else reading Ă  sauts et gambades, as Montaigne put it. The codex invites us to compare passages, as does a typological reading of the Bible, or to extract and copy citations and examples, as demanded by a humanistic compilation of commonplaces. Still, a morphological similarity should not lead us astray. The discontinuity and fragmentation of reading do not have the same meaning when they are accompanied by a perception of the textual totality contained by the written object and when the lighted screen that enables us to read fragments of writing no longer displays the limits and the coherence of the corpus from which they are extracted.
Our interrogations spring from those decisive ruptures. How can we maintain the concept of literary property, defined since the eighteenth century on the basis of an identity perpetuated in works that are recognizable whatever their form of publication, in a world in which texts are mobile, malleable, open, and in which everyone about to begin writing, as Michel Foucault would have it, can “connect, pursue the phrase, lodge himself, without causing any disturbance, in its interstices”? How are we to recognize an order of discourse, which has always been an order of books or, to put it better, an order of the written word closely associating the authority of knowledge and the form of publication, when technical possibilities permit, without controls or delays, the universal circulation of opinions and knowledge, but also of errors and falsifications? How are we to preserve the ways of reading that construct signification on the basis of the coexistence of texts in one object (a book, a journal, a newspaper), whereas the new mode of conservation and transmission of writings imposes on reading an analytical and encyclopedic logic in which every text has no other context than the one derived from its placement under a certain heading?
The dream of the universal library seems today to be closer to becoming a reality than it ever was, even in the Alexandria of the Ptolemies. Digital conversion of existing collections promises the constitution of a library without walls in which all the works ever published – all the writings that make up the patrimony of humanity – may be accessible. This is a magnificent ambition and, as Borges writes, “When it was proclaimed that the Library included all books, the first impression was one of extravagant happiness.” The second reaction may well be a question about what is implied by this violence done to texts, given to be read in forms that are no longer those in which readers of the past encountered them. It might be objected that a shift of the sort is not without precedent, and that it was in books that were no longer the rolls of their first circulation that medieval and modern readers appropriated the ancient works – or at least those among such works that they could or wanted to copy. That may well be true. But if we want to understand the significations that readers gave to the texts that they appropriated, we need to protect, conserve, and understand the written objects that bore them. The “extravagant happiness” aroused by Borges's universal library threatens to become an impotent bitterness if it comes at the price of the relegation – or worse, the destruction – of the printed objects that, through the ages, have nourished the thoughts and dreams of those who read them. The threat is not universal, and incunabula have nothing to fear, but the same is not true for humbler and more recent publications, be they periodicals or not.
These questions have already been treated incessantly in innumerable discourses that attempt to conjure away, by their very abundance, the announced disappearance of the book, the written work, and reading. The marvel of some before the unheard-of promises of navigation among the archipelagos of digital texts stands opposed to a nostalgia for a world of the written word that we have supposedly already lost. But must we really choose between enthusiasm and despair? In order to situate more accurately the grandeurs et misères of the present mutations, it may be useful to call on the unique competence of the historian. Historians have never been good prophets, but at times, recalling that the present is made of layered or entangled pasts, they have been able to contribute a more lucid diagnosis of novelties that seduce or frighten their contemporaries. It is that audacious certitude that gives me courage as I stand at the brink of this course of studies.

The historian's task

Lucien Febvre was imbued with a like audacity in 1933 when, in a Europe still wounded by war, he gave the inaugural lecture for the chair of “History of Modern Civilization.” His vibrant plea for a history capable of constructing problems and hypotheses was not separated from the idea that history, as with all sciences, “is not done in an ivory tower. It is done in the midst of life, and by living beings who bathe in the century.” Seventeen years later, in 1950, Fernand Braudel, who succeeded Febvre in that chair, again insisted on the responsibilities of history in a world upset and deprived of the certitudes it had painstakingly reconstituted. For Braudel, it was by distinguishing the articulated temporalities characteristic of each society that it becomes possible to understand the permanent dialogue between the longue durée and the événement or, in his words, the phenomena situated “outside the reach and the bite of time” and the “profound breaks beyond which everything changes in the life of men.”
If I have cited these two intimidating examples, it is probably because the propositions of those two generous giants can still guide the work of a historian. But it is also in order to measure the distance that separates us from them. Our obligation is no longer to reconstruct history, as a world twice left in ruins demanded, but rather to better understand and accept that historians today no longer have a monopoly on representations of the past. The insurrections of memory and the seductions of fiction provide strong competition. That situation is not totally new, however. The ten plays written by Shakespeare that were brought together in the 1623 Folio edition under the heading “Histories” may not have conformed to Aristotelian poetics, but they clearly fashioned a history of England stronger and more “true” than the history recounted by the chronicles from which Shakespeare took his inspiration. In 1690, Furetière's dictionary registered, in its fashion, that same proximity between true history and likely fiction when it designed history as “the narration of things or actions as they occurred, or as they might have occurred.” In our own day, the historical novel, which has profited fully from that definition, assumes the construction of imagined pasts with an energy as powerful as the one that inhabited theatrical works in the days of Shakespeare or Lope de Vega.
The demands of memory, individual or collective, personally experienced or institutionalized, have also attacked the claims of historical knowledge, judged to be cold and inert by the standard of the lively relation that makes us recognize the past in the immediacy of its recollection. As Paul Ricoeur has shown in magnificent fashion, history does not have an easy task when memory takes over the representation of the past and opposes its force and authority to the “discontents of historiography,” a phrase that Ricoeur borrows from Yosef Yerushalmi. History must respect the demands of memory, which are necessary to heal infinite wounds, but, at the same time,...

Table of contents

  1. Cover
  2. Title page
  3. Copyright page
  4. Preface
  5. Part I: The Past in the Present
  6. Part II: What is a Book?
  7. Part III: Texts and Meanings
  8. Index