eBook - ePub
Bitita's Diary: The Autobiography of Carolina Maria de Jesus
The Autobiography of Carolina Maria de Jesus
This is a test
- 180 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
eBook - ePub
Bitita's Diary: The Autobiography of Carolina Maria de Jesus
The Autobiography of Carolina Maria de Jesus
Book details
Book preview
Table of contents
Citations
About This Book
Carolina Maria de Jesus (1914-1977), nicknamed Bitita, was a destitute black Brazilian woman born in the rural interior who migrated to the industrial city of Sao Paulo. This is her autobiography, which includes details about her experiences of race relations and sexual intimidation.
Frequently asked questions
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Both plans give you full access to the library and all of Perlegoâs features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan youâll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, weâve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes, you can access Bitita's Diary: The Autobiography of Carolina Maria de Jesus by Carolina Maria De Jesus,Robert M. Levine,Beth Joan Vinkler,Emanuelle Oliveira in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Politics & International Relations & Politics. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
Information
1
________________________
Childhood
The poor lived on a plot of state land, named the âHeritage.â
There was no running water. Even with the well, they had to walk to transport the water. We lived on land that Grandpa bought from a man known as the âteacher,â who owned a private school. The price of the land was fifty thousand rĂ©is.1 Grandpa said that he did not want to die and leave his children homeless.
Our little home had a thatch roof. The walls were made of adobe covered with straw. Every year we had to change the straw, because it would rot and had to be changed before the rains came. My mother paid ten thousand réis for a cartload of straw. The floor was not made of wood, it was earth, made hard over time by many steps.
I was making my avant-premiĂšre2 in the world. I knew my brotherâs father, and I didnât know my own. Does every child have to have a father? My motherâs father was Benedito JosĂ© da Silva, his last name was the masterâs. He was a tall, peaceful black man, resigned to his fate as a pawn of slavery. He did not know how to read, but he spoke with a soft, pleasant voice. He was the most handsome black man I have ever seen in my life.
I thought it was so beautiful to hear my mother say, âPapa!â and my Grandpaâs response, âWhat is it, my dear?â I envied my mother because she knew both her father and mother.
I often thought about asking her who my father was, but I didnât have the nerve. I thought it was disrespectful to ask such a question. To me, the most important people were my mother and my grandfather.
I heard the old women say that children must obey and respect their parents. One day, I heard from my mother that my father was from AraxĂĄ and that his name was JoĂŁo CĂąndido Veloso. My grandmotherâs name was Joana Veloso. My father played the guitar, and he didnât like to work. He only had one pair of clothes, when my mother washed his clothes, he would lay down naked. He waited for his clothes to dry to get dressed and go out. I came to the conclusion that we never have to ask anyone anything. With time we will come to know all.
Whenever my mother talked, I would get close so I could listen to her. One day, she scolded me and said, âI donât like you!â I answered her, âIâm only in this world because of you. If you hadnât been with my father I wouldnât be here.â She smiled and said, âWhat an intelligent girl! And sheâs only four!â My aunt Claudimira said, âSheâs rude!â My mother defended me, saying that what I said was true. âShe needs to be spanked. You donât know how to raise children.â They started to argue and I thought, âMy mother was the one who was insulted, but she isnât hurt.â I realized my mother was the more intelligent one.
âSpank her! Spank the little black girl! Sheâs only four, but as the twig is bent, so grows the tree.â
âPeople are born what they are, they donât change!â answered my mother.
I became worried, thinking. What can âfourâ mean? Can it be a sickness? Can it be a treat? I went running off when I heard my brotherâs voice calling me to pick garibolas.3
Saturdays really worried me. What excitement! Men and women were getting ready to go to the dance. Can a dance be essential to peopleâs lives? I asked my mother to take me to the dance. I wanted to see what a dance was, to see what caused such excitement among the blacks. They talked about the dance over a hundred times a day âŠ
A dance ⊠It must be something really good, because people who talked about it always smiled. But the dance was at night, and at night I was sleepy.
I envied the women. I wanted to grow up and get a boyfriend. One day, I saw two women fighting over a man. They said, âHeâs mine, tramp! Bitch! Slut! If I find out you slept with him, Iâll kill you!â I was shocked. Can a man be such a good thing? Why should women fight over them? So, men are better than coconut candy, peanut brittle, french fries with a steak? Why should women want to get married? Can a man be better than fried bananas with cinnamon and sugar? Can a man be tastier than rice with beans and chicken? Will I get a man when I grow up? I want a very handsome man!
My ideas changed from minute to minute, just like the clouds in the sky that make beautiful scenes. After all, if the sky were always clear blue, it wouldnât be so lovely.
One day I asked my mother, âMama, am I a person or an animal?â
âYouâre a person, dear!â
âWhat does it mean, to be a person?â
My mother didnât answer. At night, I looked at the sky. I watched the stars and wondered, âCan it be that stars talk?â âDo they dance on Saturdays? On Saturday I will look to see if they are dancing. In the sky there must be women-stars and men-stars. Can it be that the women-stars fight over the men-stars? Can the sky be only where I am looking?â
When I went with my mother to get firewood, I saw the same sky.
In the woods, I saw a man cut down a tree. I was envious and I decided to be a man so I could be strong. I looked for my mother and begged her, âMama, I wanna be a man. I donât like being a woman! Come on, Mama! Change me into a man!â When I wanted something, I could cry for hours and hours.
âGo to bed. Tomorrow, when you wake up, you will be a man.â
âHow great! How great!â I exclaimed, smiling.
When I become a man, I will buy an ax and chop down a tree. Smiling and bursting with happiness, I imagined I would need to buy a razor to shave and a rope to tie up my pants. Iâd buy a horse, spurs, a broad-brimmed hat, and a whip. I intended to be an upright man. I wasnât going to drink pinga.4 I wouldnât steal, because I donât like thieves.
I lay down and went to sleep. When I woke up, I went looking for my mother and cried, âI didnât turn into man! You fooled me!â I raised my dress so she could see I was still a girl. I followed her around, crying and begging, âI wanna be a man! I wanna be a man! I wanna be a man!â I kept it up all day long. The neighbors got impatient, âDona5 Cota, spank this little black girl! What a pain this girl is! What a monkey!â But my mother indulged me and said, âWhen you see a rainbow, you run under it. Then you will become a man.â
âI donât know what a rainbow is, Mama!â
âA rainbow is an arco-da-velha.â6
âOh!â
And my gaze turned to the sky. That being the case, I would have to wait until it rained, and then the rainbow would appear. I quit crying for a few days. One night, it rained. I got up to see if I could find the rainbow. My mother came to see what I was doing. Seeing me look at the sky, she asked, âWhat are you looking for?â
âThe rainbow, Mama.â
âRainbows donât come out at night.â
My mother didnât talk much.
âWhy do you want to be a man?â
âI wanna be as strong as a man. A man can chop down a tree with an ax. I wanna have a manâs courage. He walks in the woods and isnât afraid of snakes. A working man makes more money than a woman, and gets rich and can buy a beautiful house to live in.â
My mother smiled and took me back to bed. But when she got tired of my questions, she would beat me.
My baptismal godmother7 defended me. She was white. When she bought a dress for herself, she would buy another for me. She combed my hair and kissed me. I thought I was important because my godmother was white.
I only wanted to eat delicious things. I remember that when I ate fried bananas with cinnamon, I said, âHow tasty!â And for several days, I thought of nothing but fried bananas with cinnamon. If only I could eat a little bit more! If only I could eat that again!
I ate canned coconut candy. Oh, how delicious! And I could only think about canned coconut candy. The first time that I saw canned sardines and ate them with bread ⊠Poor Mama! I didnât give her a break. I kept asking her, âI want that tasty thing! I want that tasty thing!â And I followed my mother all around.
My aunt Teresa asked, âWhat does she want?â
I heard my mother say, âShe wants sardines with bread.â
And thatâs how I learned that those tasty things were sardines.
I was unbearable. When I wanted something, I cried night and day until I got it. I was very persistent in all of my whims. I thought the most important thing was to get what you wanted. And my wishes were satisfied. The only way my mother could live in peace was to give in to me. She was tolerant. She looked at me, smiled, and said, âLook at her face!â She didnât beat me.
The neighbors looked at me and said, âWhat an ugly little black girl! Sheâs not only ugly, sheâs nasty! If I were her mother, I would have killed her already !â My mother looked at me and said, âA mother doesnât kill her child. What a mother needs is lots of patience! Mr. Euripedes Barsanulfo told me she was a poet!â
1. The réis is an old Brazilian monetary unit which was replaced by the cruzeiro in 1942. One conto de réis was equal to U.S.$107 in 1930, so that fifty thousand réis, the price Carolina says her grandfather paid for the house, would have been $5,350 in 1930 U.S. dollars. She was probably wrong because this price would have been too high for someone as poor as her grandfather.
2. Avant-premiĂšre, premiere, as in the premiere of a play. Carolina uses the French.
3. Garibolas are a regional fruit.
4. A strong alcoholic drink made of fermented sugar cane.
5. Dona is a term of respect roughly equivalent to âmaâam.â
6. According to the Novo DicionĂĄrio AurĂ©lio da LĂngua Portuguesa, 2nd edition, an arco-da-velha is a colloquial term for rainbow. There is a Brazilian saying, âEla fez coisas do arco-da-velha,â meaning âShe did extraordinary things.â Thus, one can relate the arc of the rainbow with extraordinary occurrences.
7. In Brazilian culture, the godparent relationship is an important one. People chose different godparents for the various events in their lives: baptism, first communion, marriage. The popular terms compadre, for men,...
Table of contents
- Cover
- Half Title
- Latin
- Title Page
- Copyright Page
- Dedication
- Table of Contents
- Series Foreword by Robert M. Levine
- Acknowledgments
- Introduction by Robert M. Levine
- 1. Childhood
- 2. The Godmothers
- 3. The Holiday
- 4. Being Poor
- 5. A Little History
- 6. The Blacks
- 7. My Family
- 8. The City
- 9. My Son-in-Law
- 10. Grandfather's Death
- 11. School
- 12. The Farm
- 13. I Return to the City
- 14. The Domestic
- 15. Illness
- 16. The Revolution
- 17. The Rules of Hospitality
- 18. Culture
- 19. The Safe
- 20. The Medium
- 21. The Mistress
- 22. Being a Cook
- Afterword
- About the Editor