Sonnets of Michelangelo
eBook - ePub

Sonnets of Michelangelo

  1. 108 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Sonnets of Michelangelo

Book details
Book preview
Table of contents
Citations

About This Book

Michelangelo's poems are like the letters of other artists: they range from formal words of thanks to passionate argument; they flatter patrons, address lovers - and God. As in his sculpture, Elizabeth Jennings remarks, so in the poems, the dominating feature is vehement energy, an energy which is mastered by a longing for order.

Frequently asked questions

Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes, you can access Sonnets of Michelangelo by Michelangelo, Elizabeth Jennings in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Arte & Monografías de artistas. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
Routledge
Year
2017
ISBN
9781351548229
Edition
1
Topic
Arte


The Sonnets

I
On Dante Alighieri

From heaven he came, in mortal clothing, when
All that was worst and best had been observed.
Living, he came to view the God he served
To give us the entire, true light again.
For that bright star which with its vivid rays
Picked out the humble place where I was born -
For this, the world would be a prize to scorn;
None but its Maker can return its praise.
I speak of Dante, he whose work was spurned
By the ungrateful crowd, those who can give
Praise only to the worthless. I would live
Happy were I but he, by such men scorned,
If, with his torments, I could also share
His greatness, both his joy and exile bear.

II
ON DANTE ALIGHIERI

It is not possible to say how much
We owe to him, because his splendour blinds
Our eyes. Simpler it is to blame those minds
Too small to honour him, to sense his touch.
He did not fear to plumb to places where
Failure alone survives. But this was done
For our example. Always he was near
To God. Only his country dared to shun
His greatness. Her ingratitude at last
Turned on herself. As proof of this, observe
How always to the perfect sorrows fall
Most painfully. To those who are the best
Most ill occurs. Dante did not deserve
Exile; his equal never lived at all.

III
TO POPE JULIUS II

My Lord, of all the ancient proverbs, this
Is surely true - ‘Who can doth never will’.
You have believed in saws and promises
And blest those men whom falsehoods, not truths, fill.
Always I have been faithful and would give
Honour to you as rays do to the sun.
Yet all my pain has never made you grieve,
The less I please, the more work I have done.
Once I had hoped to climb by means of your
Great height, but now I find we rather need
Justice and power, not echoes faint indeed.
Heaven, it appears, itself is made impure
When worldliness has power. I live to take
Fruit from a tree too dry to bear or break.

IV
ON ROME IN THE PONTIFICATE OF JULIUS II

Here they make helms and swords from chalices:
The blood of Christ is sold now by the quart.
Lances and shields are shaped from thorns and crosses,
Yet still Christ pours out pity from his heart.
But let him come no more into these streets
Since it would make his blood spurt to the stars:
In Rome they sell his flesh, and virtue waits
Helpless, while evil every entrance bars.
If ever I desired reward, oh now
All chance is gone. My work has come to naught.
Medusa hides beneath that mantle there.
Heaven rewards poverty, but here below
What chance have we to find the good we sought
When men are false to the great signs they bear?

V
TO GIOVANNI DA PISTOJA ON THE PAINTING OF THE SISTINE CHAPEL

Like cats from Lombardy and other places
Stagnant and stale, I‘ve grown a goitre here;
Under my chin my belly will appear,
Each the other’s rightful stance displaces.
My beard turns heavenward, my mind seems shut
Into a casket. With my breast I make
A shield. My brush moves quickly, colours break
Everywhere, like a street mosaic-cut.
My loins are thrust into my belly and
I use my bottom now to bear the weight
Of back and side. My feet move dumb and blind.
In front my skin is loose and yet behind
It stretches taut and smooth, is tight and straight.
I am a Syrian bow strained for the pull -
A hard position whence my art may grow.
Little, it seems, that’s strong and beautiful
Can come from all the pains I undergo.
Giovanni, let my dying art defend
Your honour, in this place where I am left
Helpless, unhappy, even of art bereft.

VI
INVECTIVE AGAINST THE PEOPLE OF PISTOJA

I have received your word now twenty times,
Read it as many. May it do you good.
As little, I hope, as teeth can d...

Table of contents

  1. Cover Page
  2. Title Page
  3. Copyright Page
  4. Table of Contents
  5. Introduction
  6. Translator’s Note
  7. The Sonnets
  8. Index of First Lines