The Routledge Handbook of Applied Linguistics
eBook - ePub

The Routledge Handbook of Applied Linguistics

James Simpson, James Simpson

  1. 732 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

The Routledge Handbook of Applied Linguistics

James Simpson, James Simpson

Book details
Book preview
Table of contents
Citations

About This Book

The Routledge Handbook of Applied Linguistics serves as an introduction and reference point to key areas in the field of applied linguistics.

The five sections of the volume encompass a wide range of topics from a variety of perspectives:



  • applied linguistics in action
  • language learning, language education
  • language, culture and identity
  • perspectives on language in use
  • descriptions of language for applied linguistics.

The forty-seven chapters connect knowledge about language to decision-making in the real world. The volume as a whole highlights the role of applied linguistics, which is to make insights drawn from language study relevant to such decision-making.

The chapters are written by specialists from around the world. Each one provides an overview of the history of the topic, the main current issues and possible future trajectory. Where appropriate, authors discuss the impact and use of new technology in the area. Suggestions for further reading are provided with every chapter. The Routledge Handbook of Applied Linguistics is an essential purchase for postgraduate students of applied linguistics.

Editorial board: Ronald Carter, Guy Cook, Diane Larsen-Freeman and Amy Tsui.

Frequently asked questions

How do I cancel my subscription?
Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
Can/how do I download books?
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
What is the difference between the pricing plans?
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
What is Perlego?
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Do you support text-to-speech?
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Is The Routledge Handbook of Applied Linguistics an online PDF/ePUB?
Yes, you can access The Routledge Handbook of Applied Linguistics by James Simpson, James Simpson in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Langues et linguistique & Linguistique. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
Routledge
Year
2011
ISBN
9781136857973

Part IApplied linguistics in action

DOI: 10.4324/9780203835654-2

1 Language policy and planning

Lionel Wee
DOI: 10.4324/9780203835654-3

Introduction

Understood broadly as interventions into language practices, language policy and planning (LPP) has had a long and checkered history. As an academic discipline, however, LPP is relatively recent in origin, having gained momentum from the drives toward nationalism and nation building (Wright 2004: 8).
The focus of this overview is primarily on developments within LPP as an academic discipline. The modern history of this discipline can be described in terms of three main stages (Ricento 2000): (i) an initial stage of optimism in the 1960s and 1970s that the language problems of newly independent states could be solved via the implementation of rational and systematic procedures; (ii) a period of disillusionment in the wake of LPP failures (1980s and 1990s) that opened the way for a more critical and reflexive appreciation of the role that language and linguists play in society; and (iii) in the present period, a growing sense that LPP needs to be reconstituted as a multidisciplinary and politicized approach, since the issues it grapples with are complex and represent interests that can pervade multiple levels of social life, ranging from the individual to the state and across state boundaries as well.
A motif of this chapter is that it is worth viewing this history of LPP as a dynamic interplay between academic concerns, on the one hand, and political/bureaucratic interests, on the other. The benefit of such a perspective is that it provides us with a better awareness of the kinds of constraints faced by applied linguistics as it attempts to engage with ‘real world’ language-related problems.
So, though it is the next section that specifically delves into the history of LPP, there is good reason, even as we move on to the later sections, to also keep in mind the challenges that arise when attempting to marry more intellectual understandings of language with the practical demands faced by both policy-makers and the people whose lived experiences are affected by socio-political decisions about language.

LPP: a relatively brief history

Developing nation-states, developing LPP

The emergence of LPP as a coherent field was closely tied to the fact that newly independent states in the postcolonial era (mainly Asian and African) were seen as in need of appropriate modernization and development programs. For these states, the concerns were multiple. There was often a desire to reclaim some essentialized national identity and a language that could be emblematic of this identity, as both were felt to have been lost (or least compromised) under colonial rule. The national identity and language, however mythical, usually had to be (re-) constructed in the context of an ethnolinguistically diverse populace.
Such a situation already carried the potential for inter-ethnic tensions as competing ethnic loyalties had to be measured against any proposed candidate for national language status. But since a significant legacy of the colonial rule was an educated elite class with affiliations towards the colonial language, this meant that in addition to the need to manage ethno-linguistic diversity, there was also the need to stem any potential conflict arising from class divisions. As a consequence, while it was essential that these states worked to forge some sense of national cohesion, it was equally imperative that they aimed to raise the general level of education and welfare amongst the citizenry.
The well-intentioned desire to contribute towards programs that could help cultivate national solidarity whilst also improving on standards of education and creating opportunities for economic growth led linguists to position themselves as expert consultants with the state as client. What this means is that LPP practitioners tended to see themselves as devising maximally rational and efficient ‘solutions’ to the language ‘problems’ faced by these states (Haugen 1966; Kloss 1969; Rubin and Jernudd 1971). Thus, LPP was described as (Das Gupta and Ferguson 1977: 4–6):
those planned activities which attend to the valuation of language resources, the assignment of preferences to one or more languages and their functional ordering, and developing the language resources and their use in a manner consistent with the declared objectives identified as planned targets … successful language planning, or degrees of it, can be understood in terms of the efficacy of planned policy measures as well as the target populations’ propensity to comply with the public policies pertaining to language planning.
As a result of this desire to design programs that could contribute to public policy objectives, a series of technical concepts and distinctions were constructed that aimed to provide linguists with the theoretical vocabulary to systematically approach and diagnose LPP-related issues. Examples include:
  1. The idea of a rational model (Jernudd 1973), where alternative ways of tackling a problem were carefully compared before settling on the optimal choice. This approach assumed that LPP issues could be approached in terms of a cost-benefit analysis.
  2. The distinction between status planning and corpus planning (Kloss 1969): the former was concerned with official decisions about the appropriate use of a language. The latter was concerned with developing the ‘nuts and bolts’ of language itself (its vocabulary, forms of pronunciation and syntax), so that a language could indeed serve its designated function.
  3. The distinction between processes of language selection, codification of the selected language as standard or correct, elaboration of the language form where necessary, and implementation to ensure that the standards were properly adopted (Haugen 1966). These processes were typically understood to apply sequentially, so that LPP would be pursued in a manner that was organized and systematic.
And understandably, the preferred method for data gathering during this period was the sociolinguistic survey. Given that LPP practitioners were mostly working at the level of the state, the scale of the envisaged changes made the choice of survey a practical one, as far as the tracking of language attitude and use amongst a large population were concerned. Information gathered via the survey was also more amenable to quantification, and relative rates of success could then be presented in a manner that was digestible to policy-makers.
There is no disputing the fact that these concepts and distinctions, even today, continue to serve as valuable tools when thinking about LPP. This is because, at bottom, LPP involves making decisions about the desirability (or not) of promoting some language practices over others. And all such decisions require some appreciation of the possible relationships between forms of language and their uses, and the ways in which these relationships might be influenced.
What was problematic in this period, however, was the absence of a critical orientation that might have otherwise prevented a number of assumptions from going unquestioned, such as the notion that each nation-state would be ideally served by having just one national language; the concomitant implication that multilingualism is potentially problematic and ought to be minimized; and the belief that a developmental model designed for one societal context could be applied to another despite significant differences in socio-cultural and historical specificities.
As a consequence, these assumptions often guided the enthusiastic articulation of solutions designed along technocratic lines, when it would perhaps have been more helpful to ask if the framing of what counts as an LPP problem was itself in need of interrogation. I say ‘perhaps’ because, to be fair to these early attempts at LPP, it is not clear what kind of impact such a critical orientation – had one been present – would have had on decision-makers involved in the management of state objectives. There was always the possibility that in challenging or deconstructing a state's framing of problems, linguists could simply have found themselves deemed largely irrelevant to the needs of these newly independent states.

Looking within

By the 1980s and part of the 1990s, however, it became difficult to deny that many of the state-level LPP projects were failures: either the desired outcomes were not achieved, or worse, social and ethnic unrest continued to rise in many states despite the careful implementation of programs. LPP practitioners were then more reticent about acting as advisors to the state. As Blommaert (1996: 203) puts it:
The grand projects in third world nations more or less disappeared during the 1980s, either because of manifest failure, or because of a lack of interest, resources, or political importance. Language planning experts reoriented their work away from the creation of policies and plans towards the implementation of experimental and mostly small-scale (nongovernmental) projects, and towards assessments of past experiments and current situations. The enthusiasm for language planning as an academic subject faded in the wake of the collapse of state systems and economies in the third world.
This withdrawal of LPP practitioners from the role of expert consultant was accompanied by an internal criticism of the field itself. In an incisive paper, Luke et al. (1990: 27) suggested that LPP had been overly concerned with maintaining a ‘verneer of scientific objectivity’ and had ‘tended to avoid directly addressing larger social and political matters within which language change, use and development, and indeed language planning itself are embedded’. Luke et al.’s point is that by viewing LPP as an essentially technocratic process of efficiently administering resources so as to achieve specific goals, little consideration had been given to questions of how such processes might help sustain dominance and dependency relations between groups. In other words, by not adequately attending to the socially and politically contested nature of language, LPP initiatives, rather than solving problems, may in fact have simply exacerbated old problems or even created new ones.
In a similar vein, Tollefson (1991) introduced a distinction to characterize what he saw as two major approaches to LPP: the neoclassical and the historical-structural. The major differences between the neoclassical and the historical-structural approaches are as follows (from Wiley 1996: 115):
  1. The unit of analysis employed: While the neoclassical approach focuses on individual choices, the historical-structural pays attention to relationships between groups.
  2. The role of the historical perspective: The neoclassical is more interested in the current language situation; the historical-structural, in contrast, emphasizes the role of socio-historical factors.
  3. Criteria for evaluating plans and policies: The neoclassical is primarily amoral in its outlook; policies are evaluated in terms of how efficiently they achieve their goals. The historical-structural is more sensitive to issue of domination, exploitation and oppression.
  4. The role of the social scientist: Consistent with its amoral out...

Table of contents

  1. Cover Page
  2. Half Title Page
  3. Title Page
  4. Copyright Page
  5. Table of Contents
  6. List of tables and figures
  7. List of contributors
  8. Acknowledgements
  9. Introduction: applied linguistics in the contemporary world
  10. Part I Applied linguistics in action
  11. Part II Language learning, language education
  12. Part III Language, culture and identity
  13. Part IV Perspectives on language in use
  14. Part V Descriptions of language for applied linguistics
  15. Index
Citation styles for The Routledge Handbook of Applied Linguistics

APA 6 Citation

[author missing]. (2011). The Routledge Handbook of Applied Linguistics (1st ed.). Taylor and Francis. Retrieved from https://www.perlego.com/book/1608023/the-routledge-handbook-of-applied-linguistics-pdf (Original work published 2011)

Chicago Citation

[author missing]. (2011) 2011. The Routledge Handbook of Applied Linguistics. 1st ed. Taylor and Francis. https://www.perlego.com/book/1608023/the-routledge-handbook-of-applied-linguistics-pdf.

Harvard Citation

[author missing] (2011) The Routledge Handbook of Applied Linguistics. 1st edn. Taylor and Francis. Available at: https://www.perlego.com/book/1608023/the-routledge-handbook-of-applied-linguistics-pdf (Accessed: 14 October 2022).

MLA 7 Citation

[author missing]. The Routledge Handbook of Applied Linguistics. 1st ed. Taylor and Francis, 2011. Web. 14 Oct. 2022.