1
CONVERSATION AND THE CONSTRUCTION OF THE HONNĂTE HOMME IN SEVENTEENTH-CENTURY FRANCE
Just as there is a specific social context for the sermon or the funeral oration, so too with conversation: it requires a context that is both historically and socially specific, thereby ordering a social space which can become its own.1 In seventeenth-century France, the salon2 was that space. Around the ruelle in an aristocratic ladyâs âbedroomâ3 gathered not only aristocratic men but also men of letters from a variety of other backgrounds, such as Voiture, or Corneille.4
More importantly, though, in the ruelles, there were ladies of rank. The social, linguistic and aesthetic ideals which were developed in the seventeenth century centred around notions of politesse,5 and the presence of aristocratic women was crucial to its elaboration. The most consummate expression of politesse was in conversation. Women were seen as the natural means to the achievement of this ideal because of their refined and delicate manners, their ânatural aversion to coarsenessâ and, according to Vaugelas, the purity of their French.6
Women were central to cultural and social developments of the seventeenth century, not merely because they reigned over the space of the salon, nor just because they were also the arbiters of taste,7 but because polite conversation and, most crucially, honnĂȘtetĂ©, could not be achieved without them. To achieve honnĂȘtetĂ©, wrote MĂ©rĂ©, it is necessary to seek the company of honnĂȘtes gens,8 and particularly women, for
les entretiens des Dames, dont les grĂąces font penser aux biensĂ©ances sont encore plus nĂ©cessaires pour sâachever dans lâhonnĂȘtetĂ©.9 [the conversation of women, whose graces make us think about biensĂ©ances,10 are even more necessary to perfect ourselves in honnĂȘtetĂ©.]
In interpreting the positioning of the women of the salon, however, we need to exercise some caution if we are not to fall prey to anachronistic conclusions about their status or their âfeminismâ. While they clearly had a crucial role bearing in important ways on the cultural life and manners of the nobles and the ways these were produced, we should not allow the importance of the role to obscure its nature: it was oriented not to the womanâs production of her self, but to the production of the self-perfecting man, the honnĂȘte homme.
Similarly, while their âfreedomâ may have been greater than that of noble women in Italy or Spain in the same period, whatever value we might put upon such cross-cultural comparison should not obscure the character of the practices which made up that âgreater freedomâ, what they were âfreeâ to do: these womenâs conversation, though securing for themselves the privilege of their class, was ultimately productive of gender difference, not power.11 The status of salon women was elevated commensurably with their vital role in refining the conversation of the nobleman, but ultimately it was the noble man who benefited and achieved honnĂȘtetĂ©. My primary concern, then, is with the way conversation related to gender on the one hand and to language on the other. This concern leads me directly to consider the honnĂȘte homme, and to examine in more detail the discourse on honnĂȘtetĂ©.
HONNĂTETĂ
What was honnĂȘtetĂ©? While there are many different definitions of that âelusive conceptâ,12 they nevertheless share certain features. First of all, honnĂȘtetĂ© entailed a notion of sociability. On honnĂȘtetĂ© depended âle plus parfait et le plus aimable commerce du mondeâ [the most perfect and amiable commerce of the world].13 This sociability also maintained a complex relation to notions of urbanity14 and politesse. Second, honnĂȘtetĂ© was about seductiveness, about developing an art de plaire as part of an aesthetic of the self. The art de plaire itself had a number of aspects: to please, a man had to be agreeable to all, accommodate everyoneâs whims and moods,15 and suffer in silence if wronged:
La colĂšre nous porte Ă nous venger, et lâhonnĂȘtetĂ© sây oppose: renonçons Ă la douceur de la vengeance; et pardonnons dâun visage riant et dâun coeur sincere.16
[Anger prompts us to revenge ourselves, but honnĂȘtetĂ© opposes it; let us renounce the sweetness of vengeance and forgive with a smile and a sincere heart.]
Because honnĂȘtetĂ© was an ideal of self perfection, the honnĂȘte homme had to excel in all the virtues of the heart, the mind and those relating to social conduct.17 Thus, saying neither too much nor too little and cultivating an esprit de finesse, a penetration which allowed one to guess and preempt the secret, innermost thoughts of oneâs interlocutors were skills indispensable to honnĂȘtetĂ©, and no conversation could take place without them.18 However, despite all these precisions and stipulations, honnĂȘtetĂ© escaped all rules and was, ultimately, a je ne sais quoi.19
The sources of honnĂȘtetĂ© have been discussed in detail by Maurice Magendie, who identified Castiglioneâs Il Cortegiano as one of its most important sources.20 One of the first major theorisations of honnĂȘtetĂ©, Nicolas Faretâs LâhonnĂȘte homme oulâart de plaire Ă la cour,21 was, according to Magendie, the bestknown of the French works influenced by Castiglione. Though many treatises on honnĂȘtetĂ© were published in the seventeenth century, its âforemost exponent and most profound theoreticianâ22 was the Chevalier de MĂ©rĂ©, whose work was published between 1668 and 1677. One of the most important differences between Faret and MĂ©rĂ© is usually held to be that Faretâs conception of honnĂȘtetĂ© was bourgeois, and MĂ©rĂ©âs was aristocratic and mondain 23 But there is a further, more crucial difference between them. Whereas Faretâs honnĂȘtetĂ© was aimed at constructing a code of manners and behaviour for the courtesan at Court, MĂ©rĂ©âs honnĂȘtetĂ© was a means for men to perfect themselves, what Foucault called âa technology of the selfâ. As Foucault explains, this concept refers to
an art of existence or, rather, a technique of lifeâŠa question of knowing how to govern oneâs own life in order to give it the most beautiful possible form (in the eyes of others, of oneself)âŠa practice of self whose aim was to constitute oneself as the worker of the beauty of oneâs own life.24
HonnĂȘtetĂ© was not learned in books and could not be taught.25
Rather, it was acquired by conversing with other honnĂȘtes gens, especially women, because it was in their company and in the desire to please them that men refined themselves and became honnĂȘtes. Thus, one of the main ways of achieving it was love, in the tradition of courtly love established in the first decade of the seventeenth century by LâAstrĂ©e.26 Women were central to this art of seduction, but not as the objects of love so much as the instruments whereby the man might produce himself as honnĂȘte. When the honnĂȘte homme MĂ©rigĂšne is asked who made him so accomplished, he answers that he owes everything to love:
sans lui il ne serait point ce quâil est, et que sâil a les qualitĂ©s dâun honnĂȘte homme il les doit Ă une belle femme qui mit dans son coeur le dĂ©sir de plaire et le dessein de mĂ©riter son affection.27
[without love he would not be what he is; that if he now has the virtues of an honnĂȘte homme, he owes them to a beautiful woman who put in his heart the desire to please and be worthy of her affection.]
This passage is significant because of the way it positions the woman in relation to the love she elicits. MĂ©rigĂšne makes it clear: it is to love, not to that particular woman, that he owes his honnĂȘtetĂ©. As MĂ©rĂ© explained, love filled menâs hearts and minds with noble thoughts:
il est certain que quand on aime une personne dâun mĂ©rite exquis, cet amour remplit dâhonnĂȘtetĂ© le coeur et 1âesprit et donne toujours de plus nobles pensĂ©es que 1âaffection quâon a pour une personne ordinaire.28
[it is certain that when we like a person of exquisite merit, this love fills the heart and the mind with honnĂȘtetĂ©, and always gives nobler thoughts than the affection we feel towards an ordinary person.]
In their ânaturalâ state, he noted, men are usually âall of a pieceâ, blunt, rigid even, without manners or graces, the antithesis of honnĂȘte. When they are not used to women, they become tonguetied29 in their presence. âCeux qui ne sont pas faits Ă leur maniĂšre delicate et mystĂ©rieuse, ne savent bien souvent que leur direâ.30 [Those who are not used to their delicate and mysterious ways often do not know what to say to them.] It is the desire to be attractive to women that changes a man, makes him âotherâ and he (his tongue) becomes âinsinuantâ.
HonnĂȘtetĂ© thus appears to have an erotic character.31 But this insinuation, which Horowitz calls a discourse of erotic domination,32 is not concerned with possessing the object of love. Through language, love is âde-sensualizedâ,33 and it represents an indispensable stage in the construction of the self-as-art, a technique for the ethical and aesthetic perfection of the (male) self. As Foucault put it,
technologies of the selfâŠpermit individuals to effect by their own means or with the help of others a certain number of operations on their own bodies and souls, thoughts, conduct, and ways of being, so as to transform themselves in order to attain a certain state of happiness, purity, wisdom, perfection, or immortality.34
The question is, where does this leave women? When Michael Moriarty, in Taste and Ideology, asked to what extent the discourse of honnĂȘtetĂ© contributed to âthe improvement in the image, and maybe the actual condition of womenâ,35 he intimated that the answer would be affirmative. But, one must first ask, which women?
CONVERSATION
Most major seventeenth-century writers wrote about conversation.36 Everyone had something to say about what conversation ought to be and how it ought to be conducted, and many of the treatises on the art were themselves written in the form of conversations. Such was its importance that in all the written portraits of the time, conduct in conversation was always included, and was of...