Chapter 1
The Beginnings of the End
Jewish Beginnings
Any attempt to understand the beginnings of early Christianity has to overcome the entrenched assumption of the Jesus movement as being a ânewâ religion, based on a ânewâ gospel, a âNewâ Testament, as being a ânewâ Israel and so forth, a picture that, as we shall see, was created only towards the mid-second century by Marcion, a Christian teacher to whom we shall return.
Christianity was not born into Judaism, but from its infancy was simply Jewish, part of the variety that we mean by âJudaismâ.1 This outset had its bearing on the significance of Christâs Resurrection and the contents of Easter and Sunday.2 Moreover, in the first centuries what we call âJudaismâ was made up of diverse regional and conceptual traditions in PalestineâIsrael and beyond, shaped by Greek cities and Roman powers, with centres in Alexandria, Antioch, Rome and elsewhere. Pharisees, Sadducees, Essenes and Samaritans met in a multitude of synagogue communities of like-minded members, people from a whole host of such backgrounds of similar social, cultural and geographical milieu. Rabbinic Judaism with its Aramaic orientation did not dominate Judaism before the fourth and fifth centuries of our era, and was already the product of the mutual segregation of Judaism and Christianity in a then-Christianized and Hellenized Roman Empire. Even then Judaism had tried, with only limited success, to shake off its Greek traditions, and promoted an Aramaic-based counter-byzantine religion3 against the background of a Greco-Roman institutionalized Christianity that had lost some of its Hebrew and Aramaic Jewish traditions. If we look back to the beginnings of Christianity, we are reading Jewish history. Neither Paul nor any member of his communities knew that they were Christians or that they would later be called âthe firstâ Christians.4 The growing and often painful split was neither the first nor the last in Judaism, and it was never completed.5 Centuries before, the Hebrew tradition had already suffered divisions: Samaritans and Jews shared their past, the Torah, but they had developed different and competing centres of worship, located in geographically separated territories â Mount Garizim in Samaria close to Sebaste, and Mount Zion in Judaea in the north of the old city of Jerusalem.
The growing split between Rabbinic Judaism and Christianity did not develop into a neat geographical divide. Rather, after 70 AD the post-war situation of the lost battle against the Romans, when Jews were banned from Jerusalem and scattered over the already-existing empire-wide diaspora, meant that Jews and Jewish Christians had to live side by side as minorities in Greco-Roman environments.
While the Samaritans shared with Jews much of the Torah, the authority of further Jewish literature was part of an inner-Jewish debate and one of the grounds for the various strands in Judaism: Sadducees, to some extent like the Samaritans, solely accepted the Torah; the Pharisees added the Prophets and Scriptures, and as part of the latter produced further writings. A major step in the formation and canonization of the PharisaicâJewish scriptures was the translation of the Hebrew Tanak (Torah = 5 books of Moses, Nebiim = Prophets, Ketubim = Scriptures) into Greek with the production of the Septuagint at Alexandria in Egypt in the years before 132 BC.6 Still, after this translation, the Tanak âwas not yet quite rigidly closed, its third division was still in a somewhat fluid condition, and ⌠there were in circulation numerous sacred writings in Greek of which a considerable number became gradually and quite naturally attached to the authoritative collectionâ.7 It would have been âin no sense surprising, nor would it have been regarded as extraordinary, if from the Christian side some new edifying works had been added to this collectionâ.8
Judaism in the two centuries before and in the early years of our era was both Greek- and Aramaic speaking, and many if not all Christian writings of the first hundred years were part of this Jewish literature production, although the divide between the Greek and Aramaic traditions was certainly widening. The Aramaic literature that âsupposedly record the teachings of the Rabbinic Sages who lived in Palestine from the first to the early third centuriesâ AD, the so-called Tannaitic literature, includes a wide range: the Mishnah, the Tosefta, the Baraitot of the Jerusalem and Babylonian Talmuds, the Mekhilta of Rabbi Ishmael (on Exodus), Sipra (on Leviticus) and Sipre (on Numbers and Deuteronomy).9 Yet these Rabbinic writings were the product of only âone particular religious party or movement within Judaism. But there were other forms of Judaismâ, for example, that âof the Diaspora ⌠before Palestinian Rabbinate was to stamp its authority comprehensively on many Diaspora communities. And there was also âpopularâ Judaismâ.10 Many of the writings, unfortunately lost today, grew out of schools of Pharisees, Rabbis, local schoolmasters, and philosophy teachers.
Rabbinic and Christian literature that started to replace the oral tradition of earlier centuries11 only gradually substituted the âliving voiceâ.12 Still in the second century, Bishop Papias of Hierapolis, who himself wrote books, regarded the living voice as more reliable than any written testimony, while well into the second century written literature only made its way to âlimited geographical locations by special groupsâ.13
Christianity grew within and only slowly out of âJudaismâ. Of course, with Paul and his missionary activity, and even potentially earlier, with the expulsion of the first followers of Jesus from Jerusalem, missionary activities among non-Jews had begun. But as we know from Matthew and Acts, this venture was not undisputed by some followers of Jesus. Moving beyond the Palestinian, PharisaicâJewish strongholds into Samaria was not easily accepted, so old was the conflict between Jews and Samaritans.14 Nevertheless, Paul is an example who crosses borders. He was educated in a Pharisaic...