The Discovery and Conquest of Mexico 1517-1521
eBook - ePub

The Discovery and Conquest of Mexico 1517-1521

  1. 648 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

The Discovery and Conquest of Mexico 1517-1521

Book details
Book preview
Table of contents
Citations

About This Book

First published in 1928.
'Something more than an historical document of the first importance...his narrative is so readable that one's interest and admiration are equally divided between the stupendous events he records and the charming revelations of his own character.' Saturday Review.
Four eye-witnesses of the discovery and conquest of Mexico by the Spaniards have left written records, but of these the present volume and the letters of Cortés (Volume 14) are by far the most important.

Frequently asked questions

Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes, you can access The Discovery and Conquest of Mexico 1517-1521 by Bernal Diaz Del Castillo, Genaro Garcia, A. P. Maudslay in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Historia & Historia mexicana. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
Routledge
Year
2004
ISBN
9781134285280
Edition
1
BOOK XII
THE SIEGE AND FALL OF MEXICO

CHAPTER CVIII

AFTER Antonio de Villafaña had been punished, and those who had joined with him in the conspiracy had quieted down, Cortés examined the sloops which were already built and had their rigging, sails and oars in place, and spare oars for each sloop. Moreover the canal by which the sloops were to pass out to the lake was already broad and deep. So Cortés sent to advise all the friendly pueblos near Texcoco to make eight thousand arrow heads of copper in each pueblo, and he also ordered them to make and trim for him in each pueblo eight thousand arrows of a very good kind of wood, and for these they also carried away a sample, and messengers and letters were then sent to our friend Xicotenga the elder, and to his son Xicontenga the younger and to his brothers, and to Chichimecatecle, informing them that when the day of Corpus Christi was passed, we were going to leave this city to proceed against Mexico and to invest it. He told them to send him twenty thousand warriors from their own people at Tlaxcala, and from those of Huexotzingo and Cholula, for all were now friends and brothers in arms, and they all knew the time of meeting and the plan, as he had informed them by their own Indians who were continually leaving our camp laden with the spoils from the expeditions we had made.
He also gave warning to the people of Chalco and Tlamanalco and their vassals, to be prepared when we should send to summon them, and he gave them to understand that we were about to invest Mexico, and the time when we should set out, and he said the same to Don Fernando the Lord of Texcoco and to his chieftains and to all his vassals, and to all the other towns friendly to us. One and all replied that they would do exactly what Cortés sent to order them, and that they would come.
After the orders were given, CortĂ©s decided with our Captains and soldiers that on the second day of the feast of EspĂ­ritu Santo (this was the year one thousand five hundred and twenty-one) a review should be held. This review was held in the great Courts of Texcoco and there were present eighty-four horsemen, six-hundred-and-fifty soldiers with swords and shields and many with lances, and one-hundred-and-ninety-four crossbowmen and musketeers. From these there were chosen to man the thirteen launches those that I will now mention—For each launch, twelve crossbowmen and musketeers; in addition to them there were also set apart another twelve men, six on each side as rowers for each launch. And besides these there was a Captain for each launch and an artilleryman.
Cortés also divided among them all the boat guns and falconets we possessed and the powder he thought they would need. When this was done, he ordered the following rules, which we all had to observe, to be proclaimed.
First, no man should dare to blaspheme our Lord Jesus Christ, nor Our Lady, His Blessed Mother, nor the Sainted Apostles, nor any other saints under heavy penalty.
Second, no soldier should illtreat our allies, since they went to help us, or should take anything away from them even if they should be spoils gained by war, whether Indian men or women or gold or silver or Chalchihuites.
Another was, no soldier should dare to depart either by day or night from our camp to go to any pueblo of our allies, or anywhere else, either to fetch food or for any other matter, under heavy penalties.
Another, all the soldiers should wear very good armour, well quilted, a neck guard, head piece, leggings and shield, for we knew about the great number of javelins and stones and arrows and lances, and for all of them it was necessary to wear the armour which the proclamation mentioned.
Another, no one should gamble for a horse or arms on any account, under heavy penalty.
Another, no soldier, horseman, crossbowman, or musketeer should go to sleep unless he were fully armed and shod with his sandals, unless it were under the stress of wounds or because he was suffering from illness, so that we might be fully prepared whatsoever time the Mexicans might come to attack us.
In addition to these, the laws were proclaimed which were ordered to be observed in soldiering; that is, that anyone who sleeps when on guard or leaves his post should be punished with death, and it was proclaimed that no soldier should go from one camp to another without leave from his Captain under pain of death.
Another, that any soldier deserting his Captain in war or battle, should suffer death.
After the review had taken place, Cortés saw that not enough men who knew how to row could be found for the launches, although those who had been brought in the ships which we destroyed when we came with Cortés were thoroughly experienced and the sailors from the ships of Narvaez and those from Jamaica also knew how to row, and all of them were placed on the list and had been warned. Yet counting all of them, there was not a full supply, as many of the men refused to row. So Cortés made enquiries to find out who were seamen, or had been seen to go out fishing, and if they came from Palos or Triana or from any other port or place where there were sailors, and he ordered them under pain of heavy penalties to go on board the launches. However high-born they might say they were, he made them go and row, and in this way he got together one hundred and fifty men as rowers, and they were much freer from hardships than we were who were stationed on the causeways fighting, and they became rich from plunder as I will relate further on.
After CortĂ©s had decided who should go in the launches, he divided the crossbowmen and musketeers and the powder, cannon and arrows and everything else that was necessary among them and ordered them to place in each launch the royal banners and other banners with the name that was given to each launch, besides other things which were needed, and he named as Captains of the launches those whom I will now mention here:—GarcĂ­ Holguin, Pedro Barba, Juan de Linpias, Carvajal the deaf, Juan Jaramillo, JerĂłnimo Ruiz de la Mota, his companion Caravajal, and one Portillo who had just come from Castile, a good soldier who had a handsome wife and a Zamora who was a ship’s mate, a Colmenero who was a seaman and a good soldier, a Lema, a JĂ­nes NĂłrtes, one Briones a native of Salamanca, another Captain whose name I do not remember, and Miguel DĂ­az de Auz.
After he had named them, he gave instructions to each Captain what he was to do, and to what part of the causeways he was to go, and with which one of the Captains who were on land he was to co-operate.
When he had finished arranging all that I have mentioned, they came to tell Cortés that the Captains from Tlaxcala with a great number of warriors were approaching, and that Xicotenga, the younger, was coming as their commander in chief, and that he was bringing in his company his two brothers, sons of the good old man Don Lorenzo de Vargas, Xicotenga was also bringing a great force of Tlaxcalans under the command of Chichimecatecle and men from Huexotzingo, and another regiment of Cholulans, although they were few in number, because, from what I always observed after we had punished the people of Cholula, they never afterwards sided with Mexicans nor yet with us, but were keeping on the look-out, [to see which side to take,] and even when we were expelled from Mexico they were not found in opposition to us.
When CortĂ©s knew that Xicotenga and his brothers and other Captains were approaching, (and they were coming one day before the time he had told them to come,) CortĂ©s went out a quarter of a league from Texcoco to receive them with Pedro de Alvarado and others of our Captains, and as soon as he met Xicotenga and his brothers, CortĂ©s paid them great respect and embraced them and all the other Captains. They approached in fine order, all very brilliant with great devices, each regiment by itself with its banners unfurled, and the white bird, like an eagle with its wings outstretched, which is their badge. The ensigns waved their banners and standards, and all carried bows and arrows, two handed swords, javelins and spear throwers; some carried macanas and great lances and others small lances. Adorned with their feather head-dresses, and moving in good order and uttering shouts, cries, and whistles, calling out: “Long live the Emperor our Master”, and “Castile, Castile, Tlaxcala, Tlaxcala”, they took more than three hours entering Texcoco.
Cortés ordered them to be lodged in good quarters, and to be supplied with everything we had in our camp. After many embraces and promises to enrich them, he took leave of them and told them that next day he would give them orders what they were to do, and that now they were tired and should rest.

CHAPTER CIX

CORTÉS appointed Pedro de Alvarado Captain of one hundred and fifty sword and shield soldiers (and many of them carried lances) and thirty horsemen and eighteen musketeers and crossbowmen, and he named his brother Jorge de Alvarado, and GutiĂ©rrez de Badajoz and AndrĂ©s de Monjaraz to go together with him, and these he appointed to be Captains of fifty soldiers and to divide among the three of them the musketeers and crossbowmen, as many in one Company as in the other. Pedro de Alvarado was to be Captain of the horsemen and General of the three companies, and he gave him eight thousand Tlaxcalans and their Captains, and he selected me and ordered me to go with him, and told us to go and take up our position in the City of Tacuba. He ordered that the armour we took with us should be very good headpieces, neck coverings, and leggings, for our defence was to go well armoured.
Let us go on to the next division. He gave to Cristóbal de Olid, who was quartermaster, other thirty horsemen and one hundred and seventy-five soldiers and twenty musketeers and crossbowmen all provided with armour in the same way as the soldiers he gave to Pedro de Alvarado, and he appointed three other Captains who were Andrés de Tåpia, Francisco Verdugo, and Francisco de Lugo, and between all three Captains were divided all the soldiers and crossbowmen and musketeers. Cristóbal de Olid was Captain General of the three Captains and of the horsemen, and he gave him another eight thousand Tlaxcalans, and ordered him to go and establish his camp in the city of Coyoacan, which is two leagues from Tacuba.
CortĂ©s made Gonzalo de Sandoval, the chief Alguacil, Captain of the other division of soldiers, and gave him twenty-four horsemen, fourteen musketeers and cross-bowmen, one hundred and fifty sword, shield and lance soldiers, and more than eight thousand Indian warriors from the people of Chalco and Huexotzingo and of some other friendly pueblos through which Sandoval had to pass, and he gave him as companions and captains, Luis Marin and Pedro de Ircio who were Sandoval’s friends, and ordered the soldiers, cross-bowmen and musketeers to be divided between the two captains, and that Sandoval should have the horsemen under his command and be the General, and that he should place his camp near to Iztapalapa, and attack it and do it all the damage he could, until CortĂ©s should send him other orders. Sandoval did not leave Tezcoco until CortĂ©s, who was Commander in chief of the regiments and of the launches, was quite ready to set out for the lake with the thirteen launches.
So as to avoid confusion on the road, we sent on ahead all the regiments of Tlaxcalans, until they should reach Mexican Territory.
As the Tlaxcalans with their Captain, Chichimecatecle and other Captains with their men, marched carelessly, they did not notice whether Xicotenga, the younger, who was their Captain General, accompanied them and when Chichimecatecle asked and enquired what had become of him, and where he had stopped, they found out that he had that night returned secretly to Tlaxcala, and was going to seize forcibly the cacique-ship and vassals and lands of Chichimecatecle himself. The Tlaxcalans said that the reasons for his so doing were that when Xicotenga, the younger, saw the Captains of Tlaxcala, especially Chichimecatecle, going to the war, [he knew that] there would be nobody to oppose him, for he did not fear his father Xicotenga, the blind, who, being his father would aid him, and our friend Mase Escasi was already dead, and the only man he feared was Chichimecatecle. They also said that they always knew that Xicotenga had no wish to go to the war against Mexico, for they heard him say many times that all of us and of them would be killed. As soon as the Cacique Chichimecatecle heard and understood this, he turned back from the march more than swiftly, and came to inform Cortés about it.
CortĂ©s at once ordered five Texcocan chieftains and two from Tlaxcala, friends of Xicotenga, to go and force him to return, and to tell him that CortĂ©s begged him to come back at once and go against his enemies the Mexicans, and to reflect that if his father Don Lorenzo de Vargas were not so old and blind he would come against Mexico himself and as all Tlaxcalans were and are very loyal servants of His Majesty, that it did not become him to dishonour them as he was now doing. And he sent to make him many offers and promises that he would give him gold and cloths if he would return. The reply Xicotenga sent was that if the old man his father, and Mase Escasi would have believed him, that CortĂ©s would not have so lorded it over them and made them do all that he wished, and not to waste more words, he said that he did not intend to return. When CortĂ©s heard that answer he at once gave an order for an Alguacil and four horsemen and five Indian chieftains from Texcoco to go in all haste and wherever they should overtake him to hang him, and he said: “There is never any improvement in this Cacique, but he must be traitor and ill-disposed towards us and of bad counsel”, and that there was no time to put up with him any longer, or to ignore what had passed. When Pedro de Alvarado knew of it he petitioned strongly on Xicotenga’s behalf, and CortĂ©s gave him a favourable answer, but secretly he ordered the Alguacil and the horsemen not to leave Xicotenga alive. And so it was done and in a town subject to Texcoco they hanged him, and thus his treason was put an end to. There were some Tlaxcalans who said that Don Lorenzo de Vargas, the father of Xicotenga, sent to tell CortĂ©s that this son of his was a bad man and he would not vouch for him, and that he begged CortĂ©s to kill him.
Let us leave this story as it is, and say that for this reason we remained that day without setting out from Texcoco, and the next day we set out, both divisions, together, for Cristóbal de Olid and Pedro de Alvarado had both to take the same road. We went to sleep at a pueblo subject to Texcoco named Acolman, and it happened that Cristóbal de Olid sent on ahead to that pueblo to secure quarters, and had green branches placed above the roof of each house as a sign. When we arrived with Pedro de Alvarado we found no place where we could lodge, and over this [matter] the men of our Company had already put hands to their weapons against those of Cristóbal de Olid and even the Captains were defying one another, but there were not wanting on both sides gentlemen who got between us and somewhat appeased the clamour, yet not so much but that we still all remained dissatisfied, and from that place they sent to inform Cortés, and he at once despatched Fray Pedro de Melgarejo, and the Captain Luis Marin in all haste, and wrote to the Captains and all of us reproving us, and when they arrived we made friends, but from that time on, the Captains, Pedro de Alvarado and Cristóbal de Olid were not on good terms.

CHAPTER CX

THE next day [Thursday, 23rd May] the two Divisions continued their March together and we went to sleep at a large town [Zitlaltepec] which was deserted, for we were already in Mexican territory. The day following we went to sleep at Cuautitlan, and it also was without inhabitants, and the next day we passed through Tenayuca and Atzcapotzalco, which were also deserted, and at the hour of vespers we arrived at Tacuba and at once took up our quarters in some large houses and rooms, for this town also was deserted, and there, too, all our friends the Tlaxcalans found quarters, and that very afternoon we went through the farms belonging to those towns and brought in food to eat. We slept there that night after stationing good watchmen, sentinels and scouts, for as I have already said, Mexico was close by Tacuba, and when night fell we heard great shouts which the Mexicans raised at us from the lake, crying out much abuse, that we were not men enough to come out and fight them. They had many of their canoes full of warriors and the causeways also were crowded with fighting men, and these words were said with the idea of provoking us to come out that night and fight; but as we had gained experience from the affair of the causeways and bridges we would not go out until the next day, which was Sunday [26th May].
After hearing Mass, which was said by Father Juan DĂ­az, and commending ourselves to God, we agreed that with the two Divisions together, we should go out and cut off the water of Chapultepec by which the city was supplied which was about half a league distant from Tacuba.
As we were marching to break the pipes, we came on many warriors who were waiting for us on the road, for they fully understood that would be the first thing by which we could do them damage, and so when they met us near some bad ground, they began to shoot arrows at us and hurl javelins and stones from slings, and they wounded three of our soldiers, but we quickly made them turn their backs and ou...

Table of contents

  1. Cover
  2. Half Title
  3. Title Page
  4. Copyright Page
  5. Prefatory Note
  6. List of Illustrations
  7. Extracts from the Introduction
  8. Bernal Diaz del Castillo
  9. Introduction
  10. Note on Spelling, Etc
  11. Itinerary
  12. Preface by the Author
  13. Book I: The Discover
  14. Book II: The Expedition under Hernando Cortes
  15. Book III: The March Inland
  16. Book IV: The War in Tlaxcala
  17. Book V: The March to Mexico
  18. Book VI: The Stay in Mexico
  19. Book VII: The Expedition under PĂĄnfilo de Narvaez
  20. Book VIII: The Flight from Mexico
  21. Book IX: The Halt at Tepeaca
  22. Book X: The Return to the Valley
  23. Book XI: Preliminary Expeditions
  24. Book XII: The Siege and Fall of Mexico
  25. Index