ONE
Hustle and Flows: Commissioned Masculinities and Performative Labor
From the beginning, I had become aware of overtures of defensive derision aimed by some scores [of clients] at those youngmen [sic] they picked up for the very masculinity they would later disparageâas if convinced, or needfully proclaiming their conviction, that the more masculine the hustler, the more his masculinity is a subterfuge.
JOHN RECHY, CITY OF NIGHT
Repertoires of Masculinity
âMy first time wasnât hard at all,â Cavi explains, nibbling at a doughy ball of fried cod. He comes from a smaller city in the interior, and heâs much more shy than Adilson, who talks and smokes constantly.1 Cavi continues, âSee, I got [peguei, âhooked up withâ] a client who wasnât very old, so it was easy. He was thirty-five. Since I have to do this job, itâs better when the ass is good-looking [bonitinha].â
Adilson interrupts him to explain. âWe all say this: se a bunda Ă© bonitinha, novinha Ă© uma coisa.â Very roughly, this means that if the ass looks good, itâs a much different matter. âLook, if you have a young woman and a very old woman, the young one will still be better. If a gay had to choose between these women, which would he choose? Itâs the same for heteros. The boys [male sex workers] just donât want to talk about this.â
Adilson admits that not everyone can stir up and maintain tesĂŁoâwhich is a particularly hard word to translate but roughly means âsexual desire.â One can âgiveâ tesĂŁo, so it also has the sense of making someone âhorny,â or sexually aroused. It can also be used to specifically separate out desire from other affective responses, as in âĂ feio, mas me dĂĄ tesĂŁoâ (Heâs ugly, but he turns me on). So while tesĂŁo is frequently invoked throughout Brazil in daily speech, it has a special usefulness for many garotos when they talk about their work.2 Some heterosexually identified garotos need to look at straight porn to feel tesĂŁo; others close their eyes and imagine the client is a woman. Many take knock-off versions of Viagra such as Pramil, which they say can cause terrible headaches, high blood pressure, irritability, and a throbbing penis. Saunas are filled with urban legends about boys who took too much Pramil only to have the heads of their penises explode or, as one young man excitedly told me about a boy he knew of, âa vein burst in the penis [so that] blood flowed like a waterfall until he died.â Adilson, however, says Pramil âsaved the boysâ because Viagra was expensive and had to be broken into tiny pieces. But he never uses it, he insists. He can stir up tesĂŁo without it.
âIf itâs a young guy,â Adilson explains, âhe gives me tesĂŁo, but with an old flabby man [velho todo caĂdo] . . . ooooh, thatâs more difficult.â He makes a disgusted face.
Cavi nods enthusiastically in agreement. Theyâre best friends. He looks up to Adilson and, I suspect, has a little bit of a crush on him. Later, Cavi will reveal that he once had sex with a client he liked for free, an admission that earned derision from Adilson. But for now, Adilson is holding court: âWhen the boy is there with an ass in front of him and a job to do, itâs luckier to get a hot ass like Cavi did on his first time. Because, oh, my first time was horrible! I got this Danny DeVito type. He was American, really short and fat. Holy shit! [Cruz credo!] It was horrible, oh horrible, but I made a lot of money . . .â He trails off in raucous laughter that goes on so long that it becomes infectious and we laugh with him.
âSo what did your mother say when you came home with all that money?â I asked, catching my breath.
âI tell my mother, my family, everything,â Adilson said. âI have no secrets. . . . She understands, and accepts it now. It is better than if I became a thief. . . . She knows everything. She met my gringo. . . . My gringo even pays for her diabetes and came to see her in the hospital.â Adilson talks about his gringo a lot, sometimes disparagingly or even homophobically and sometimes with affection. But he almost never uses the manâs name. He is simply âmy gringoâ or âthe gringoâ and sometimes âthe bichaâ (the queer).
Cavi shakes his head. âNot me! My mother would die. I tell her I am a waiter. Other garotos, the beefy ones [fortĂ”es], they tell their mothers they are security guards. I hide the money, only give her what she needs to pay the bills. Sometimes, you have a lot of money, and she sees you with sneakers, maybe, but if she suspects she does not say anything. . . . Like in the beginning . . . you get a lot of money when youâre new and youâre fresh meat [carne nova], so then everythingâs coming up roses [Ă© flores; literally, âitâs flowersâ].â
âYes!â Adilson says, trampling over the end of Caviâs sentence. âI knew a boy who made 500 reais [USD (2009) 300] and spent it all on champagne! Champagne! He said tomorrow he would just make it all back again. He thinks every day is Kingâs Day and forgets there are lean times, too [vacas magras, âskinny cowsâ]. One day youâre a king, but the next youâre a pauper. In six months, youâre just like everybody else. . . . This is why you need to find a rich gringo, like me.â
Cavi rolled his eyes. âSo if youâre sick, youâre in bed, sick with the flu, are you going to start waiting for some client from the sauna to come there and give you medicine? They donât want to know about you. A gringo wants you when youâre a nice, hot, young boy. When youâre sick? When you get old and youâre not pretty anymore? âFuck you!â [Foda-se!] Thatâs what heâs going to say to you.â
Adilson is uncharacteristically quiet for a moment. He seems to be pondering this, possibly having a moment of doubt about his own gringo. Several years later, his gringo did leave him, in fact, and Adilson was sadder and wiser the last time I saw him, but neither of us could know that then as he sat there contemplating Caviâs admonition over his cigarettes and bar snacks.
âSo what does a gringo want?â I ask. âEveryone in the sauna I see is young and handsome, but some guys make much more. Is it just the size of their dicks or how many programas [sessions with a client] they can do?â
Adilson is happy to change the subject. âNo, look, when youâre well-endowed [bem dotado], when you have a big penis [pĂȘnis bem grande], itâs more difficult for you to get it erect [ereto] and keep it hard when you put it in [botar ele duro]. Yours is normal, right?â he asks Cavi.
âYeah,â Cavi confirms simply.
âSo in your case, itâs not as difficult to maintain [an erection].â
Cavi concedes, nodding, and decides to go along with Adilsonâs theory of biology.
Adilson continues his lecture: âLook, some customers want a big penis, but Cavi makes as much money, and his penis is normal. . . . But customers in the sauna want affection, and he is very good at that. But they also want homens [âmen,â meaning straight men]. The boy should have the postura [manner] of an homem, and we do have gayzinhos [little gays] now who work as boys sometimes, but like it or not, when a gay boy takes a step, he looks like a model on a catwalk.â Adilson shakes his head in disgust at this image. âThe hetero is different from the bicha, the postura is different, everything is different. Clients want a manly guy, but many need a lot of carinho [affection], too. So itâs difficult. . . . But then there are some [clients] who call for a lot of pegada [swagger, a forceful and macho approach]. And they are like women, they go crazy for pegada, . . . and a boy needs to learn how to do all these things if he is going to keep working and be successful.â
Adilson and Caviâs conversation encapsulates many pressing aspects of my research. Questions of desire loom large: How does one find tesĂŁo? How can it be maintained? Can you trick yourself into feeling it? How do garotos feel emotionally about clients and long-term âboyfriendsâ? How do they make sense of their own sexuality? The passage also demonstrates how much performance is happening here: the performance that goes into creating a long-term double life to lie about to oneâs family; the performances that go into navigating the relationship with oneâs gringo; the performances of masculinity and pegada that go into âcatchingâ clients in a sauna, as well as sexual performance (maintaining erections) and the caresses, kisses, and words that make up the realm of carinho.
Beyond the large amount of physical and emotional labor going into these performances, a lot of the work also deals with hard-to-translate feelings and intangibles like tesĂŁo, posturas, pegada, and carinho. These are good examples of culturally specific affects, and this chapter is devoted to understanding what these affects are as well as how affect and labor shape the performance of masculinity among garotos both historically and in the present day. However, itâs also important to understand how performative labor shapes tourist-based economies on the whole and why the garotos choose to continue engaging in performative labor rather than the other kinds of jobs available to them.
In theorizing sex work as performative labor, Iâm strategically (even if only partially) disentangling it from affective labor, a mode of analysis focused on the work of provoking feelings that emerge prior to an individualâs consciousness. Sex work certainly includes affective labor in that the garotosâ performances are intended to elicit affects in clients such as desire, attraction, and even love. Moreover, affective labor and performative labor clearly overlap inasmuch as performances of masculinity are part of the process of stirring up affect and both are important for garotos, but there are moments where the analytic of the performative is better for ethnographers who want to address particular relational questions of identity.
I describe the work of prostitutes as performative because their success or failure depends on constructing certain styles of gender that are often rooted in neocolonial variations of archetypes such as the lusty mulata, the Latin macho, the hypersexual masculine black buck (and the dangerous thug from the favela, or slum, its contemporary corollary), the suave Latin lover, and so on. Calling masculinity performative doesnât necessarily mean that the men are consciously constructing their masculinity, or that they are inventing characters for themselves to play as if in the theater, although both of these maneuvers are actually quite common. Instead, as Judith Butler has famously said, âGender is the repeated stylization of the body, a set of repeated acts within a highly rigid regulatory frame that congeal over time to produce the appearance of substance, of a natural sort of being.â In Butlerian terms, the garotosâ masculinity is real only to the extent that it is performed, and their performance is always a reiteration of dominant conventions available in a societyâs repertoire of masculinities, but there is no real, authentic, or original version of such a masculinity. Moreover, as Butler notes, âthe appearance of substance is precisely that, a constructed identity, a performative accomplishment which the mundane social audience, including the actors themselves, come to believe and to perform in the mode of belief.â3
When I first began doing ethnographic work in saunas, the particular shape of masculinity there surprised me precisely because it was so over-the-top that it came close to parody and therefore always seemed to call its own authenticity into question. The men were so muscular, so quick to assert their heterosexuality and status as dominant tops, and so deliberately and stereotypically butch in their gestures and walk that it reminded me of drag king shows. Researchers and clients alike have often remarked that masculinity is to the garoto what femininity is to travesti sex workers.4 The essential (and even stereotypical) features of the gender being performed are rendered so completely that they become exaggerations and collapse away from the perfection of the ur-form by virtue of their proximity to it. Whereas travesti sex workers inject silicone to enhance their backsides and breasts into an almost inhumanly perfect shape and size so they can be âbetter than women,â garotos adopt a hypermacho walk, demeanor, and body.
For example, Pacu was a twenty-six-year-old light-skinned garoto who worked in a sauna in Rio. Pacu, whose telltale nickname refers to a species of fish that has a peculiar underbite and is related to the piranha, had such bulging neck and shoulder muscles that he seemed to have difficulty turning his head from side to side. He kept his torso waxed to make sure every rippling abdominal muscle was visible from a maximum distance, but because of the thick, coarse hair on his arms and legs, he seemed to have been naturally hairy otherwise. Although studious in the maintenance of his persona as a âtotal topâ and prolific in his frequent use of mildly homophobic epithets lobbed at clients, staff, and fellow garotos alike, he was more fastidious in his grooming than nearly any garoto I met. He kept his hair perfectly coifed and liberally gelled, ran to the locker room to pluck any stray chest hair that he discovered he had missed, and enjoyed frequent pedicures to stave off damage from the famously grimy and broken cobblestoned streets of Rio that are so at odds with the Brazilian love of flip-flops. Beyond merely being metrosexual or attentive to grooming practices, Pacu tried to embody masculinity, yet his need to conspicuously showcase that masculinity resulted in practices that were not stereotypically masculine.
Pacuâs bofedade (butchness) was so artificial that he complained that whenever he went to other businesses near the sauna, he stood out among the other working-class men, whose masculinity seemed natural and effortless next to Pacuâs. The shopkeepers would treat Pacu rudely or give him poor service âbecause they see my body and they know Iâm a boy and they think that this makes me low class.â Alternatively, he worried that they âmight treat me badly because they think Iâm a bicha because I do this work. But they donât know Iâm a real man [homem] so I would never give my ass.â He constantly compared himself to other garotos in the sauna as well, worrying that someone else was bigger, tougher, more masculine, or more attractive. Just as the clients find themselves in a paradox of queer desire, so too did Pacu find that the cruel optimism of masculinity meant that the more he strived to attain the ultimate bofedade, the more it slipped away because it just isnât manly to worry so much about manliness. Still, Pacu never wanted for clients, who found in him a macho and avowedly straight guy with rough and not even conventionally attractive features, someone who overcompensated for his insecurities with homophobia but who kept himself in flawless physical condition.
For garotos, though, the performative labor that goes into producing a macho persona with a lot of pegada, or swagger, is something that must become naturalized if they are to succeed in this career. For example, for Renato and Washington, two cousins who were both carioca garotos (carioca refers to a person from Rio de Janeiro) in their early twenties, life in the sauna was largely about figuring out how to attract clients. Sitting beside the beach late one night in Copacabana, Renato, who had been selling sex since he was fifteen, explained how he moved through the sauna and how walking was important. âIn the sauna, Iâm always walking from one side to the other casually, but also moving a lot so that I can always be looking to see if a...