PART ONE
Early Years
1
The MÄdhyamika School in China
1898
This is the first English-language publication by Suzuki under his own name. It exhibits a remarkable degree of detail about Indian thinkers associated with seventh-century Buddhist debates in India. Most of the Indic texts mentioned are reconstructed names based on Chinese translations that Suzuki is working from. I have corrected spelling when correct forms are known, but when not, I have left his Indic forms as is. Suzuki did not give sources for any of this material, and the reader might have had the impression that he had access to these texts in Sanskrit. In fact all of his materials are in Chinese, and the constructed Sanskrit clearly derive from NanjÅās catalog of 1883, but many are slightly different.
Originally published in Calcutta in the Journal of the Buddhist Text Society of India 6, part 4 (1898): 23ā30.
ā¢ ā¢ ā¢
HISTORY
The introduction of the MÄdhyamika philosophy into China, according to an opinion prevalent among Japanese and Chinese Buddhists, was effected by KumÄrajiva1 (A.D. 344ā413) and DivÄkara who came to China A.D. 676.2 The so-called āsecondā introduction by DivÄkara, however, is no introduction at all in the proper sense of the word. He neither translated nor wrote any work on the MÄdhyamika. What he did was simply the impartation to Fazang, a famous leader of the Avataį¹saka3 sect, of some informations about the school, while he himself was most probably an advocate of the VijƱÄnavÄda. The so-called second introduction therefore need not be considered.
KumÄrajiva had four most eminent Chinese disciples who all helped him in his translation work as well as in the elucidation of the MÄdhyamika philosophy. From Daosheng (died A.D. 434), one of the four, issues out the line of succeeding leaders of the Three ÅÄstra sect, which is the name given for the Chinese MÄdhyamika school. In China, unlike in Tibet, the school suffered no doctrinal dissension whatever. But geographically one branch of the school was propagated in the South of the Yangtze River and the other in the North. It is the southern school which is the true representative of NÄgÄrjunean philosophy and which attained to its full development in the works of Jizang, generally known as Jiaxiang Dashi,4 that is properly called the Three ÅÄstra sect,5 for the northern school which scarcely made any growth, added the PrajƱÄpÄramitÄÅÄstra to the three canonical books.
One hundred and thirty-six years after KumÄrajÄ«va or one hundred and fifteen years after Daosheng, Jiaxiang Dashi was born in Jinling, and his active life continued up to the sixth year before Xuanzang made his pilgrimage to India. Besides his excellent commentaries on the three ÅÄstras as well as some sÅ«tras, he wrote the Dasheng xuanlun (Treatise on the Deepness of the MahÄyÄna), the Sanlun xuanyi (Deep Significance of the Three ÅÄstras), and some other treatises, elucidating the principal doctrines of the MÄdhyamika system, with occasional interpolations of his own original views. I have chiefly followed him in the succeeding brief exposition of the Chinese ÅÅ«nyatÄ philosophy.
The Three ÅÄstra sect did not flourish very long in China. Gradually declining after the death of Jiaxiang, it was completely excluded from the religious arena toward the end of the Tang dynasty (A.D. 618ā907). The reason why it could not enjoy a further prosperity in China is due mainly to the peculiarity of the Chinese mind, which refuses to dwell on anything abstruse, and partly to the sweeping influence of the rival school, Dharmalakį¹£aį¹a6 sect (YogÄcÄra or VijƱÄnavÄda philosophy established by Asaį¹
ga7), introduced and promulgated by Xuanzang. We cannot indeed expect such an abstract and highly speculative philosophy as propounded by NÄgÄrjuna to find any lasting support among the people who are the avowed advocate of Confucianism, a crystallization of practicality and conservatism. The work of Jiaxiang Dashi may be said accordingly to be the practical start as well as the terminus of the MÄdhyamika movement in China.
OUTLINES OF THE DOCTRINE
The MÄdhyamika philosophy has always emphasized its negative side both in India and China, and this has called forth the prejudiced and unfavorable comments of the critics of the West. But its position could be held only through the clear understanding of the negativistic view in question. One of the propositions stated by the Chinese MÄdhyamika followers as the very kernel of the philosophy is the āMiddle Path in the Eight negations or Noāsā (babu zhongdao), that constitutes the first aphorism of the MÄdhyamika-ÅÄstra. In the following pages I will try to explain the statement in connection with other essential theses according to the view held by Jiaxiang Dashi.
(1) Two Forms of Truth
The discrimination of two forms of truth, ParamÄrtha- and Saį¹vį¹ti-satya, has been prevalent among all MahÄyÄna schools. Even the YogÄcÄra,8 the rival of the MÄdhyamika, adopted the conception to some extent, but treating it in its own fashion. It seems that the antagonism between the two systems just mentioned reached its climax in India some three hundred years after NÄgÄrjuna. BhÄvaviveka, a powerful adherent of the ÅÅ«nyatÄ philosophy, wrote the MahÄyÄnatÄlaratnaÅÄstra9 against the YogacÄrin DharmapÄlaās commentary on the VijƱÄnamÄtraÅÄstra; the former insisting on the ÅÅ«nya-ness of existence, while the latter, the validness of the Parinispanna-lakį¹£aį¹a, which corresponds to the ParamÄrtha of NÄgÄrjuna.
According to the Erdi yizhang (Views on the Two Satyas) compiled by a royal prince of the Liang dynasty (A.D. 502ā555),10 there were already twenty-three different views in China concerning the two forms of truth. It will be noticed that the problem how to deal with the ParamÄrtha and Saį¹vį¹ti,11 absolute and conditional, one and many, noumena and phenomena, universal and particular, was of a vital importance to all sects of the MahÄyÄna as was to the philosophers of the West. How did the Three ÅÄstra sect solve the problem?
The advocate of the sect declares that the discrimination between the ParamÄrtha and Saį¹vį¹ti, or in other words, between what appears to us, and what is in itself, is not absolute; thus they have only relative value, because it is the condition by which our imperfect understanding conceives existence. Noumena and phenomena have no objective reality as some suppose; for if they have, the truth becomes dualistic and therefore conditional, and that which is conditional cannot be the truth. Nor are they subjective forms inherent in our mind as others affirm; for if so, our reason becomes incapable of grasping the truth which must be absolute, transcending all modes of relativity.
The ParamÄrtha and Saį¹vį¹ti are no more than the tools or passages which are necessary for us to reach the truth. Buddha distinguished them simply to dispel our intellectual prejudices which oscillate from one extreme to another, never keeping its equilibrium or Middle Path. When it is said that things are what they appear, that they are real as characterized with individuality, ignorant minds cling to the view and entirely forget the other side of the shield, namely, that they are not what they appear to us, that they are ÅÅ«nya, conditional, relative, phenomenal. But when the ÅÅ«nya-ness of existence is thus emphasized, they again cling to this view, utterly ignoring the truth contained in the naive realism. Clinging or one-sidedness is therefore the prejudice of our intellect, preventing us from obtaining an insight into the truth.
The truth transcends every form of separation and individuation, and therefore the attainment of the truth consists in shaking off all conceptions smutted with dualism. The distinction of the ParamÄrtha and Saį¹vį¹ti holds good as long as they serve us as instruments for removing our mental biases, but as soon as we cling to either of them as the ultimate truth, we are doomed. āThey are like the finger pointing out the moon, they are like the basket carrying the fish.ā As soon as the fish is caught in the hand and the moon is noticed, there is no need of bothering ourselves with the basket and the finger. Those who cling to the absolute validity of the two truths, forgetting what purpose they serve, are like an idiot who takes the basket for the fish and the finger for the moon.
Jiaxiang Dashi in this way refutes the views held by Indian as well as Chinese heretics (Daoists and Confucianists), by HÄ«nayÄnists, by the followers of the SatyasiddhiÅÄstra and of the Vaipulya-MahÄyÄnism.
From the religious point of view the ParamÄrtha corresponds to PrajƱÄ, and the Saį¹vį¹ti to UpÄya. When Buddha proclaims that all beings in the universe have been saved by him, that they are eternally abiding in NirvÄį¹a, that no one needs emancipation, he takes his standpoint on PrajƱÄ, viewing things by the light of their ParamÄrtha-ness. But this being only one side of the truth, Buddha does not cling to it. He comes down from the eminence and mingles himself among the masses in order to lead them through every possible means to the final mokį¹£a. This is his UpÄya, or to put it philosophically, the Saį¹vį¹ti-side of things. Thus Buddha never deviates from the Middle Path.
(2) Middle Path
Jiaxiang Dashi distinguishes in the Sanlun xuanyi four aspects of Middle Path, which clearly show on what basis the Chinese MÄdhyamika school stands.
They are: (1) Middle Path in contradistinction to one-sidedness; (2) Middle Path as the abnegation of one-sidedness; (3) Middle Path in the sense of Absolute Truth; (4) Middle Path as unity in plurality.
The philosophy of Being held by HÄ«nayÄnists and the philosophy of Non-being held by some MahÄyÄnists, both are one-sided and therefore imperfect, because the one cannot exist independently of the other. The philosophy which repudiates and avoids both extremes is to be called the doctrine of Middle Path.
A Middle Path therefore reveals itself when the two extremes are completely out of sight; in other words, the harmonization or unification of them leads to the perfect solution of existence. Neither the Ästika nor the NÄstika should be adhered to. They condition each other, and anything conditional means imperfection. So the transcending of one-sidedness constitutes the second aspect of the Middle Path.
But when we forget that the doctrin...