- 604 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
Contextos: Curso Intermediário de Português
About This Book
Contextos: Curso Intermediário de Português is an engaging and motivating course that takes learners from the intermediate to advanced level.
The course allows students to systematically practise all four language skills as well as develop intercultural awareness.
Each unit contains clear learning objectives linked to recognised standards as well as self-assessment checklists and review plans. This supports students to become autonomous learners by tracking their own progress and focusing on specific areas of difficulty. A companion website provides an interactive workbook with additional grammar and vocabulary practice to reinforce those within the book, as well as the audio to accompany the course.
The course takes learners from the intermediate-low to advanced-low according to the ACTFL proficiency guidelines and from A2 to B2 according to the CEFR.
Frequently asked questions
Information
1 O Mundo Lusófono
Nesta unidade você vai
Primeiras impressões
- 1 Você já ouviu falar em lusofonia? O que acha que o termo significa?
- 2 Fale sobre países lusófonos que você conhece ou gostaria de conhecer.
- 3 Fale sobre pessoas lusófonas que você conhece.
À escuta
Preparando-se para escutar
- 1 Em grupos, discutam.
- a O que vocês sabem sobre variedades e sotaques da língua portuguesa?
- b Quais são algumas diferenças entre o português brasileiro e o português europeu?
- c O que vocês sabem sobre sotaques do português africano?
Escutando
- a ( ) uma aula
- b ( ) uma conversa informal
- c ( ) uma discussão formal
- 2 Responda.
- a Qual é o assunto do áudio?
- b Quantas pessoas podem ser ouvidas?
- c Qual é a relação entre elas?
Estratégia: Fazendo e monitorando previsões
Tiago: | Olá, Diana! |
Diana: | Oi, Tiago, tudo bem? |
Tiago: | Tudo bem, e tu, como estás? |
Diana: | Tudo certo. Eu precisava mesmo falar com você. É o seguinte: você já foi a Moçambique, né? |
Tiago: | Já, sim. A minha esposa é moçambicana e vivi lá alguns meses. Precisas de alguma coisa? |
Diana: | Eu tô precisando saber mais sobre o sotaque moçambicano, mas não conheço ninguém de lá. |
Tiago: | Bem, para mim, o ___________________ moçambicano é quase uma __________________ entre o sotaque português e o brasileiro. |
Diana: | Ah, é? E por quê? |
Tiago: | Porque _____________________ eles pronunciam o t e o d como nós em Portugal. Por exemplo, o teu nome lá também seria pronunciado Diana como eu digo, e não como é pronunciado no Brasil. |
Diana: | Ah, ________________________. Então eles não dizem “________________________” com “dj” e “tch”. Mas o que é que se parece com a pronúncia brasileira? |
Tiago: | Eu penso que as vogais são mais parecidas com o que os brasileiros __________________________. |
Diana: | Sei … E o s? É __________________________ com o s em Portugal? |
Tiago: | É, sim. Eles também dizem “três”, como nós. Ah, e claro que há palavras específicas. Por exemplo, eles dizem “machimbombo” em vez de “autocarro”. |
Diana: | Hein? ______________________ o quê? |
Tiago: | Machimbombo. Significa autocarro, ou ônibus como se diz no Brasil. |
Diana: | Ah, tá! Machimbombo! Que ___________________________! E me diz mais uma coisa: o que é que você acha do sotaque moçambicano? |
Tiago: | Acho muito bonito! Parece-me suave e tem uma musicalidade especial. Adoro ouvir a minha família e os meus amigos moçambicanos! |
Você sabia?
Table of contents
- Cover
- Half Title
- Title
- Copyright
- Índice
- Introdução
- Sumário
- 1 O Mundo Lusófono
- 2 Viagens e Migrações
- 3 Escolhas e Decisões
- 4 Para Além da Sétima Arte
- 5 Talentos Musicais
- 6 Tradições Populares
- 7 Vida Profissional
- 8 A Era Digital
- 9 Estilo de Vida e Saúde
- 10 Comunicação e Mídia
- 11 Desafios
- 12 Aprendizagem Contínua
- Referência Gramatical
- Índice Remissivo