Genesis
eBook - ePub

Genesis

  1. 336 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub
Book details
Book preview
Table of contents
Citations

About This Book

"An epic work of literary creation... There could be no greater vindication of the wonders of the lands and people of Latin America thanMemory of Fire. " — The Washington Post Eduardo Galeano's monumental three-volume retelling of the history of the New World begins with Genesis, a vast chain of legends sweeping from the birth of creation to the era of savage colonialism. Through lyrical prose and deep understanding, Galeano (author of the celebrated Open Veins of Latin America ) recounts creation myths, pre-Columbian societies, and the brutality of conquest, from the Andes to the Great Plains. Galeano's project to restore to history "breath, liberty, and the word" unfolds as a unique, powerful work of literature. This daring masterpiece sets the past free, weaving a new kind of history from mythology, silenced voices, and the clash of worlds. Genesis is the first book of the Memory of Fire trilogy, which continues with Faces and Masks and Century of the Wind.

Frequently asked questions

Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes, you can access Genesis by Eduardo Galeano in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in History & Latin American & Caribbean History. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Year
2014
ISBN
9781480481381
OLD NEW WORLD
image
1492: The Ocean Sea
The Sun Route to the Indies
The breezes are sweet and soft, as in spring in Seville, and the sea is like a Guadalquivir river, but the swell no sooner rises than they get seasick and vomit, jammed into their fo’c’sles, the men who in three patched-up little ships cleave the unknown sea, the sea without a frame. Men, little drops in the wind. And if the sea doesn’t love them? Night falls on the caravels. Whither will the wind toss them? A dorado, chasing a flying fish, jumps on board and the panic grows. The crew don’t appreciate the savory aroma of the slightly choppy sea, nor do they listen to the din of the sea gulls and gannets that come from the west. That horizon: does the abyss begin there? Does the sea end?
Feverish eyes of mariners weatherbeaten in a thousand voyages, burning eyes of jailbirds yanked from Andalusian prisons and embarked by force: these eyes see no prophetic reflections of gold and silver in the foam of the waves, nor in the country and river birds that keep flying over the ships, nor in the green rushes and branches thick with shells that drift in the sargassos. The bottom of the abyss—is that where hell starts to burn? Into what kind of jaws will the trade winds hurl these little men? They gaze at the stars, seeking God, but the sky is as inscrutable as this never-navigated sea. They hear its roar, mother sea, the hoarse voice answering the wind with phrases of eternal condemnation, mysterious drums resounding in the depths. They cross themselves and want to pray and stammer: “Tonight we’ll fall off the world, tonight we’ll fall off the world.”
(52)
1492: GuanahanĂ­
Columbus
He falls on his knees, weeps, kisses the earth. He steps forward, staggering because for more than a month he has hardly slept, and beheads some shrubs with his sword.
Then he raises the flag. On one knee, eyes lifted to heaven, he pronounces three times the names of Isabella and Ferdinand. Beside him the scribe Rodrigo de Escobedo, a man slow of pen, draws up the document.
From today, everything belongs to those remote monarchs: the coral sea, the beaches, the rocks all green with moss, the woods, the parrots, and these laurel-skinned people who don’t yet know about clothes, sin, or money and gaze dazedly at the scene.
Luis de Torres translates Christopher Columbus’s questions into Hebrew: “Do you know the kingdom of the Great Khan? Where does the gold you have in your noses and ears come from?”
The naked men stare at him with open mouths, and the interpreter tries out his small stock of Chaldean: “Gold? Temples? Palaces? King of kings? Gold?”
Then he tries his Arabic, the little he knows of it: “Japan? China? Gold?”
The interpreter apologizes to Columbus in the language of Castile. Columbus curses in Genovese and throws to the ground his credentials, written in Latin and addressed to the Great Khan. The naked men watch the anger of the intruder with red hair and coarse skin, who wears a velvet cape and very shiny clothes.
Soon the word will run through the islands:
“Come and see the men who arrived from the sky! Bring them food and drink!”
(52)
1493: Barcelona
Day of Glory
The heralds announce him with their trumpets. The bells peal and the drums beat out festive rhythms. The admiral, newly returned from the Indies, mounts the stone steps and advances on the crimson carpet amid the silken dazzle of the applauding royal court. The man who has made the saints’ and sages’ prophecies come true reaches the platform, kneels, and kisses the hands of the queen and the king.
From the rear come the trophies; gleaming on trays, the bits of gold that Columbus had exchanged for little mirrors and red caps in the remote gardens newly burst from the sea. On branches and dead leaves are paraded the skins of lizards and snakes; and behind them, trembling and weeping, enter the beings never before seen. They are the few who have survived the colds, the measles, and the disgust for the Christians’ food and bad smell. Not naked, as they were when they approached the three caravels and were captured, they have been covered up with trousers, shirts, and a few parrots that have been put in their hands and on their heads and shoulders. The parrots, robbed of their feathers by the foul winds of the voyage, look as moribund as the men. Of the captured women and children, none has survived.
Hostile murmurs are heard in the salon. The gold is minimal, and there is not a trace of black pepper, or nutmeg, or cloves, or ginger; and Columbus has not brought in any bearded sirens or men with tails, or the ones with only one eye or foot—and that foot big enough when raised to be protection from the fierce sun.
(44)
1493: Rome
The Testament of Adam
In the dim light of the Vatican, fragrant with oriental perfumes, the pope dictates a new bull.
A short time has passed since Rodrigo Borgia, of Xátiva, Valencia, took the name Alexander VI. Not a year yet since the day he bought for cash the seven votes he was short in the Sacred College, and could change a cardinal’s purple for the ermine cape of the supreme pontiff.
Alexander devotes more time to calculating the price of indulgences than to meditating on the mystery of the Holy Trinity. Everyone knows that he prefers very brief Masses, except for the ones his jester Gabriellino celebrates in a mask in his private chambers, and everyone knows that the new pope is capable of rerouting the Corpus Christi procession to pass beneath a pretty woman’s balcony.
He is also capable of cutting up the world as if it were a chicken: he raises a hand and traces a frontier, from head to tail of the planet, across the unknown sea. God’s agent concedes in perpetuity all that has been or is being discovered, to the west of that line, to Isabella of Castile and Ferdinand of Aragon and their heirs on the Spanish throne. He entrusts them to send good, God-fearing, erudite, wise, expert men to the islands and mainlands discovered or to be discovered, to instruct the natives in the Catholic faith and teach them good customs. Whatever is discovered to the east will belong to the Portuguese crown.
Anguish and euphoria of sails unfurled: in Andalusia Columbus is already preparing a second voyage to the regions where gold grows in bunches on the vines and precious stones await in the craniums of dragons.
(180)
1493: Huexotzingo
Where Is the Truth? Where Are the Roots?
This is the city of music, not of war: Huexotzingo, in the valley of Tlaxcala. In a flash the Aztecs attack and damage it, and take prisoners to sacrifice to their gods.
On this evening, Tecayehuatzin, king of Huexotzingo, has assembled the poets from other areas. In the palace gardens, the poets chat about the flowers and songs that come down to earth, a region of the fleeting moment, from within the sky, and that only last up there in the house of the Giver of life. The poets talk and doubt:
Can it be that men are real?
Will our song
Still be real tomorrow?
The voices follow one another. When night falls, the king of Huexotzingo thanks them and says good-bye:
We know something that is real
The hearts of our friends.
(108)
1493: Pasto
Everybody Pays Taxes
Even these remote heights far to the north are reached by the Inca Empire’s tax collector.
The Quillacinga people have nothing to give, but in this vast kingdom all communities pay tribute, in kind or in labor time. No one, however far off and however poor, can forget who is in charge.
At. the foot of the volcano, the chief of the Quillacingas steps forward and places a bamboo cylinder in the hands of the envoy from Cuzco. The cylinder is full of live lice.
(57 and 150)
1493: Santa Cruz Island
An Experience of Miquele de Cuneo from Savona
The shadow of the sails spreads across the sea. Gulfweed and jellyfish, moved by the waves, drift over the surface toward the coast.
From the quarterdeck of one of the caravels, Columbus contemplates the white beaches where he has again planted the cross and the gallows. This is his second voyage. How long it will last he doesn’t know; but his heart tells him that all will come out well, and why wouldn’t the admiral believe it? Doesn’t he have the habit of measuring the ship’s speed with his hand against his chest, counting the heartbeats?
Belowdecks in another caravel, in the captain’s cabin, a young girl shows her teeth. Miquele de Cuneo reaches for her breasts, and she scratches and kicks him and screams. Miquele received her a while ago. She is a gift from Columbus.
He lashes her with a rope. He beats her hard on the head and stomach and legs. Her screams become moans, the moans become wails. Finally all that can be heard are the comings and goings of sea gulls and the creak of rocked timbers. From time to time waves send a spray through the porthole.
Miquele hurls himself upon the bleeding body and thrusts, gasps, wrestles. The air smells of tar, of saltpeter, of sweat. Then the girl, who seems to have fainted or died, suddenly fastens her nails in Miquele’s back, knots herself around his legs, and rolls him over in a fierce embrace.
After some time, when Miquele comes to, he doesn’t know where he is or what has happened. Livid, he detaches himself from her and knocks her away with his fist.
He staggers up on deck. Mouth open, he takes a deep breath of sea breeze. In a loud voice, as if announcing an eternal truth, he says, “These Indian woman are all whores.”
(181)
1495: Salamanca
The First Word from America
Elio Antonio de Nebrija, language scholar, publishes here his “Spanish-Latin Vocabulary.” The dictionary includes the first Americanism of the Castilian language:
Canoa: Boat made from a single timber.
The new word comes from the Antilles.
These boats without sails, made of the trunk of a ceiba tree, welcomed Christopher Columbus. Out from the islands, paddling canoes, came the men with long black hair and bodies tattooed with vermilion symbols. They approached the caravels, offered fresh water, and exchanged gold for the kind of little tin bells that sell for a copper in Castile.
(52 and 154)
1459: La Isabela
CaonabĂł
Detached, aloof, the prisoner sits at the entrance of Christopher Columbus’s house, He has iron shackles on his ankles, and handcuffs trap his wrists.
CaonabĂł was the one who burned to ashes the Navidad fort that the admiral had built when he discovered this island of Haiti. He burned the fort and killed its occupants. And not only them: In these two long years he has castigated with arrows any Spaniards he came across in Cibao, his mountain territory, for their hunting of gold and people.
Alonso de Ojeda, veteran of the wars against the Moors, paid him a visit on the pretext of peace. He invited him to mount his horse, and put on him these handcuffs of burnished metal that tie his hands, saying that they were jewels worn by the monarchs of Castile in their balls and festivities.
Now Chief Caonabó spends the days sitting beside the door, his eyes fixed on the tongue of light that invades the earth floor at dawn and slowly retreats in the evening. He doesn’t move an eyelash when Columbus comes around. On the other hand, when Ojeda appears, he manages to stand up and salute with a bow the only man who has defeated him.
(103 and 158)
1496: La ConceptiĂłn
Sacrilege
Bartholomew Columbus, Christopher’s brother and lieutenant, attends an incineration of human flesh.
Six men play the leads in the grand opening of Haiti’s incinerator. The smoke makes everyone cough. The six are burning as a punishment and as a lesson: They have buried the images of Christ and the Virgin that Fray Ramon Pane left with them for protection and consolation. Fray Ramon taught them to pray on their knees, to say the Ave Maria and Paternoster and to invoke the name of Jesus in the face of temptation, injury, and death.
No one has asked them why they...

Table of contents

  1. Cover Page
  2. Title Page
  3. Contents
  4. Preface
  5. Epigraph
  6. First Voices
  7. Old New World
  8. The Sources
  9. Index
  10. Preview: Faces and Masks
  11. About the Author
  12. About the Translator
  13. Copyright Page