This is a test
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
eBook - ePub
Science, Voyages, and Encounters in Oceania, 1511-1850
Book details
Book preview
Table of contents
Citations
About This Book
Blending global scope with local depth, this book throws new light on important themes. Spanning four centuries and vast space, it combines the history of ideas with particular histories of encounters between European voyagers and Indigenous people in Oceania (Island Southeast Asia, New Guinea, Australia, New Zealand, and the Pacific Islands).
Frequently asked questions
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Both plans give you full access to the library and all of Perlegoâs features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan youâll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, weâve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes, you can access Science, Voyages, and Encounters in Oceania, 1511-1850 by Bronwen Douglas in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Geschichte & Weltgeschichte. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
Information
Topic
GeschichteSubtopic
WeltgeschichtePart I
âIndiansâ, âNegroesâ, & âSavagesâ in Terra Australis
1
Before Races: Barbarity, Civility, & Salvation in the Mar del Sur
Voyages of the Portuguese, Spanish, & Dutch 1511â1616
In the third edition of De Generis Humani Varietate Nativa (âOn the natural varieties of mankindâ), his landmark study of diversity within a common humanity, Blumenbach (1795:302â22) settled his long emergent fivefold classification of the âprincipalâ human varieties by naming them âCaucasianâ, âMongolianâ, âEthiopianâ, âAmericanâ, and âMalayâ. He justified the final term linguistically since the great majority of this variety spoke the âMalay idiomâ, notwithstanding their dispersal across the immense space between Madagascar and Easter Island and the great variation in âbeautyâ and other bodily attributes which saw the Tahitians divided into two âdiverse stocks (races)â. One was âpalerâ and facially very like Europeans, the other comparable in colour and features to âMulattosâ. This second Tahitian stock resembled Islanders seen in the western Pacific Ocean, amongst whom the New Hebrideans (modern ni-Vanuatu) âgraduallyâ approached the Papuas (âPapuansâ) and the New Hollanders who themselves merged imperceptibly with the âEthiopian varietyâ. Accordingly, they might ânot unfittinglyâ be assigned to that category in Blumenbachâs âdistributionâ which made the Malay variety transitional between the Caucasian â his original âmedial variety of mankindâ â and one of the âtwo extremesâ, the Ethiopian. Prime illustration of âinsensible transitionâ within and between varieties, the Malay confirmed his principled argument that humanity constituted a single species.
Blumenbach underpinned his case empirically in three footnotes (1795:320â1, notes x, y, z) referring to recent voyage narratives. One acknowledges Banks, chief naturalist on Cookâs first voyage of 1768â71 (Hawkesworth 1773, III:373), and the English philologist William Marsden (1782) as the first to point out the vast geographical span of what modern linguists call the Austronesian language family (Pawley 2007:20â3).1 The second cites Bougainville (1771:214) as authority for the binary division of the Tahitians into different stocks â the bracketed term races was Bougainvilleâs own. The third lauds the âimmortalâ Portuguese-born Spanish navigator QuirĂłs (1770:164) for having âcarefully differentiated the variety of men inhabiting the Pacific Islandsâ by saying that some were albidos (âwhitishâ), while comparing others to âMulattosâ, and others again to âEthiopiansâ.
In appropriating voyagersâ descriptions of Pacific Islanders to a taxonomic agenda, Blumenbach succumbed to the common historical snare of anachronism by projecting his own classification backwards on to earlier representations. Bougainvilleâs circumnavigation of the globe in 1766â9 was the first great scientific voyage. The word race rarely features in his published narrative (1771) and always in its multivalent 18th-century sense rather than with the potentially segregative biological meaning that Blumenbach himself was in the process of formalizing (Douglas 2008a:37â49). In retrospect in the narrative â but not in his contemporary shipboard journal (1977) â Bougainville (1771:214) described the populace of Tahiti as comprising âtwo very different races of menâ. The first, most numerous, was tall, beautifully proportioned, European of feature and a sunburned âwhiteâ in colour. The âsecond raceâ was medium sized, resembled âmulattosâ in âcolour and featuresâ, and had âstiff, frizzy hairâ. Yet both shared the same language and customs and seemed to mix âwithout distinctionâ, with no correlation between physical appearance and social status or intellect. Ahutoru, a high-ranking man who accompanied the voyagers back to France and was their key source of ethnographic and linguistic information, was of âthis second raceâ but made up in âintelligenceâ what he lacked in âbeautyâ (Nassau-Siegen 1977:398; HervĂ© 1914:212â13).
QuirĂłs had twice set out across the Mar del Sur from the Spanish vice-royalty of Peru on expeditions of colonization (in 1595) and discovery (in 1605), latterly as commander. In his best-known text, the so-called âeighthâ memorial submitted to the king of Spain in 1610 seeking royal support for a further voyage, QuirĂłs (1973a:38â9) catalogued a broad, locally varied spectrum of skin and hair colour in people he had seen and heard about in the eastern and western Pacific Islands: âtheir colours are white, brown [loros] mulattos, and Indians, and mixtures of one and the others, the hair of some is black [negros], thick and loose, of others is twisted and frizzy, and of others very fair and thinâ. This passage does not âcompareâ some Islanders to the Ethiopians, as Blumenbach thought, deceived by Dalrympleâs mistranslation of QuirĂłsâs Spanish adjective loro as the English noun ânegroesâ.2 The eighth memorial was quickly translated into most major European languages and helped foster widespread belief in Terra Australis for more than 150 years.3
Indeed, QuirĂłs could not have conceived and Bougainville did not propose a racial typology of Oceanian humanity. From the Renaissance to the late Enlightenment, the subjects of every expanding European realm took for granted their own ancestral, religious, and civil superiority but the words available for human description remained nominalist and comparative rather than abstract or racially categorical. These lexicons were also parochial, inegalitarian, and denigratory of feared or reviled persons â Jews, Moors (Muslims), infidels, heretics, pagans, Negroes, barbarians, manual workers, peasants, witches, wild men, and so forth. Several of Bougainvilleâs shipmates depicted Tahitians in terms no less fuzzy than those of QuirĂłs. Lieutenant Jean-Louis Caro (1977:325) reported that some were âmulatto, some whitish, others reddish and the rest blackâ. The surgeon François Vivez (1977:242) saw âseveral nuances between mulatto and very whiteâ, all with âblack frizzyâ hair but none with âwoolâ â code for Negro.
In QuirĂłsâs memorials, variations in the skin colour of people he encountered in islands across the Mar del Sur were rhetorical tokens in his tenacious campaign to prove the reality of an unknown southern land ripe for conversion, exploitation, and colonization by Spain. In an earlier memorial, QuirĂłs (1990:37â9) argued that the âdisparity in coloursâ of people he had seen in the Marquesas must prove their âcommunication with other peoplesâ and the necessary nearby presence of a tierra firme (âmainland, continentâ).4 In yet another, QuirĂłs (1625:1427â8, 1430) recounted how the âLordâ of Taumako (Duff group, southeast Solomon Islands) had given him sailing directions for âmore than sixty islands, and a large landâ whose inhabitants and products he described in detail. This Indigenous knowledge of âmany islandsâ populated by âmany peoplesâ of âvarious colours, with hair long, fair, black, curled, frizzyâ, provided further ammunition that âin that hidden quarter of the globe, there are very large and extended provincesâ. In the eighth memorial, QuirĂłs (1973a:38â9) again strategically invoked the variegated appearance of South Sea Islanders as âcertainâ signs of the âvicinity of more governed peopleâ and the occurrence of âmuch commerce and intercourseâ.
Before races
The introductory section epitomizes the main discursive backdrop of this book â the emergence of racial taxonomy at the end of the 18th century out of the holistic but inchoate natural history of man of the late Enlightenment. In challenging Blumenbachâs presumption that voyagersâ earlier descriptions represent real racial categories, I emphasized certain resonances between Renaissance and Enlightenment perspectives on man, in implied comparison with the 19th-century science of race. Yet, just as seemingly radical differences need not connote epistemic rupture, so commonalities or analogies should not be mistaken for unrelieved sameness. Instead, particular representations must be contextualized within unstable contemporary patterns of meaning, sentiment, and faith. In this and the next chapter, I distinguish two preliminary phases in the semantic history of race, without implying a teleological trajectory with the science of race as preordained outcome. These phases bracket an earlier, less dramatic discursive transition apparent in western Europe by the late 17th century â a shift from a predominantly theological ontology to a more rationalist one, with related lexical changes.5 My brief outline of the first phase and its relationship to the ethnohistory of Oceania further problematizes the present realism of race by highlighting the wordâs versatility and historical contingency. Moreover, it broadens my enquiry beyond its mainly French and British focus by acknowledging important European antecedents. This chapter spans just over a century â from 1511, when Europeans definitively entered Oceania after the Portuguese conquest of Malacca, to 1616, when the voyage of Le Maire and Schouten in search of the Zuytlandt (âSouth landâ) ended at Iacatra or JayakÄrta (soon to be renamed Batavia by Dutch conquerors, now Indonesiaâs capital Jakarta).
I stress that 16th- and 17th-century Portuguese, Spanish, and Dutch assessments of people newly encountered in sub-Saharan Africa, Asia, the Americas, and the South Sea were not racial in either the modern scientific sense of the term race or its present popular meanings. Rather, such judgements took shape from the mid-15th century in the empirical context of a radical expansion in overseas encounters and in the wake of Reformation and Counter-Reformation. In the process, parochial, hierarchical, but universalized religious fundamentalisms drew on an ancient series of classical or Christian moral dichotomies â civilized and barbarian, essential and accidental, pure and polluted, white and black, godly and satanic, and so forth. Rationalized as natural by contemporary neo-Aristotelian science, religious and social bigotry was stiffened by specific histories â of protracted Iberian conflict with âinfidelâ north African invaders and of the developing European identification of âheathenâ, black, supposedly uncivilized Africans with chattel slavery (Russell-Wood 1978). Many Europeans, including QuirĂłs, believed American, Antipodean, and African âbarbariansâ to be redeemable by Christianity but saw no contradiction in dispossessing, enslaving, or even killing them. The climatic and humoral theories dominant from classical times to the early 19th century attributed differences in physical appearance, including skin colour, to the effects of geography and external agencies which, at least in principle, were reversible or surmountable.6 But such theories also implied that appearance was no reliable index of a personâs ancestry or estate. This empirical uncertainty may help clarify the adoption by nervous civil and ecclesiastical authorities in post-Reconquista Spain and Portugal of draconian judicial methods â notably the Inquisition â to identify, repress, and expel supposed potential dissidents from Catholic orthodoxy.
Parallel to Blumenbach, some historians â especially liberal antiracists in the aftermath of World War II â mistook early modern Iberian expressions of hierarchy and anxiety about difference for actual or embryonic racial or class prejudice. For example, the imperial historian Charles Boxer (1975:136) defined the Portuguese phrase limpeza de sangue and its Spanish cognate limpieza de sangre as: ââPurity of bloodâ from religious, racial and class standpoints. Muslim, Heretic, Black African and white working-class ancestry all being regarded as defiling or degradingâ. Challenging the Portuguese belief that they ânever had any racial prejudice worth mentioningâ, Boxer (1963; 1969:3, 249, 260â2) questioned their longstanding preoccupation with âpurity of bloodâ and deplored their âhatred and intoleranceâ towards âalien creeds and racesâ from the mid-15th century. He used such phrases as âstringent racial and class requirementsâ with respect to the legal conditions placed on candidates for Portuguese public, ecclesiastical, military, or administrative posts and for admission to guilds and military or religious orders. He argued that discrimination was originally âas much religious as racialâ when directed mainly against persons of Jewish, Muslim, or âhereticâ (Protestant) descent; it became explicitly racial by the early 17th century as specific legal discrimination was directed against Negroes and Mulattos in the context of the expanding slave trade; while a class element was manifest throughout in proscriptions on candidature by those engaged in âunworthyâ occupations and manual labour.
This proposed trajectory from religious and class to racial and class discrimination is both misleading and ahistorical. The feature common to Jews, Moors, and Gentiles (âheathensâ or âpagansâ) during the Renaissance and early modern era was that they were not Christian. Some infidels â notably the Chinese and the Japanese â were acknowledged as civilized while barbarians of all descriptions were thought to lack civility as well as true religion. Notwithstanding the damning liaison of blackness with African enslavement, skin colour was an ambiguous element in the constitution of prejudice due to its theoretical impermanence. Moreover, European workers, peasants, and inhabitants of remote districts were usually thought to be darker than persons of noble birth and high estate. The Iberian genealogical ideology of âpurityâ meant that even conversion could not extinguish the ancestral stain of âinfectedâ or âimpureâ blood and the âinfamyâ or âdisgraceâ it incurred. The Spanish term infamia could be a synonym for villanĂa (âvillainyâ) which, like the English word, historically connoted low birth, rusticity, and depravity (RAE 1726â39, VI:487â8; Stevens 1726, II). Ignoring or discounting these intricate contemporary webs of meaning, sentiment, science, and history, Boxer at once anachronized and reified âraceâ and âclassâ. Not only did his usage wrench them out of time, since neither word began to acquire its modern meaning until the late 18th century (Williams 1985:60â9, 248â50), but his oppositional logic granted them the reality of concrete entities â âracesâ and âclassesâ.
Grounds for this critique litter Boxerâs texts. For instance (1969:260), he translated purity requirements for ordination in the archbishopric of Bahia, Brazil, as the need for candidates to prove they were âfree from any racial stain of âJew, Moor, Morisco, Mulatto, heretic or any other race disallowed as contaminatedâ (outra alguma infecta naçao reprovada)â. Yet racial and race are inappropriate terms here. Heretics were not a race and the original vernacular wording does not call them one. Rather, like Jews, Moors, and Mulattos, they are nação infecta, an âimpure nationâ or âpeopleâ. In contemporary dictionaries, the Portuguese noun nação could be inherently negative â the phrase gente de nação (âpeople of the nationâ) denoted so-called ânew Christiansâ, the relentlessly persecuted descendants of Jews forcibly converted at the end of the 15th century. The term nação was also a synonym for raça (âraceâ), in the genealogical sense of âdescendantsâ or âlineageâ, and for casta (âlineageâ, âstockâ). Casta, however, was used much more than raça which was applied to people rarely and negatively. Translated into English as âbreedâ, it was âproperly confined to the brutal speciesâ. The phrase ter raça (âhave raceâ) is glossed as âhave the blood of a Moor, or a Jewâ.7
Boxerâs antiracism conflated a range of Portuguese terms with specific derogatory contemporary meanings under the presumed umbrella of the modern idea of race. Thus (1963:31â2), he collapsed social estate into race by using the English phrase âon a basis of complete racial equalityâ to render the Portuguese nĂŁo ha distinção de pessoas,⊠Nobres et Plebeos (âhas no distinction of persons,⊠Nobles and Plebeiansâ). I fully acknowledge the dehumanizing brutality of Iberian religious persecution and ominous nexus of colonialism and slavery, soon emulated by other early modern European states. But to reduce the multifaceted Iberian obsession with âpurityâ â of blood, ancestry, birth, religion, estate, occupation, physical conformation, and so forth â to the blanket charge of âracismâ is to foreclose rigorous historical investigation into what these varied conditions might have meant, in practice as well as in law and precept.8 As Boxer (1969:260â2, 266â71) acknowledged, dispensations could be obtained for âcontaminatedâ blood, as for other legal impediments such as âillegitimate birth and physical defo...
Table of contents
- Cover
- Title
- Copyright
- Contents
- List of Figures
- List of Maps
- List of Abbreviations
- Preface and Acknowledgements
- Introduction: Indigenous Presence to the Science of Race
- Part I âIndiansâ, âNegroesâ, & âSavagesâ in Terra Australis
- Part II Race, Classification, & Encounters in Océanie
- Conclusion: Race in 1850/Oceania in 1850289
- Notes
- Bibliography
- Index