This is a test
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
eBook - ePub
Book details
Book preview
Table of contents
Citations
About This Book
Introducing a framework to generate new conversations about inter-religious dialogue and create a community of religions, Shai Har-El argues that Islam and Judaism, sister religions, are closely related to one another with roots intertwined in the land, in the language, and in the memories of shared history.
Frequently asked questions
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Both plans give you full access to the library and all of Perlegoâs features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan youâll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, weâve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes, you can access Where Islam and Judaism Join Together by Shai Har-El in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Theology & Religion & History of Religion. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
Information
Topic
Theology & ReligionSubtopic
History of ReligionPart I
Two Religions, One Faith
Chapter 1
The Gate of Unity
We Are Bound Togetherâan Appeal to Muslims
As the president of the Middle East Peace Network (MEPN), I was invited on December 12, 1993, to address the congregants of The Islamic Center of Michigan City, Indiana (see a new report in Appendix 2). The following edited version of this sermon is dedicated to the inviter, the late Hajj Anwar Zainal, a good friend, a wise man, and a spiritual devotee, who served in the leadership team of MEPN in its early days and contributed immensely to the understanding between Islam and Judaism.
* * *
BismillÄh al-Raáž„mÄn al-Raáž„Ä«m, al-កamdulillÄh Rabbi-l-âÄlamÄ«n (In the Name of God, the Merciful, the Compassionate, Praise be to God, Sovereign of the Universe).
Brothers and sisters, distinguished friends:
As a Jew, I am deeply honored by the gracious invitation extended to me to address such a gathering of devout Muslims. As a longtime student of Islamic studies and an ardent devotee of peace in the Middle East, I deem your place of worship to be the most appropriate forum to talk about the Islamic central doctrine of tawáž„Ä«dâthe Oneness of Godâand its relationship to the ideal of peace. I use the words of Moses cited in the QurâÄn as a prayer: âO my Lord! Expand me my heart, ease my task for me, and loose a knot from my tongue, so they [you] may understand whatever I say.â1
In its broad definition, the doctrine of tawáž„Ä«d, in my opinion, is composed of three concentric circles: first, the inner most core of our being, the source of all things, is the Unity of God; second comes the Unity of Faith (Arabic: waáž„dat al-âÄ«mÄn); third is the outer circle, the Unity of Mankind (Arabic: waáž„dat an-nÄs). These three circles are not separate, but are part of the whole with God as the Ultimate Source. In the case of Jews and Muslims, we may add another circle, the Unity of Kinship (Arabic: waáž„dat an-nasab) that can explain the ancestral relationship between them.
Indeed mankind is divided into different religions; some are monotheistic and some are not. What concerns us here are the three monotheistic religionsâJudaism, Christianity, and Islamâwhose doctrine is based on divine revelation (Arabic: waáž„y), the starting point for each of the three religions. One word about the Islamic term âPeople of the Bookâ (Arabic: ahl al-kitÄb), commonly used of the Jews and Christians, who, like the Muslims, each received their own book of revelation, the Torah and the Gospels respectively. This term is not originally Islamic. Because of the giving of the Torah to the People of Israel, they have always been called worldwide the âPeople of the Bookâ (Hebrew: âam ha-sÄfer), a nation I am proud to belong to.
In spite of the theological differences between all three monotheistic religions, the QurâÄn repeatedly reminds Muslims of five common elements that bond them with members of their sister religions:
1. The creedal elementâthe common belief in One God.
2. The human elementâthe common bond with Adam, the primordial man.
3. The ethical elementâthe common principle that piety, righteousness, and morality are the only criteria for a fair judgment of people.
4. The historical elementâthe common link to one ancestor, Abraham, and to a chain of the same holy prophets.
5. The cooperative elementâthe common ground for a dialogue.
I am not here to elaborate on the creedal element. As we all know, the first and foremost tenet and guiding principle of Islamâand of all the three Great Religionsâis the Oneness of God. Our declarations of faith: both my ShemÄâ (âAdonÄi âElohÄinu AdonÄiâEáž„Ädâthe Lord is our God, the Lord is Oneâ) and your ShahÄdah (âlÄ ilÄha illÄ AllÄhâthere is no God but Allahâ) proclaim the infinite Unity of God. As a practicing Jew, I pray three times a day, âHe is our God, there is none else; truly He is our King, there is nothing besides Him.â2 So my God is your God. The QurâÄn says: âGod is our Lord and your Lordâ (âAllÄhu rabbunÄ wa-rabbukumâ).3 The Arabic word for âLord,â rabb, used in the BismillÄh blessing, is etymologically related to the Hebrew word ribbĆn, meaning âSovereign.â In ShmonÄh âEsrÄh (âEighteen Benedictionsâ), the silent standing prayer I say throughout the week, I thankfully acknowledge that âYou [God] are the Lord our God and God of our fathers, the God of all flesh.â4 The word âflesh,â meaning humankind, is etymologically related in both sister languagesâit is basÄr in Hebrew and bashar in Arabic. Here is another similarity: The common Arabic phrase AllÄhu Akbar, usually translated as âGod is Greatâ or âGod is [the] Greatestâ and recited by Muslims as a call for prayer, reminds us of the Psalms-based opening prayer recited by Jews at the Welcoming of Sabbath (QabbalÄt ShabbÄt): âLet us come before His presence with thanksgiving, let us shout for joy to Him with psalms. For the Lord is a great God, and a great King above all gods.â5
What I want to concentrate on today, however, is the unity of mankindâthe human aspect of the Unity of God, the ethical dimension of monotheismâa cardinal yet sometimes forgotten principle, introduced by Prophet Muhammad to all human beings.
The Human Element
Although Jews and Muslims trace their genealogy to the Patriarch Abraham, the Bible begins with the story of the creation of Man. This shows that a long genealogical chain connects us all to the deepest roots of humanity, even before the history of civilization had begun.
In his farewell sermon on Mount Arafat, near Mecca, just before he died, Prophet Muhammad spoke on the equality of mankind: âO Mankind! Your Lord is One and you have but One Father. You all descended from Adam, and Adam was made of clay. Surely, the noblest among you in the eyes of God is the one with the most righteous conduct. None is superior to another [ . . . ] except with God-fearing (taqwÄ).â6
Sometimes, we hear the offensive remark âthe enemies of God,â when referring to another religious community. I ask you: if God, as we know Him, is the All-Father, can He have enemies? âHave we not all one father? Has not one God created us? Why do we deal treacherously every man against his brother?â asked Prophet Malachi.7 And if God is indeed Almighty and All-Powerful, why should He be afraid of enemies among the humans?
As you all know, the QurâÄn calls upon mankind as a whole, saying: âO Mankind! Your Lord Who created you from one soul (min nafsi waáž„idati).â8 The Arabic word for âmankind,â nÄs, is etymologically related to the Hebrew word âenĆsh. The QurâÄn also says: âHe who has made everything which He has created so fine: He began man from clay; then He made His progeny by creating from an extract of discarded water; next He fashioned him and breathed some of His own spirit into him.â9
With these words, the QurâÄn reinforces two interrelated ideas: one, that we all come from one single source, Adam, whom God fashioned to His liking and breathed into him His own spirit; and two, that God recognizes the sanctity of each individual human being and each individual life, because we all carry His spirit.
This reminds me of an Islamic legend about Adamâs creation told by QiáčŁaáčŁ al-AnbiyÄâ (âStories of the Prophetsâ), an Islamic text compiled by the thirteenth-century Turkish judge Al-RabghĆ«zÄ«. The legend has it that God commanded Angel Izrael (âIzraâÄ«l), after Angels Gabriel and Michael failed in their missions, to go down to Earth and bring back a handful of soil. He also ordered him to gather soil from all parts of the Earth, from its east and west, from its valleys and mountains, in order to create a new creature to rule, as His deputy, over His creation. As for the soil, the legend continues, some of it was pure and some of it salty, some sweet, some bitter, some of it black and white, some was yellow and green, red and blue, hard and soft, clean and unclean. So are the children of Adam, who inherited all these properties. This is why, the legend explains, they do not resemble one another.10 Similarly, an ancient Jewish legend tells that God gathered soil (in Hebrew, âsoil,â adamÄh, has the same root as âmanâ adÄm) from the four corners of the world and mixed it with water of all the seas to create one human being, so that no one could claim superiority over another.11 We, the family of mankind, are all descended from one Adam. Unsurprisingly, the word âAdamâ in both Hebrew and Arabic does not come in plural; human beings are called âsons of Adamâ (bnai AdÄm in Hebrew; banĆ« Ädam in Arabic). Like God, Adam is oneâthe true foundation of the unity of mankind.
In His wisdom, God spread mankind into different countries and climates and developed different languages, as told b...
Table of contents
- Cover
- Title
- Introduction: Jerusalemâs Gate of Mercy as a Context
- Prologue: Our Father AvrahÄm/âIbrÄhÄ«m
- Part IÂ Â Two Religions, One Faith
- Part IIÂ Â Two Communities, One Ancestor
- Part IIIÂ Â Two Issues, One Resolution
- Appendix 1: Parallels between Jewish and Islamic Systems of Law
- Appendix 2: Seeking Unity in Diversity Article
- Appendix 3: The Chapter on Peace: A Jewish Sacred Text
- Appendix 4: First Alexandria Declaration of the Religious Leaders of the Holy Land, January 21, 2002
- Appendix 5: A Muslimâs Commentary on QurâÄnic Support of Intolerance and Violence
- Notes
- Glossary
- Selected Readings
- Index