The Routledge Handbook of Translation and Religion
eBook - ePub

The Routledge Handbook of Translation and Religion

  1. English
  2. ePUB (mobile friendly)
  3. Available on iOS & Android
eBook - ePub

The Routledge Handbook of Translation and Religion

Book details
Table of contents
Citations

About This Book

The Routledge Handbook of Translation and Religion is the first to bring together an extensive interdisciplinary engagement with the multiple ways in which the concepts and practices of translation and religion intersect.

The book engages a number of scholarly disciplines in conversation with each other, including the study of translation and interpreting, religion, philosophy, anthropology, history, art history, and area studies. A range of leading and emerging international specialists critically engage with changing understandings of the key categories 'translation' and 'religion' as discursive constructs, thus contributing to the development of a new field of academic study, translation and religion. The 28 contributions, divided into six parts, analyze how translation constructs ideas, texts, or objects as 'sacred' or for 'religious purposes', often in competition with what is categorized as 'non-religious.' The part played by faith communities is treated as integral to analyses of the role of translation and religion. It investigates how or why translation functions in re-constructing and transforming religion(s) and for whom and examines a range of 'sacred texts' in translation— from the written to the spoken, manuscript to print, paper to digital, architectural form to objects of sacred art, intersemiotic scriptural texts, and where commentary, exegesis and translation interweave.

This Handbook is an indispensable scholarly resource for researchers in translation studies and the study of religions.

Frequently asked questions

Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes, you can access The Routledge Handbook of Translation and Religion by Hephzibah Israel, Hephzibah Israel in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Languages & Linguistics & Linguistics. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
Routledge
Year
2022
ISBN
9781315443461
Edition
1

Table of contents

  1. Cover
  2. Half Title
  3. Series Page
  4. Title Page
  5. Copyright Page
  6. Table of Contents
  7. List of Contributors
  8. Acknowledgements
  9. Introduction
  10. Part I Disciplinary Frameworks
  11. Part II Concepts, Approaches and Methods
  12. Part III Inter-semiotic Translation and Religion: Materiality, Performance and Experiencing the Sacred
  13. Part IV Translation and Competing Religious Cultures
  14. Part V Religions in New Contexts: Translation and Construction
  15. Part VI Translating Sacred Texts: Critical Perspectives from Translators
  16. Index