Advances in Corpus Applications in Literary and Translation Studies
eBook - ePub

Advances in Corpus Applications in Literary and Translation Studies

  1. 320 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Advances in Corpus Applications in Literary and Translation Studies

Book details
Table of contents
Citations

About This Book

Professor Riccardo Moratto and Professor Defeng Li present contributions focusing on the interdisciplinarity of corpus studies, with a special emphasis on literary and translation studies which offer a broad and varied picture of the promise and potential of methods and approaches. Inside scholars share their research findings concerning current advances in corpus applications in literary and translation studies and explore possible and tangible collaborative research projects. The volume is split into two sections focusing on the applications of corpora in literary studies and translation studies. Issues explored include historical backgrounds, current trends, theories, methodologies, operational methods, and techniques, as well as training of research students.

This international, dynamic, and interdisciplinary exploration of corpus studies and corpus application in various cultural contexts and different countries will provide valuable insights for any researcher in literary or translation studies who wishes to have a better understanding when working with corpora.

Frequently asked questions

Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes, you can access Advances in Corpus Applications in Literary and Translation Studies by Riccardo Moratto, Defeng Li, Riccardo Moratto, Defeng Li in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Languages & Linguistics & Translating & Interpreting. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Table of contents

  1. Cover
  2. Half Title
  3. Series
  4. Title
  5. Copyright
  6. Table of Contents
  7. List of Tables
  8. List of Figures
  9. Notes on Editors
  10. Notes on Contributors
  11. Introduction
  12. 1 Diachronic Trends in Fiction Authors’ Conceptualizations of their Practices
  13. 2 Within-Author Style Variation in Literary Nonfiction: The Situational Perspective
  14. 3 Charles Dickens's Influence on Benito PĂ©rez GaldĂłs Revisited: A Corpus-Stylistic Approach
  15. 4 A Corpus-Stylistic Approach to the Literary Representation of Narrative Space in Ruiz ZafĂłn's The Cemetery of Forgotten Books Series
  16. 5 Analyzing Who, What, and Where in a MediĂŠval Chinese Corpus: A Case Study on the Chinese Buddhist Canon
  17. 6 Corpora and Literary Translation
  18. 7 Orality in Translated and Non-Translated Fictional Dialogues
  19. 8 The Avoidance of Repetition in Translation: A Multifactorial Study of Repeated Reporting Verbs in the Italian Translation of the Harry Potter Series
  20. 9 Feminist Translation of Sexual Content: A Quantitative Study on Chinese Versions of The Color Purple
  21. 10 Benefits of a Corpus-based Approach to Translations: The Example of Huckleberry Finn
  22. 11 Are Translated Chinese Wuxia Fiction and Western Heroic Literature Similar? A Stylometric Analysis Based on Stylistic Panoramas
  23. 12 Translating Personal Reference: A Corpus-Based Study of the English Translation of Legends of the Condor Heroes
  24. 13 Lexical Bundles in the Fictional Dialogues of Two Hongloumeng Translations: A Corpus-Assisted Approach
  25. 14 Mapping Culture-Specific and Creative Metaphors in Lu Xun's Short Stories by L1 and L2 English Translators: A Corpus-Assisted Relevance-Theoretical Account
  26. 15 On a Historical Approach to Cantonese Studies: A Corpus-Based Contrastive Analysis of the Use of Classifiers in Historical and Recent Translations of the Four Gospels
  27. Index