Community Translation
Research and Practice
- 236 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
Community Translation
Research and Practice
About This Book
Community translation or public service translation is on a global scale often unregulated and dependent on individual awareness, good will and even charity work. The social impact and mission of community translation, the key role of the translator's psycho-sociocultural awareness and its role depending on local and global changes in human migration and linguistic diversity make community translation a constantly evolving and yet under-investigated activity and profession. This book covers key practical and theoretical approaches towards community translation, providing insights into the current state of the field and the latest research, trends, guidelines, initiatives and gaps.
Combining knowledge in the areas of translator ethics, pedagogy, legal, and social and health-related settings, this volume covers community translation in a wide range of countries and regions. Community Translation: Research and Practice is an essential guide both for those studying and working in this area worldwide. This volume is a springboard for further studies and research in this emerging field.
Chapter 10 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.
Frequently asked questions
Information
Table of contents
- Cover
- Half Title
- Title
- Copyright
- Contents
- List of Contributors
- Foreword
- Acknowledgements
- Introduction
- 1 Challenges in Community Translation Service Provision: The Australian Perspective
- 2 The Battle to Intervene: Constrained Advocacy for Community Translators
- 3 Translatorsâ Ethics in Community Translation: A Case Study of EnglishâJapanese Translators in the Australian System
- 4 You Donât See What I See: Assessing Contextual Meanings in Translated Health Care Texts in New Zealand
- 5 Speak My Language! The Important Role of Community Translation in the Promotion of Health Literacy
- 6 Community Translation for Oncological and Palliative Care
- 7 Challenges and Constraints in the Translation of Wiretapping in Spain
- 8 Life Stories in Translation: Community Translators as Cultural Mediators
- 9 The Voices of Migrant Families: (Auto)biography, Testimonio, Service-Learning, and Community Translation
- 10 The Multilingual Community Translation Classroom: Challenges and Strategies to Train Profession-Ready Graduates
- Index