Transmedial Perspectives on Humour and Translation
eBook - ePub

Transmedial Perspectives on Humour and Translation

From Page to Screen to Stage

  1. 314 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Transmedial Perspectives on Humour and Translation

From Page to Screen to Stage

Book details
Table of contents
Citations

About This Book

This innovative collection spotlights the role of media crossovers in humour translation and how the latter is conveyed through new means of communication.

The volume offers an in-depth exploration of the entanglements of film, theatre, literature, TV, the Internet, etc., within the framework of transmediality and their influence on the practice of translating humour. Chapters focus on the complex web of interrelationships shaped by and shaping the process(es) of transformation and adaptation that take place across media and across languages and cultures. Situating translation practices and innovations within an interdisciplinary context, the volume underscores the hybrid nature and complex semiotics of humour and the plurality of possibilities for new insights that contemporary approaches offer driven by technological advancements in the industry.

The book will be of particular interest to scholars and researchers in the fields of Translation Studies, Humour Studies, Audiovisual Translation, Media Studies, and Adaptation Studies.

Frequently asked questions

Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes, you can access Transmedial Perspectives on Humour and Translation by Loukia Kostopoulou, Vasiliki Misiou in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Languages & Linguistics & Linguistics. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
Routledge
Year
2023
ISBN
9781003826767
Edition
1

Table of contents

  1. Cover
  2. Half-Title
  3. Series
  4. Title
  5. Copyright
  6. Dedication
  7. Contents
  8. List of Figures
  9. List of Tables
  10. List of Contributors
  11. Acknowledgements
  12. Introduction: The transmedial turn in humour translation
  13. 1 Humour translation theories and strategies
  14. 2 Parody, pastiche, and remix in film and TV series
  15. 3 Translating literary humour: Aspects of detection and analogy making
  16. 4 From the page to the screen. SuperlĂłpez: Fun superheroes and transmedia
  17. 5 Rewriting and redirection of the comedy and humour in Camilleri’s Montalbano series: Gains and shifts in translation and adaptation
  18. 6 A grinning bite: Ilana Zeffren՚s translation of the news into comics
  19. 7 Exploring theatre transmediality and humour translation in Aris Biniaris’s Animal Farm
  20. 8 Postfeminist humour from page to stage to screen and in translation: Fleabag as a case in point
  21. 9 Lest the jokes fail: Trans-cultural transfer in humour fan-subtitling
  22. 10 Humour in a multilingual world: Tacit translation in the age of the reel
  23. 11 The multimodal rendering of “otherness” in the humorous discourse of image-macro memes
  24. Index