Translation and the Borders of Contemporary Japanese Literature
eBook - ePub

Translation and the Borders of Contemporary Japanese Literature

Inciting Difference

  1. 142 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Translation and the Borders of Contemporary Japanese Literature

Inciting Difference

Book details
Table of contents
Citations

About This Book

This book examines contemporary debates on such concepts as national literature, world literature, and the relationship each of these to translation, from the perspective of modern Japanese fiction.

By reading between the gaps and revealing tensions and blind spots in the image that Japanese literature presents to the world, the author brings together a series of essays and works of fiction that are normally kept separate in distinct subgenres, such as Okinawan literature, zainichi literature written by ethnic Koreans, and other "trans-border" works. The act of translation is reimagined in figurative, expanded, and even disruptive ways with a focus on marginal spaces and trans-border movements. The result decentres the common image of Japanese literature while creating connections to wider questions of multilingualism, decolonisation, historical revisionism, and trauma that are so central to contemporary literary studies.

This book will be of interest to all those who study modern Japan and Japanese literature, as well as those working in the wider field of translation studies, as it subjects the concept of world literature to searching analysis.

Frequently asked questions

Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes, you can access Translation and the Borders of Contemporary Japanese Literature by Victoria Young in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literature & Asian Literary Criticism. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
Routledge
Year
2024
ISBN
9781040029725
Edition
1

Table of contents

  1. Cover Page
  2. Half Title page
  3. Series Page
  4. Title Page
  5. Copyright Page
  6. Contents
  7. Acknowledgements
  8. Introduction: Japanese literature in the world
  9. 1 The “trans-border” turn
  10. 2 Translating the literary past
  11. 3 Inciting the past / Sakiyama Tami
  12. 4 Translating the gaps / Yi Yang-ji
  13. 5 Beyond “trans-border” / Tawada Yōko
  14. Epilogue: Re/translation
  15. Bibliography
  16. Index