The Poetics of Translation
eBook - ePub

The Poetics of Translation

A Thinking Structure

Geneviève Robichaud

  1. 216 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

The Poetics of Translation

A Thinking Structure

Geneviève Robichaud

Book details
Table of contents
Citations

About This Book

Translation is a vital method of not just reading but writing and forms the basis of an exciting range of critical, artistic, and literary opportunities.

Combining close readings of literary texts alongside astute critical observations from works by Avital Ronell and Walter Benjamin, amongst others, The Poetics of Translation re-examines key translation studies concepts, challenging our sometimes pragmatic understanding of translation and asking what it is that the discipline can make visible. By highlighting the possibilities of translation as an art form in contemporary innovative writing practices, Geneviève Robichaud reveals translation's creative and critical potential, arguing that even those literary works that are not exactly translations gain in being apprehended as such. The Poetics of Translation values oblique, even unfinished sources of meaning, dwelling in the speculative spaces of texts and drawing attention to translation as poiesis, as creating that which is tangible and valuable.

Situated at the juncture of translation poetics and literary studies, the book celebrates the uncertainty of translation, the plasticity of language and ideas, and the desire to interpret rather than reiterate.

Frequently asked questions

Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes, you can access The Poetics of Translation by Geneviève Robichaud in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Littérature & Critique littéraire. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Table of contents

  1. Cover Page
  2. Title Page
  3. Copyright
  4. Contents
  5. Acknowledgments
  6. Introduction: The Poetry of Translation
  7. 1 Friendship and Translation in Erín Moure and Chus Pato’s Secession/Insecession: Writing on an Incline
  8. 2 Rewriting Fernando Pessoa’s The Book of Disquiet: PME-ART and the Afterlife of Translation
  9. 3 Standing in Translation’s Wake: Gail Scott’s The Obituary
  10. 4 The Snag of Translation and the Before Unapprehended Relation of Things
  11. Notes
  12. Bibliography
  13. Index