- English
- PDF
- Only available on web
About This Book
Translated by Darwin Flakoll In Woman of the River one of the major voices in Latin American poetry confronts the political realities of contemporary Central America. Many of the poems are political, direct, and condemnatory of the United States' presence in Latin America, and they are rich, human documents rooted in Alegria's knowledge of and love for her subjects. As Carolyn Forche has written of Alegria's previous selection of poems, Flowers from the Volcano: "These poems are testimonies to the value of a single human memory, political in the sense that there is no life apart from our common destiny. They are poems of passionate witness and confrontation. Responding to those who would state that politics has no place in poetry, she would add her voice to that of Neruda's: we do not wish to please them...." She carries within her the ancient blood of the Pipiles and laces her language with mesitizo richness."
Frequently asked questions
Information
Table of contents
- Contents
- Though It Only Lasts an Instant
- And I Dreamt I Was a Tree
- From the Bridge
- Mater Potens
- Documentary
- The American Way of Death
- Farewells
- Bus Stop
- My Paradise in Mallorca
- Not Yet
- Deadly Leap
- The Ceiba
- The Woman of the Sumpul River
- Little Cambray Tamales
- The American Way of Life
- Mortally Wounded
- Disillusionment
- Summing Up
- The Return