Part One: First Principles
1. Agamben and Derrida Read Saussure
Un vieux sphinx ignoré du monde insoucieux, Oublié sur la carte . . .
âCharles Baudelaire, âSpleen IIâ
Overture: âBefore the Lawâ
Perhaps the best-known instance of Agambenâs debate with Derrida comes, not surprisingly, from what is surely his best-known and most frequently cited book, Homo Sacer: Sovereign Power and Bare Life. While oblique and overt references to deconstruction are scattered throughout that workâand indeed, as we will examine in some detail in chapter 4 below, the bookâs central concept of the âban-structureâ of sovereignty is conceived in response to deconstructionâit is in the chapter on Franz Kafkaâs parable âBefore the Lawâ that Agamben explicitly challenges Derridaâs reading of Kafkaâs iconic text, and with it a number of fundamental tenets of deconstructive thought. The programmatic nature of both Agambenâs and Derridaâs readings of the Kafka text, in which each thinker plays in abbreviated and distilled form some of the central motifs of his work, makes this episode a fitting overture to the following pagesâ effort to trace the intricate and intertwining lines of their theoretical itineraries.
As is well known, Kafkaâs âBefore the Lawâ tells the story of a âman from the countryâ who arrives one day at the gate of the law, would like to gain admittance and enter, but is prevented from doing so by an enigmatic doorkeeper. The man is, however, never physically barred by the doorkeeper, but rather told by him that though there is nothing preventing him from entering, he nevertheless cannot enter at the momentâa situation that proves to extend for days and years. The man waits before the door for what appears to be his entire lifetime, never succeeding in gaining access from the doorkeeper. In the end, as the manâs eyes grow weak and the world begins to darken, the doorman tells him that this open gate was made for him alone, that no one else could ever enter it, and he moves to shut it.
The paradox of the tale, at least the one that interests us here, lies in the lawâs simultaneous openness and inaccessibility. The law both holds the man in its power and excludes him from its full presence, and it never takes the form of any specific command or statute beyond the pure force to hold the man fascinated in its power, to hold the man forever âbefore the lawâ: an empty and absolute law with no specific laws, which demands submission before it but commands nothing, a law that is âin force without significanceâ (HS 51). As the priest who tells K this parable in The Trial says, âthe court wants nothing from you. It receives you when you come and dismisses you when you go.â1
In his essay on Kafkaâs parable, Derrida offers a reading of the paradoxical figure of the law that is in force without significance as a figure of diffĂ©rance, a juridical threshold that is as intangible as it is potent:
The present prohibition of the law is not a prohibition in the sense of an imperative constraint; it is a diffĂ©rance. For after having said to [the countryman] âlater,â the doorkeeper specifies: âIf you are so drawn to it, just try to go in despite my veto.â Earlier he had said merely ânot at the moment.â He then simply steps aside and lets the man stoop to look inside through the door, which always remains open, marking a limit without itself posing an obstacle or barrier. It is a mark, but it is nothing firm, opaque or uncrossable. (BtL 202â3)
The gate is perpetually open, and yet never to be entered or crossed. This is not only because the man never does cross it, but also because, as the doorkeeper informs him, behind this door there is another and then another, each with a doorkeeper more frightening than the lastâdoorkeepers whom the man, in fact, never actually sees.
In a gesture that we will see in many modulations in the following pages, Derrida identifies this obscure threshold with diffĂ©rance, and what is more, with a diffĂ©rance that not only is impassable, but whose play of deferral and nullification is the foundational (non)source and (non)origin of the law. The countrymanâs entrance into the law is not directly prevented but endlessly deferred by the enigmatic doorkeeper, whose station, he tells the man, is simply the first of an evidently endless series of such deferring thresholds. What, then, is this place before the law where the countryman spends the rest of his life waiting patiently? It is, on Derridaâs reading, the point, the place, the topos, at which the law, in holding the man purely in its power yet leaving him free, has its originary event (though, for Derrida, what is figured here is precisely neither a topological place nor an originary event).
Guardian after guardian. This differantial topology [topique diffĂ©rantielle] adjourns, guardian after guardian, within the polarity of high and low, far and near (fort/da), now and later. The same topology without its own place, the same atopology [atopique], the same madness defers the law as the nothing that forbids itself and the neuter that annuls oppositions. The atopology annuls that which takes place, the event itself. This nullification gives birth to the law[.] (BtL 208â9)
What the man from the country comes up against, then, is the structureâor, in Rodolphe GaschĂ©âs term, infrastructureâof diffĂ©rance itself, which is the unsurpassable limit that blocks or breaks up the path (poros) that leads to the (illusory) presence of the law and to its originary, establishing event.2 The threshold before the law is a line not to be crossed; it is an impasse both impassable and impassive because it is a line that marks nothing but its own absence.
Agamben see things differently. For him, what Derrida is able to discern in the law that remains in force but prescribes nothing is not simply, or not only, an exposed diffĂ©rance, but the fundamental structure of sovereignty and sovereign exception that Homo Sacer attempts not only to uncover, but, more importantly, to undo. For Agamben, Derrida reads the parable in terms that bring to light the logic of law and sovereignty (and indeed define its paradox as the very logic of diffĂ©rance), but cannot or will not go beyond it. âAccording to the schema of the sovereign exception,â Agamben writes, âlaw applies to [the man from the country] in no longer applying, and holds him in its ban in abandoning him outside itself. The open door destined only for him includes him in excluding him and excludes him in including him. And this is precisely the summit and the root of every lawâ (HS 50). The ban, the inclusive exclusion, the ârelation of exceptionâ (HS 18), Agamben argues, is the fundamental structure of law and sovereignty, and while Agamben and Derrida might agree on this description of the ban-structure (which, indeed, Agamben adopts from Jean-Luc Nancy, and which I will discuss in greater detail in chapter 4 below), what separates their readings of the parable is the nature or status they assign to that structure.
What is the significance of that impasse of the structure of sovereignty that includes in excluding and excludes in including, the law that is âin force without significanceâ? For Derrida, the impassability of this threshold indicates precisely the insuperability of diffĂ©rance:
Their [i.e., the doorkeepersâ] potency is diffĂ©rance, an interminable diffĂ©rance, since it lasts for days and âyears,â indeed, up to the end of (the) man. DiffĂ©rance till death, and for death, without end because ended. As the doorkeeper represents it, the discourse of the law does not say ânoâ but ânot yet,â indefinitely. . . . What is deferred forever till death is entry into the law itself, which is nothing other than that which dictates the delay. (BtL, 204â5)
The important comment to make here, for the purposes of this opening discussion, is that for Derrida, the image of the door of the law, which is open and impassable, which commands but âwants nothing,â is the very figure of the originless displacement, the diffĂ©rance, that (un)grounds the structure of the law. Or, to say this another way, the inaccessibility of the law is the final juridical aporia which Derrida interprets as a figure for the euporia of diffĂ©rance: for the man (and for man) there is âno itinerary, no method, no path to accede to the law, to what would happen there, to the topos of its occurrenceâ (BtL 196). The entry to the law never happens, and the man from the country never sets foot in the place (topos) where the law is grounded, because there is no such place. There is only the diffĂ©rance that holds the man from the country (and the doorkeeper) always before the law, until the door is finally shut as the man approaches death.
Derridaâs interpretation of the significance of this final eventâthe closing of the doorâis precisely the point Agamben challenges in his counterreading of the parable. For Derrida, the door of the law remains open and impassable âforever till deathâ because of its âdifferantial topologyâ or âatopology,â and any desire to step beyond that threshold into the presence of the law amounts to a metaphysical dream of presence itself. But for Agamben, ânot want[ing] to enter into the door of the Law but [not permitting] it to be closed eitherâ is precisely the limitation of deconstruction, which, in not permitting the closing of the door, will not permit itself to imagine an undoing of the sovereign ban-structure at the root of all law and thus cannot read anything but death in the figure of the closing door (HS 54; my italics). Agamben, then, agrees with Derrida that the tale brings to light the âdifferantial topologyâ of sovereignty, but then sharply distinguishes himself from the deconstructive reading by suggesting that this structure is not the ultimate limit of thought, but precisely the obscure threshold whose abolition Kafkaâs tale gestures toward: âThe prestige of deconstruction in our time lies precisely in its having conceived of the entire text of tradition as being in force without significance, a being in force whose strength lies essentially in its undecidability and in having shown that such a being in force is, like the door of the Law in Kafkaâs parable, absolutely impassable. But it is precisely concerning the sense of this being in force (and of the state of exception that it inaugurates) that our position distinguishes itself from that of deconstructionâ (HS 54). What distinguishes their readings, then, is the way they understand the countrymanâs ultimate fate as he stands before the law.
What, then, according to Agamben, is the significance of the parableâs cryptic ending? For him, too, the aporia becomes euporia at the end of the tale, but it is a wholly different oneâanother way, where âthe two terms distinguished and kept united by the relation of ban [i.e., the man and the law, bare life and sovereignty] abolish each other and enter into a new dimensionâ (HS 55). In Agambenâs reading, the countrymanâs waiting for days and years is neither failure nor endless deferral; rather, it is precisely a successful strategy that leads not to the recognition and affirmation of the empty yet forceful ban-structure of sovereignty and the law, but, in the taleâs final image of the gatekeeper moving to shut the door, to the dissolution of the sovereign ban itself. âIf it is true the doorâs very openness constituted . . . the invisible power and specific âforceâ of the Law,â he writes, âthen we can imagine that all the behavior of the man from the country is nothing other than a complicated and patient strategy to have the door closed in order to interrupt the Lawâs being in forceâ (HS 55).3 And to reaffirm this point against his primary interlocutor:
The final sense of the legend is thus not, as Derrida writes, that of an âevent that succeeds in not happeningâ (or that happens in not happening: âan event that happens not to happen,â un Ă©vĂ©nement qui arrive Ă ne pas arriver), but rather precisely the opposite: the story tells how something has really happened in seeming not to happen, and the messianic aporias of the man from the country express exactly the difficulties that our age must confront in attempting to master [venire a capo] the sovereign ban. (HS 57)4
As we will see over the course of this and the following chapters, Agambenâs influential analysis of the logic of sovereignty and law has roots that lie in his earlier thought concerning language. This philosophical-linguistic background is indicated clearly enough here, though, for there is in both Derridaâs and Agambenâs readings of âBefore the Lawâ a close analogy drawn between the status of law, or its conditions of possibility, and the status of the literary or linguistic. As Derrida asks in the course of his reading, âwhat if the law, without being itself transfixed by literature, shared the conditions of its possibility with the literary object?â (BtL 191). For Derrida, the man from the countryâs error, so to speak (for the lawâs inaccessibility âpuzzlesâ him), is that he wants to enter the topos of the law, wants to touch it, and does not understand that the law is not a substantial thing to whose presence one might gain full access; instead, the law is (or functions like) a text to be read (BtL 196). âPerhaps man is the man from the country as long as he cannot read; or, if knowing how to read, he is still bound up in unreadability within that very thing which appears to yield itself to be read. He wants to see or touch the law, he wants to âenterâ it, because perhaps he does not know that the law is not to be seen or touched but decipheredâ (BtL 197; my italics). The reading of the law in the tale (and of the law outside of the tale) is thus clearly folded into Derridaâs thought on textuality, and as a text to be âdecipheredâ (a term that will assume greater importance toward the end of this chapter), the law is subject to the logic of the trace, to the play of diffĂ©rance, to reinscription, to the deconstructive unraveling to which Derrida subjects the entire text of Western metaphysics.
However, for Agamben, in volatilizing that ghostly limit, which is both impassable and open, the deconstructive reading of Kafkaâs parable, for all its patience, does not quite succeed in untying the lawâs tightly woven threads; rather, he suggests that deconstruction (like other earlier attempts to think the problem) âpush[es] the aporia of sovereignty to the limit but still [does] not completely free [itself] from its ban. [It] show[s] that the dissolution of the ban, like the cutting of the Gordian knot, resembles less the solution of a logical or mathematical problem than the solution of an enigmaâ (HS 48). For Agamben, this entrapment in a logical problematic of which it cannot venire a capo is the basic limit that deconstruction runs up against, whether in its political or its linguistic version, and it is this knot that he proposes, from his earliest to his recent work, to cut through rather than untie. In order to make that cut, however, one must posit a dimension beyond the warp and woof of the texture of that textile; indeed, one must posit that there is an outside of the text.
Semiology and Saussure
The figure of the âsolution of an enigmaâ that appears here in Homo Sacer is, in fact, a clear echo from Stanzas, published eighteen years earlier, in 1977. Indeed, it is the central figure of that bookâs fourth and final section, titled âThe Perverse Image: Semiology from the Point of View of the Sphinx,â the full significance of which becomes clear only when it is read as a pointed response to the first part of Derridaâs Of Grammatology, in particular to part 1, chapter 2, âLinguistics and Grammatology.â Such a reading is, in fact, suggested by Agambenâs text itself, for the footnotes to the last chapter contain two direct, though unelaborated, references to Derridaâone to Of Grammatology specifically and one to Derridaâs general debt to Heidegger (to whose memory, moreover, Stanzas is dedicated). Yet, though these are only very brief footnotes, they indicate far...