The Principles of Sufism
eBook - ePub

The Principles of Sufism

  1. 210 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

The Principles of Sufism

Book details
Book preview
Table of contents
Citations

About This Book

?A?ishah al-Ba?uniyyah (d. 923 H/1517 AD) of Damascus was one of thegreat women scholars in Islamic history. A mystic and prolific poet and writer,?A?ishah composed more works inArabic than any other woman before the 20th century. Yet despite herextraordinary literary and religious achievements,?A?ishah al-Ba?uniyyahremainslargely unknown. For the first time her key work, The Principles ofSufism, is available in English translation. The Principles of Sufism is a mystical guide book to help others on their spiritualpath. She recounts the fundamental stages and states of the spiritualnovice’s transformative journey, emphasizing the importance of embracing bothhuman limitations and God’s limitless love. Drawing on lessons and readingsfrom centuries-old Sufi tradition,?A?ishah advises the seeker to repent ofselfishness and turn to a sincere life of love. In addition to his lucidtranslation, Th. Emil Homerin provides an insightful introduction, notes and a glossaryto?A?ishah al-Ba?uniyyah’s remarkable account of the pursuit of mysticalillumination.

Frequently asked questions

Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes, you can access The Principles of Sufism by 'A'ishah al-Ba'uniyyah, Th. Emil Homerin in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literatura & Colecciones literarias de Oriente Medio. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
NYU Press
Year
2014
ISBN
9780814729168
كتاب
المُنْتَخَب في أُصُول الرُتَب
في علم التصوّف
The Principles of Sufism
الأصل الأوّل: التوبة
The First Principle: Repentance (Tawbah)
1.1
قال الله تعالى {وَتُوبُوۤاْ إِلَى ٱللهِ جَمِيعاً أَيُّهَ ٱلْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ} وقال تعالى{وَٱسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوۤاْ إِلَيْهِ} وقال تعالى {يٰأَيُّهَا ٱلَّذِينَ آمَنُواْ تُوبُوۤاْ إِلَى ٱللهِ تَوْبَةً نَّصُوحاً} وقال تعالى {وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُوْلٰۤئِكَ هُمُ ٱلظَّالِمُونَ} وقال تعالى {إِنَّ ٱللهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ ٱلْمُتَطَهِّرِينَ} إلى غير ذلك من الآيات الشريفة.
God the Exalted has said, «Turn to God, together, O believers, that you might be successful.»2 The Exalted has said, «Seek forgiveness from your Lord, then turn to Him in repentance,»3 and the Exalted has said, «O you who believe, turn to God with sincere repentance!»4 The Exalted has said, «And those who do not turn in repentance, they are the transgressors!»5 and the Exalted has said, «Truly God loves those who turn in repentance, and He loves those who purify themselves.»6 There are similar sayings in the noble verses of the Qurʾān.
1.2
والتوبة في اللغة الرجوع. تاب وآب وأناب بمعنى واحد وهو الرجوع وكذلك ثاب بالثاء المثلّثة يُقال: ثابَ اللَبَنُ في الضَرْعِ إذ أرجع إليه. فعلى هذا التوبة الظاهرة الرجوع من ذميم الأفعال إلى حميدها و من سيّئ الأقوال إلى سديدها. والتوبة الباطنة التي عليها مدار القوم الرجوع من كلّ شيء إليه عزّ وجلّ ولا تصحّ التوبة إلّا بثلاثة أشياء: ندم على الذنب وإقلاع عنه وعزم أن لا يعود إليه و متى ما أخلّت بشرط من هذه الشروط لا تصحّ أبدًا. هذا حكم التوبة من ذنب بين العبد وربّه.
According to the lexicons, tawbah means “to return.” Tāba, āba, and anāba all have one meaning, which is “return.” Thāba is similar; people say, “The milk returned (thāba) to the udder.” Outward repentance is the return from blameworthy actions to praiseworthy ones and from foul words to righteous ones. Inner repentance, with which the Sufi folk are concerned, is to turn away from all things and toward God, mighty and glorious. Repentance is not valid without three things: remorse for sin, abstention from it, and the resolution not to return to it.7 When one of these conditions is not met, repentance is not valid.8 This is the rule for repentance for sin between the servant and His Lord.
1.3
وأمّا التوبة من ذنب متعلّق بالمخلوق كالظلم والغِيبة ونحو ذلك فيزيد على هذه الشروط خلاص الذمّة بوفاء الحقّ وطلب الاستغفار من المغتاب وعلى الجملة. فبذل الجهد في براءة الذمّة بما يقدر عليه من وفاء أو قِصاص أو استعفاء وإذا عجز عن ذلك فيُديم الاستغاثة إلى الله في الإقالة فإنّ الله سبحانه إذا علم صدق عبده عفا عنه وصالح بينه وبين غُرَمائه بمنّه وكرمه.
In the case of sins against another created being, such as injustice, slander, and the like, repentance requires additional conditions such as giving just compensation, seeking forgiveness from the one slandered, and so forth. One should then strive to be free of liability as much as is possible by compensation, by settling accounts, and by seeking forgiveness.9 If one is unable to do that, then one should persist in seeking God’s help for remission of sins. When God, may He be glorified, knows that His servant is sincere, He forgives him, and He reconciles him with his debtors by means of His beneficence and generosity.
1.4
وأمّا الآثار الواردة في التوبة فكثيرة منها عن أَنَس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم: إذا تاب العبد من ذنوبه أنسى الله حَفَظَتَه ذنوبه وأنسى جوارحه ومعالمه من الأرض حتّى يلقى الله تعالى وليس عليه شاهد من الله تعالى بذنب. رواه أَبو الشيخ الإصْبَهانيّ. وعن أَنس رضي الله عنه أنّ النبيّ صلّى الله عليه وسلّم قال: كلّ ابن آدم خطّاء وخير الخطّائين التوّابون. رواه التِرْمِذيّ وابن ماجَة. وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال: للجنّة ثمانية أبواب سبعة مغلَّقة وباب مفتوح للتوبة حتّى تطلع الشمس من مغربها. رواه أَبو يَعْلَى والطَبَرانيّ بإسناد جيّد.
There are many hadiths about repentance. Anas ibn Mālik, may God be pleased with him, related as follows: “The Emissary of God, God bless and cherish him, said, ‘If the servant turns in repentance for his sins, God will cause the recording angels to forget his sins, and will obliterate any remnant or mark of his sin from the earth, such that, on Judgment Day, there will be no one to bear witness against him before God the Exalted regarding any sin.’” Abū l-Shaykh al-Iṣbahānī reports this. Also Anas, may God be pleased with him, related that the Prophet, God bless and cherish him, said, “Every human being is a wrongdoer, but the best of the wrongdoers are those who turn in repentance.” This is reported by al-Tirmidhī and Ibn Mājah.10 ʿAbd Allāh ibn Masʿūd, may God be pleased with him, related that the Prophet said, “The Garden of Paradise has eight gates; seven are bolted tight while the open gate is for repentance until the sun rises in the west on Judgment Day.” This is reported by Abū Yaʿlā and al-Ṭabarānī, with an excellent chain of authorities.
1.5
وعن أَبي هُرَيْرَة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم: لو أخطأتم حتّى تبلُغَ ذنوبكم السماء ثمّ تُبتم لَتاب الله عليكم. رواه ابن ماجة. و عن أَبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم: إنّ المؤمن إذا أذنب ذنبًا كانت نُكتَةٌ سَوداءُ في قلبه فإن تاب ونزع واستغفر صُقِلَ منها وإن زادت حتّى تغلّف قلبه بها فذلك الران الذي ذكره الله عزّ وجلّ في قوله {كلَّا بَلْ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَّا كَانُواْ يَكْسِبُونَ}. رواه الترمذيّ وقال صحيح.
Abū Hurayrah, may God be pleased with him, related that the Emissary of God, God bless and cherish him, said, “Were you to commit wrongs such that your sins rose up to the sky, and then you turned in repentance, God would turn to you with forgiveness!” This is reported by Ibn Mājah. Abū Hurayrah, may God be pleased with him, related as follows: “The Emissary of God, God bless and cherish him, said, ‘When the believer commits a sin, a black spot appears in his heart. If he turns in repentance, desists, and asks forgiveness, the spot will be polished away. But if it has grown so large that it envelops his heart, then it is like the rusting that God the mighty and glorious mentions when He says, «What they earned rusted their hearts.»’”11 This is reported by al-Tirmidhī, who says the report is sound.
1.6
وعن ابن مَسْعود رضي الله عنه، عنه صلّى الله عليه وسلّم قال: التائب من الذنب كمن لا ذنب له. رواه ابن ماجة والطبرانيّ. و عن أَبي هريرة رضي الله عنه أنَّ رسول الله صلّى الله عليه وسلّم قال: قال الله عزّ وجلّ: أنا عند ظنّ عبدي بي وأنا معه حيث يذكرني واللهِ لَلّٰهُ أفرح بتوبة عبده من أحدكم يجد ضالّته بالفَلاة ومن تقرّب إليَّ شِبرًا تقرّبتُ إليه ذِراعًا ومن تقرّب إليَّ ذِراعًا تقرّبتُ إليه باعًا وإذا أتاني يمشي أتيتُه هَرْوَلة. رواه مُسلم.
Ibn Masʿūd, may God be pleased with him, related that the Prophet, God bless and cherish him, said, “The one who turns from sin is like one who never sinned.” This is reported by Ibn Mājah and al-Ṭabarānī. Abū Hurayrah, may God be pleased with him, related that the Emissary of God, God bless and cherish him, said, “God mighty and glorious said, ‘I am with My servant when he thinks of Me, and ...

Table of contents

  1. Letter from the General Editor
  2. The Principles of Sufism
  3. Notes