The Lockert Library of Poetry in Translation
Hebrew Poetry from Muslim and Christian Spain, 950-1492
- 576 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
The Lockert Library of Poetry in Translation
Hebrew Poetry from Muslim and Christian Spain, 950-1492
About This Book
Hebrew culture experienced a renewal in medieval Spain that produced what is arguably the most powerful body of Jewish poetry written since the Bible. Fusing elements of East and West, Arabic and Hebrew, and the particular and the universal, this verse embodies an extraordinary sensuality and intense faith that transcend the limits of language, place, and time.
Peter Cole's translations reveal this remarkable poetic world to English readers in all of its richness, humor, grace, gravity, and wisdom. The Dream of the Poem traces the arc of the entire period, presenting some four hundred poems by fifty-four poets, and including a panoramic historical introduction, short biographies of each poet, and extensive notes. (The original Hebrew texts are available on the Princeton University Press Web site.) By far the most potent and comprehensive gathering of medieval Hebrew poems ever assembled in English, Cole's anthology builds on what poet and translator Richard Howard has described as "the finest labor of poetic translation that I have seen in many years" and "an entire revelation: a body of lyric and didactic verse so intense, so intelligent, and so vivid that it appears to identify a whole dimension of historical consciousness previously unavailable to us." The Dream of the Poem is, Howard says, "a crowning achievement."
Frequently asked questions
Information
Table of contents
- Table of Contents
- TO THE READER
- ACKNOWLEDGMENTS
- INTRODUCTION
- PART ONE
- DUNASH BEN LABRAT
- THE WIFE OF DUNASH
- YITZHAQ IBN MAR SHAâUL
- YOSEF IBN AVITOR
- YITZHAQ IBN KHALFOUN
- SHMUâEL HANAGID
- YOSEF IBN HASDAI
- SHELOMO IBN GABIROL
- YITZHAQ IBN GHIYYAT
- YOSEF IBN SAHL
- LEVI IBN ALTABBAAN
- BAHYA IBN PAQUDA
- MOSHE IBN EZRA
- YOSEF IBN TZADDIQ
- SHELOMO IBN TZAQBEL
- YEHUDA HALEVI
- PART TWO
- AVRAHAM IBN EZRA
- YITZHAQ IBN EZRA
- YOSEF QIMHI
- YOSEF IBN ZABARA
- ANATOLI BAR YOSEF
- YEHUDA IBN SHABBETAI
- YEHUDA ALHARIZI
- YAâAQOV BEN ELAZAR
- AVRAHAM IBN HASDAI
- MEIR HALEVI ABULAFIA
- YITZHAQ HASNIRI
- MESHULLAM DEPIERA
- MOSHE BEN NAHMAN (NAHMANIDES)
- SHEM TOV IBN FALAQERA
- YITZHAQ IBN SAHULA
- AVRAHAM ABULAFIA
- AVRAHAM BEN SHMUâEL
- YOSEF GIQATILLA
- TODROS ABULAFIA
- NAHUM
- AVRAHAM HABEDERSHI
- YITZHAQ HAGORNI
- YEDAYA HAPENINI
- AVNER [OF BURGOS?]
- QALONYMOS BEN QALONYMOS
- YITZHAQ POLGAR
- SHEM TOV ARDUTIEL (SANTOB DE CARRIĂN)
- SHMUâEL IBN SASSON
- MOSHE NATAN
- SHELOMO DEPIERA
- VIDAL BENVENISTE
- SHELOMO HALEVI (PABLO DE SANTA MARIA)
- SHELOMO BONAFED
- YITZHAQ ALAHDAB
- MOSHE REMOS
- âELI BEN YOSEF [HAVILLIO?]
- MOSHE IBN HABIB
- SAâADIA IBN DANAAN
- NOTES
- INTRODUCTION
- NOTES TO THE POEMS
- GLOSSARY