1
MASTER HU ACCEPTS A PLEDGE AND OBTAINS A FAIRYāS PORTRAIT;
MISTRESS ZHANG BURNS A PICTURE AND BEARS A DAUGHTER.
POEM:
If the rulerās up early, his court is, tooā
In the hour before dawn they convene;
But for many of the capitalās richest men
The morning star is a sight unseen.
Let us tell how in the time of Emperor Renzong of the great Song dynasty, the Eastern Capital, the city of Bianzhou in Kaifeng prefecture, glowed like a brilliant tapestry. Thirty-six imperial highways did it boast, as well as twenty-eight city gates, thirty-six lanes of brothels, and seventy-two music halls, and any idle space in the city was given over to flower gardens or football fields. Let us put aside the powerful officials in the capital and speak instead of the many merchants of varying degrees of wealth. There was Master Wang of the dye works, Master Li the pearl merchant, Master Zhang the merchant adventurer, Master Jiao of the colored silksāthe list goes on and on. Among them was one man so rich that āhis stack of money rose higher than the stars, and his rice was so abundant that it rotted in his granaries.ā He had three pawnshops in front of his house, the one on the left taking in silks and satins; the one on the right gold, silver, pearls, and kingfisher feathers; and the one in the center musical instruments, calligraphy, paintings, and antiques. Each pawnshop was staffed by a manager and three assistants. This merchant was named Hu Hao, style Dahong, and he had a wife, Mistress Zhang, but no children. āOf eyes he had a pair, but of children not a one.ā
One day he and his wife were taking their ease in their hall when a sudden thought occurred to him and he began to weep. Noticing his tears, his wife rose to her feet. āMaster,ā she said, āyou have all that you need in lifeāyou lack for nothingāand you enjoy many luxuries as well. You may not compare with the richest in the land, but youāre far better off than the poorest. Why are you so upset?ā
āThis has nothing to do with either necessities or luxuries. I do own some property, itās true, but we have no children. When the time comes, who can we depend on to see to our last rites? Thatās what makes me sad.ā
āBut weāre not old, and whoās to say we canāt still have a baby? Perhaps weāre destined to have one later in life. Iāve heard that in the Precious Amulet Temple the Veritable Helpful and Saintly Master of the Polestar is wonderfully effective.1 Why donāt we choose an auspicious day to go over there, burn some paper money, and pray for a child? Even if itās a girl, weāll at least have someone to tend our graves.ā She gave orders to the maidservants: āSet out the wine. The master and I are going to cheer ourselves up.ā They drank several cups together before clearing away the wine things and going to bed.
An auspicious date came along several days later. Master Hu told a servant to buy some incense and paper money and arrange for a sedan chair. Then, with their servants in attendance, he and his wife set off for the temple, where they alighted and walked inside. In the main hall they burned incense and then, needless to say, did the same in the other halls and porticoes. At the Zhenwu Hall,2 Master Hu prayed most devoutly, giving the date of his birth and praying to the god for a child to continue the family line. He bowed down ālike a tower toppling, a pillar falling,ā clicking his teeth3 as he kowtowed. His wife bowed too, bobbing up and downlike a supplicant holding a candle in a candlestick. They prayed and burned paper money again before departing for home, which is where we shall leave them.
For about a year after that, on the first and fifteenth of every month, they returned to the temple to burn incense and pray for a son. One day in the fifth month, when the weather was turning hot, the door curtain in the central pawnshop rose and in walked a Daoist priest. How was he dressed?
He wore an iron-frame Daoist cap of fishtail shape
And a black-bordered, fiery red gown;
In his left hand he held a bramble basket,
In his right a turtle-shell fan;
Puttees he wore around his legs
And hempen shoes with grommets.
Now, a Daoist immortal has four remarkable qualities:
He travels like the wind;
He stands still as a pine;
He lies bent like a bow;
His voice sounds like a bell.
Raising the door curtain, the priest entered the pawnshop. He glanced at one of the assistants, who noticed his venerable appearance and quickly rose and welcomed him in, then bowed and sat down with him and ordered tea. When they had drunk it, he said, āWell, sir, and what instructions do you have for us?ā
āThis is the pawnshop that deals in musical instruments, calligraphy, and paintings, is it not?ā
āYes, sir, thatās correct.ā
āIn that case I have a small painting that Iād like to pawn. Iāll come back later to redeem it.ā
āKindly show it to me, sir, so that I can estimate its value.ā The assistant assumed that the priest would have a servant with him to carry the painting, but the man reached into his basket and brought out a painting that was less than a foot wide and handed it to him. The assistant took it and said nothing, but he wondered to himself, could this priest be making fun of me? At most this painting canāt be worth very much. But of course the assistant had to take the picture pole and hang the painting up, only to find that it was less than five feet long. He looked at it close-up, and he looked at it from a distance; it was a painting of a beautiful woman, but although well executed, it was too small to be of much value.
The assistant turned back to face the priest. āAnd how much money did you hope to raise on it, sir?ā
āItās no ordinary work, you know. Iād want fifty taels for it.ā
āBut sir! Iām afraid we canāt give you that much. A small painting like this is worth only from thirty to fifty strings of cash. How could we give you fifty taels?ā
The priest kept insisting, however, and the assistant continued to refuse. In the midst of the argument, footsteps sounded outside the door, the curtain rose, and the master came in from his private quarters. āHave you burned the noon incense today?ā he asked the assistant.
āYes, sir, I have.ā
The priest looked at the master and said, āMaster, I bow my head in greeting.ā
āPlease take a seat, sir, and have some tea,ā said the master, returning the greeting. He assumed that the priest had come to solicit alms.
āThe reverend gentleman has a small painting that he would like to pawn for fifty taels,ā explained the assistant. āI couldnāt see my way to accepting it, but he keeps on insisting.ā
The master took a look at it. āItās a good painting, my dear sir, but itās not worth very much. How can we offer you fifty taels on it?ā
āBut Master! You donāt know everything about this picture. It may be small, but it has a certain marvelous quality.ā
āAnd what might that be?ā
āThis is hardly the place to talk. Letās go somewhere else, and Iāll explain to you.ā
The master took the priest by the hand and led him into the study, where they were alone. āWell, and what is this marvelous quality it possesses?ā
āDonāt let anyone see you as you do this, but in the dead of night take that painting and hang it up in some very private place. Burn some fine incense, light two candles, cough once, knock three times on the table, and then in a reverent tone of voice invite the divine maiden to step forth from the picture and take tea with you. Thereāll be a sudden gust of wind, and sheāll step down.ā
If thatās the case, this must be a divine painting, thought Master Hu. As he left the study with the priest, he told the assistant, āGive the reverend gentleman the full amount that he asked for.ā
āThen donāt blame me if he never comes back to redeem it!ā said the assistant.
āThatās not your concern. Just enter it in the account book.ā He invited the priest to tea, at the same time slipping the painting into his sleeve. He then took his guest into his private quarters and, after a vegetarian meal, saw him out to the shop again. The assistant paid him the fifty taels, and the priest took his leave.
The master could hardly wait until evening. He told a servant to sweep out the study and set up a censer, candlesticks, a teapoy, a kettle of water, and the like. When evening arrived at last, he had dinner with his wife, and then came up with a plausible excuse. āYou go off to bed now, my dear,ā he said. āI have some accounts I need to check. Iāll be along in a little while, once Iām done.ā Then, before he knew it, the drums sounded from the watchtowers and the bells from the temples, and quickly it grew dark.
Over the ten parts of the earth there falls a sudden pitch-black pall;
In the nine margins of the sky stars move amid the clouds;
From all eight directions merchants head for inns to lay down their loads;
The seven stars of the Dipper appear above and beside Heavenās Gate;4
In the green5 willowsā shade small boats tie up on weed-covered shores;
By the five planetsā light animals are driven into their pens;
In all four quarters brightness illumines the world for a hundred miles;
The three marketplaces6 fill with cool night air;
Two by two husbands and wives retire to their chambers;
And one circle of vivid whiteness shines all over the land.
Master Hu walked to the study, pushed open the door, which was fitted with a window, and went in, telling the servants to wait outside. Then, turning around, he shut the door and lit the lamp. The kettle on the wall stove was boiling vigorously. He lit a stick of incense and the two candles, then used the picture pole to hang the painting on the wall. It was indeed of an enchanting beauty, one so realistic that she looked as if she could be plucked right out of that painting. The master gave a cough and knocked three times on the table. A slight gust of wind sprang up. What was it like, that wind?
It could push the courtyard plants togetherā
Or part the duckweed in the river;
Kindhearted when it moves the curtains,
Heartless when it extinguishes the candle.
From the temples it brings forth a peal of bells;
From the towers it sends out a roll of drums.
All you hear is its roar among the trees,
For it shows no trace of visible form.7
Once the wind had passed by, the beauty in the picture, in plain sight, jumped down onto the table and from there onto the floor. She stood five feet three inches tall and was as pretty as a flower, with pure-white skin and jet-black hair....