CHAPTER 1
Maternal Language and Maternal History in Beloved
Beloved (1987) represents a radical shift in Toni Morrisonās literary techniques.1 Abandoning the largely chronological ordering and realist discourse of her early novels, Morrison introduces disruptions of syntax and grammar that reflect the troubled psychic worlds of the ex-slaves who are her characters.2 For example, the narrative discourse mirrors Setheās idiosyncratic view of herself as a maternal body inseparable from her children through linguistic innovations like literalization and the erasure of the separation between subject positions. And Morrison deploys a temporally convoluted narrative structure that reflects Setheās disrupted temporality. The narrative structure has ethical effects as well. We do not know until we have read more than half the novel that it was Sethe who killed her baby; so we are likely to view the murder within the context of her life experience. The structure of deferred disclosure thus discourages a rush to judgment and trains a reader to make contextual judgments. Beloved launches a series of late novels that, through subtle structural means, provoke an ethical dialogue between text and reader.
This chapter focuses on Setheās mother-love. Sethe rescued her four children from slavery some eighteen years before the novel opens; she then killed one of them in order to prevent her being returned to slavery. In the present day, the babyās ghost returns to Sethe in the figure of Beloved, and mother and daughter (along with Setheās second daughter, Denver) withdraw from the world into a maternal fusion that imitates the closeness of a nursing connection between mother and infant. The scholarship on Setheās maternal love includes many astute interpretations of her overclose connection to her children (see footnote 10). I extend both psychoanalytic and historical approaches to Setheās mothering. On the one hand, I use a Lacanian framework to connect Setheās troubled relation to language to her stubborn maternal resistance to the principles of separation and substitution necessary to symbolization. On the other hand, I supply an extratextual historical background for Setheās relation to her own slave mother drawn from the archival work of contemporary historians of slavery.
Setheās mother-love is complicated, unfolding layer by layer as a reader makes her way through the novel. Even at the surface, on a superficial reading, a reader can plainly see that Sethe is overattached to her children and unwilling to acknowledge even a minimal separation from them. But it is only as the narrative progresses that a reader gradually uncovers the multiple dimensions of slavery that have shaped Setheās attitudes toward her children. At first unable to put into words (or even conscious thought) her feelings of being neglected by her own mother, Sethe begins to recover, under Belovedās relentless questioning, the memory of her motherās scar and the memory of her motherās hat. It is up to the reader to pull together these material signs of a maternal body and so compose the story of Setheās childhood, a story of maternal distance. Behind the sparse textual references to Setheās mother is the historical context of slave mothering. As contemporary scholars of slavery tell us, motherhood under slavery was structured by a conflict between the masterās demands for slave mothersā labor and the slave childās needs for nurturing. The historical supplement on the actual practices of slave mothers in this chapter extends Morrisonās own oblique references to the history of slave mothering. And it fills in gaps in Setheās story, giving shape to her childhood experience of maternal absence. It is in part as compensation for that maternal absence that Sethe insists on an uninterrupted closeness to her own children.
And then, beyond the practices of slave mothering lies the still more obscured history of the Middle Passage. The scholarship on Beloved has fully acknowledged the relation of Beloved to the Middle Passage, but it has not yet sufficiently explored the link between Sethe and the Middle Passageāyet it is important. The Middle Passage has cut Sethe off from the African maternal culture that would have guided her in mothering her own children. One factor contributing to the lacks and excesses of Setheās mothering, then, is the linguistic and cultural rupture with Setheās African maternal legacy.
Ambiguity has ethical force in Beloved. In the effort to pull together the scattered clues to Setheās deprived childhood, to the conditions of slave mothering, and to the cultural losses attendant on the Middle Passage, and to think through how all these dimensions of slavery have led to Setheās excessive mothering, a reader must perforce invest her own powers of synthesis and imaginative reconstruction. That personal investment in a constantly widening understanding of the deprivations and impossible choices of mothering under slavery has the potential to broaden the readerās range of empathy to encompass even an understanding of Setheās choice to kill her child, rather than let her be taken back into slavery.3
Similarly, the narrative structure itself offers a lesson in ethics. The narrative disclosure that Sethe killed her baby daughter reaches us belatedly, so that we have to read the infanticide within the context of the absolute maternal devotion that Sethe has displayed throughout the first half of the novel. That structure of deferred disclosure prevents a too quick knee-jerk reaction to the fact of infanticide and trains us to defer judgment on a personās action till we know all the details of his or her life situation. What George Eliot tries to do through direct moral exhortationātelling her reader that āmoral judgments must remain false and hollow unless they are checked and enlightened by a perpetual reference to the special circumstances that mark the individual lotā (Mill 521)āMorrison accomplishes through the workings of narrative structure on the reader.4
The Maternal Body in Language:
A Discourse of Presence
Sethe pictures her relation to her children as a nursing connection; long after they are weaned, her bond with them remains so strong that she continues to think of it as a nursing relationship. I want to pursue the effects of Setheās perseveration in the role of maternal body on languageāboth on Setheās own capacity for language and on the language of the text.
The description of Setheās escape from slavery highlights several competing dimensions of her maternal subjectivity. First, her commitment to her children undeniably gives her courage. In presenting Setheās journey from slavery in Kentucky to the free state of Ohio as a maternal quest, Morrison is elaborating the figure of the heroic slave mother that in many female slave narratives replaces the figure of the heroic male fugitive.5 Harriet Jacobsās Incidents in the Life of a Slave Girl, for instance, turns the rhetoric of heroic resolve common to male slave narratives into a discourse of maternal courage: āI was resolved that I would foil my master and save my children, or I would perish in the attemptā; āEvery trial I endured, every sacrifice I made for [the childrenās] sakes, drew them closer to my heart, and gave me fresh courageā (84, 89ā90). If Jacobs (and other female slave narrators, like Lucy Delaney) appropriates the conventions of male heroism for the celebration of motherhood, Morrison in turn reconstructs the acts of maternal heroism as the reproductive feats of the female body. Jacobs writes, āIt was more for my helpless children than for myself that I longed for freedomā (89); Sethe turns Jacobsās spiritual commitment to her children into a physical connection to the nursing baby she has sent on ahead: āI had to get my milk to my baby girlā (16). Sethe, like Jacobs, experiences the wish to give up the fight for survival and die, but while Jacobs says she was āwilling to bear onā āfor the childrenās sakesā (127), the reason that Sethe gives for enduring is the presence of the baby in her womb: ā[I]t didnāt seem such a bad idea [to die], . . . but the thought of herself stretched out dead while the little antelope lived on . . . in her lifeless body grieved her soā that she persevered (31).
As Sethe reports the triumphant close of her maternal quest, āI was big, Paul D, and deep and wide and when I stretched out my arms all my children could get in between. I was that wideā (162; italics in original). Later, her claim is that āshe had milk enough for allā (162, 100). Thus the ānurturing power of the slave motherā that Henry Louis Gates finds in female slave narratives (Gates, āIntroductionā xxxi) becomes literal in Morrisonās account: Setheās monumental body and abundant milk give and sustain life. But despite its mythic dimensions, the maternal body appears to lack a subjective center. During the journey, Sethe experiences her own existence only in relation to her childrenās survival. As she feels she is dying from her wounds, she is āconcernedā not for herself but āfor the life of her childrenās motherā; she thinks, āI believe this babyās maāam is gonna dieā and pictures herself as āa crawling graveyard for a six-month babyās last hoursā (30, 31, 34). Identifying the self only as the ground of her childrenās beingāthe container of her unborn baby and the carrier of her nurslingās milkāSethe loses sight of her own sufferings and her own need for survival. While celebrating the determination and courage that Sethe draws from her attachment to her children, Morrisonās narrative also dramatizes the problematic aspects of Setheās maternal self-definition, which is so embedded in her children that it allows her to kill the nursing baby that she continues, long after its birth, to perceive as āpart of herā (163).
Setheās sense of continuity with her children also makes it difficult for her to take the position of narrating subject and tell her story.6 Her troubled relation to language can be read as a carryover from a nursing motherās attitude toward separation. When she engineered her familyās escape from slavery, Sethe had to send her baby ahead of her to Ohio: āI told the women in the wagon . . . to put sugar water in cloth to suck from so when I got there in a few days [the baby] wouldnāt have forgot me. The milk would be there and I would be there with itā (16). Sethe would not compromise with absence, overlooking the potentially life-threatening lack of food for her baby āfor a few daysā to insist on presence: her milk would be āthere,ā and the mother would be āthere with it.ā For Sethe, the standpoint of nursing mother precludes separation and the substitutions that any separation would require.
Setheās embrace of a relational system of presence and connection, her reluctance to accept the principle of substitution, extends to her refusal to invest in words and helps explain the link between her failure to tell the story of her baby girlās death and that babyās embodiment in Beloved. Lacanās account of a childās entry into language opposes bodily connection and verbal exchange in a way that clarifies Setheās attitude. To move into a position in language and the social order according to Lacan, an infant must sacrifice its imaginary sense of wholeness and continuity with the motherās body. (Sethe is of course in the motherās position rather than the childās, but her physical connection with her nursing baby resembles the infantās initial radical dependency on the motherās body.) In āThe Function and Field of Speech and Language in Psychoanalysis,ā Lacan borrows from Freud a mother-child anecdote that crystallizes the either-or choice between maternal bodily presence and abstract signifier. Freudās grandson Ernst becomes a speaking subject in the same moment that he acknowledges his motherās absence. Ernstās one game, Freud says, is to throw a spool attached to a thread far away from him and bring it back to the accompaniment of sounds (āooo! aaa!ā); Freud interprets these sounds as the signifiers āFort! Da!ā (āGone! There!ā). Initially using the spool as a symbol for the mother, Ernst then moves to a higher level of symbolization when he substitutes signifiersāāFortā and āDaāāfor bodies. He thus assumes a symbolic mastery over what he cannot control in realityāhis motherās absence and return (Freud, Beyond 8ā10). Lacan adds that the child āthereby raises his desire to a second power,ā investing desire in language (āFunctionā 103). By acknowledging that he must put a signifier there where his motherās body used to be, the child both recognizes absence and accepts loss. The word āmanifests itself first of all as the murder of the thingā (āFunctionā 104)āor, in John Mullerās gloss, āthe word destroys the immediacy of objects and gives us distance from themā (29).
It is this distance, this loss, that Sethe rejects. Just as she declined any mediation between her body and her nursing baby, she now refuses to replace that baby with a signifier and tell the story of the babyās death. (Sethe is never able to tell the story of the infanticide, leaving it to be narrated first through the demeaning focalization of the slave-owner and then through the more sympathetic focalization of Stamp Paid.)7 Sethe refuses to accept the irrevocability of absence by putting the childās death into words. Her denial of loss is fundamentally antimetaphoricalāthat is, the refusal to displace libido onto words is a refusal to let one thing stand for another and so impedes the whole project of speech. Sethe remains without a narrative but with the baby ghostāthere, embodied, a concrete presence.
Textual practice seconds Setheās emphasis on presence by rejecting metaphorical substitutions for the maternal body. In the opening scene Paul D, an ex-slave from the same plantation as Sethe, finds her after a separation of eighteen years. After Sethe has told Paul D about her escape from slavery, on a quest to get her milk to the baby in Ohio, he cups her breasts from behind in a display of tenderness: āWhat she knew was that the responsibility for her breasts, at last, was in somebody elseās handsā (18). The reader does a double take: the phrase āin somebody elseās handsā usually functions as a metaphor meaning āsomeone elseās responsibilityā: here the hands are literally there, and what rests in them is not an abstract concept but flesh. The same slippage occurs in the next sentence, as Sethe imagines being ārelieved of the weight of her breastsā (18). Because weight appears within the usually figurative phrase ārelieved of the weight of,ā readers assume that it is a metaphor for care or responsibility, but the modifying phrase āof her breastsā gives weight back its literal meaning. When the maternal body becomes the locus of discourse, the metaphorical becomes the actual, a move that reinforces Setheās definition of motherhood as an embodied responsibility: there are no substitutes, metaphorical or otherwise, for her breasts.
In the same passage, Paul D āreadsā the story of slavery engraved on Setheās back by a final savage beating. Because the scar tissue is without sensationāāher back skin had been dead for yearsāāSetheās back is, in a sense, not her own; it has been appropriated and reified as a tablet on which the slave masters have inscribed their code, marking Sethe as slave. Sethe cannot substitute for this discourse of violence her own version of the event, in spite of Paul Dās repeated insistence that she tell him about it (17). Instead, Sethe repeats Amy Denverās description of the wound left by the whipping as āa whole tree on my back . . . thatās what she said it looked like. A chokecherry treeā (15ā16). Unable to seize the word and thus become master of her own experience, Sethe remains āa body whose flesh . . . bears . . . the marks of a cultural textā that inscribes her as slave (Spillers 67).
Sethe does not begin to take a position as speaking subject in the symbolic order until the end of the narrative, where with the encouragement of Paul D she starts to accept the loss of the baby: āShe left me,ā she says of her baby Beloved, finally acknowledging absence and substituting a word (āsheā) for the babyās body.
The Nursing Connection and Language
The action of Beloved gets underway when Paul D, an ex-slave from the same plantation as Sethe, finds his way to her Ohio home. After Paul D, Sethe, and Denver live together for a time, a figure named Beloved joins them; Denver, and the reader too, pick up on clues that the nineteen-year-old woman embodies the ghost of the baby Sethe killed. For some time the adults try to maintain the configuration of a nuclear familyāmother, father, two daughtersābut finally Belovedās jealous desire to be the sole object of Setheās love and attention drives Paul D from the household. Soon after, Sethe begins to understand that Beloved is the dead baby ācome back to [her] in the fleshā (200), and mother and daughters retreat to a state of undifferentiated maternal union.8
āNobody will ever get my milk no more except my children,ā Sethe declares as she closes the door on the outside world. The imagery of motherās milk governs this section of part 2, as mother and daughters live out a nursing fantasy writ large. Sethe does not actually breastfeed Beloved, but, ecstatic that her murdered baby girl has returned to her in the figure of Beloved, she overfeeds Beloved while āBeloved lapp[ed] devotion like creamā (243). Beloved becomes ābigger, plumper by the dayā while Setheās āfleshā grows āthin as china silkā (239), in a grotesque exaggeration of the mother feeding the baby with her own substance.
Nursing imagery represents the willed regression of the three participants to a maternal merger in which identities are inseparable and indistinguishable.9 Sethe is primed for such a regression by her resistance to the separations and substitutions required by the symbolic order and her stubborn adherence to the dead nursling. Beloved embodies a nursing child cut off from life before the entry into the symbolic and is consequently unable to distinguish self from other: āI am not separate from her there is no place where I stopā (210). Even Denver voices the amorphous boundaries between herself and her mother and sister: āI swallowed [my sisterās] blood right along with my motherās milkā (205). For Denver, too, at least for the moment, bodily fluids overrun the boundaries between self and other, conflating identities.
How can there be a dialogue among those who resist the ground rules of language, who refuse separation and the substitution of words for bodies? Yet a dialogue among the three provides the centerpiece of part 2. Since many critics have written, and written well, on the mother-daughter relationships in Beloved and the language that characterizes them,10 I will confine my remarks on the mother-daughter dialogue to the subject of the present inquiry: the linguistic innovations that attempt to capture feeling states not usually entered into literary discourse and the range of possible reader responses to them.
The speakers in the three-way dialogue in Beloved reject the separation of persons required by the subject positions of language, where āIā is separate from āyouā and āsheā: they insist on the interpenetration of identities. Consequently, their language erases linguistic demarcations between self and other:
I have your milk. . . .
I brought your milk (216).
It is impossible to determine who is speaking: Does the āIā in āI have your milkā refer to Sethe, who might be saying that she āhasā (is carrying) Belovedās milk, or to Beloved, who could just as well be the āIā who speaks, saying that she āhasā Setheās milk inside her? The dedifferentiation of possessive pronouns dramatizes the impossibility of separating what belongs to the one body from what belongs to the other when the two are joined by the milk that flows between them.
Dialogue among speaking subjects (ideally) moves toward the discovery of something new; the exchange of ideas gives each speaker the opportu...