Prontuario di punteggiatura
eBook - ePub

Prontuario di punteggiatura

Bice Mortara Garavelli

  1. 170 Seiten
  2. Italian
  3. ePUB (handyfreundlich)
  4. Über iOS und Android verfĂŒgbar
eBook - ePub

Prontuario di punteggiatura

Bice Mortara Garavelli

Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben

Über dieses Buch

Usi dei segni di interpunzione, regolaritĂ  e diversitĂ  in relazione ai generi testuali, agli stili e alle occasioni di scrittura: in un agile manuale le risposte ai dubbi piĂč frequenti, le indicazioni pratiche, le riflessioni sul ruolo della punteggiatura nella costruzione del testo, scaturite dalle analisi di una ricca serie di esempi.

HĂ€ufig gestellte Fragen

Wie kann ich mein Abo kĂŒndigen?
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kĂŒndigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekĂŒndigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft fĂŒr den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
(Wie) Kann ich BĂŒcher herunterladen?
Derzeit stehen all unsere auf MobilgerĂ€te reagierenden ePub-BĂŒcher zum Download ĂŒber die App zur VerfĂŒgung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die ĂŒbrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Welcher Unterschied besteht bei den Preisen zwischen den AboplÀnen?
Mit beiden AboplÀnen erhÀltst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Was ist Perlego?
Wir sind ein Online-Abodienst fĂŒr LehrbĂŒcher, bei dem du fĂŒr weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhĂ€ltst. Mit ĂŒber 1 Million BĂŒchern zu ĂŒber 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
UnterstĂŒtzt Perlego Text-zu-Sprache?
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nÀchsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ist Prontuario di punteggiatura als Online-PDF/ePub verfĂŒgbar?
Ja, du hast Zugang zu Prontuario di punteggiatura von Bice Mortara Garavelli im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten BĂŒchern aus Languages & Linguistics & Linguistics. Aus unserem Katalog stehen dir ĂŒber 1 Million BĂŒcher zur VerfĂŒgung.

Information

Jahr
2014
ISBN
9788858116852

II. Per filo e per segno

[Il titolo Ú uguale a quello di un bel testo scolastico di grammatica italiana, pubblicato nel 1989 per i tipi di Bompiani da Maria Corti e Claudia Caffi. La dichiarazione della fonte rende «onesto» il furto.]

1. La punteggiatura nella costruzione del testo

Per chi abbia una certa pratica della scrittura l’operazione dell’interpungere ù parzialmente automatica, almeno nella sua fase iniziale. Riflessioni sull’adeguatezza dei segni impiegati, modifiche, ripensamenti sulle scelte avvengono, di solito, in momenti successivi della composizione, di pari passo con i cambiamenti che si possono apportare al progetto e alle sue graduali attuazioni.
Qualunque decisione si prenda, o si trascuri di prendere, riguardo all’opportunitĂ  di usare l’uno o l’altro segno rivela, in positivo o in negativo, qualcosa di essenziale sull’organizzazione del discorso, sull’architettura e gli snodi degli enunciati; evidenzia le eventuali incoerenze nel graduarne i componenti e nel metterli in relazione reciproca. Una strutturazione difettosa di ciĂČ che si intende scrivere sarĂ  manifestata da un disagio interpuntivo. In questo caso un uso insufficiente o improprio dei segni di punteggiatura sarĂ  un sintomo di quel male oscuro che Ăš l’incapacitĂ  di costruire un testo.
C’ù poi un altro tipo di errore nell’interpungere: quello che falsa un ordine compositivo accettabile. Il testo c’ù (risponde alle indispensabili condizioni di coerenza), i congegni argomentativi funzionano, i ritmi del narrare, le fasi del descrivere sembrano a posto, ma il tutto Ăš mal servito da una punteggiatura inadeguata. Si puĂČ benissimo essere capaci di costruire un testo e conoscere poco e male le norme (ma Ăš meglio dire «le convenzioni») interpuntive, oppure non curarsi di applicare anche quelle che si conoscono. In ogni caso viene compromesso il pacifico svolgersi del filo del discorso; che sarĂ  anche il «filo» conduttore della nostra indagine, «segno per segno».
PrenderĂČ le mosse da un carattere comune alle interpunzioni, qualunque sia il modo di raggrupparle (cfr. ad esempio, Tournier 1980, pp. 36-39): la prerogativa di essere «istruzioni» per la lettura (interpretativa) degli scritti in cui compaiono (Conte, Parisi 1979, p. 379). Tali istruzioni, spiragli sulle gerarchie concettuali del discorso, riguardano principalmente: la struttura e il senso degli enunciati [II, 2] in rapporto alla distribuzione dell’informazione [II, 1.2] e alla forza illocutiva [II, 3] delle enunciazioni; i legami intra- e interfrasali, le connessioni testuali e i rapporti fra piani di enunciazione diversi [II, 4].
I principali argomenti che sembra ragionevole accampare quando si discorre di punteggiatura dipendono da nozioni stabilmente acquisite negli studi linguistici. Ne elenco alcune, elementari e facilmente accessibili:
(i) La costruzione del testo non segue le stesse procedure nel parlato e nello scritto. Le unitĂ  del parlato – per limitarci al settore che ci interessa qui – sono governate dall’intonazione e intervallate da pause che hanno motivazioni e valori eterogenei. La corrispondenza tra queste pause e le demarcazioni stabilite dalla punteggiatura nello scritto Ăš solo parziale, e in molti casi fortuita. Cosa ovvia, ma oscurata nell’intuizione dei piĂč dal persistere di un’idea «ingenua» della pausazione. Esperimenti compiuti da psicologi e da insegnanti14 mostrano che segnare le pause e le differenze di intonazione Ăš il compito primario attribuito alla punteggiatura da chi (bambino o adulto) sta imparando a interpungere ciĂČ che scrive. Un simile compito Ăš destinato a scontrarsi con una funzione importante dei segni interpuntivi: la funzione demarcativa [II, 2], la piĂč importante per la maggior parte dei tipi di scrittura. Le «pause che si fanno nel parlare» non trovano riscontri adeguati nelle convenzioni scritturali. Lo dimostrano le esperienze di chiunque si prefigga di dare trascrizioni il piĂč possibile fedeli del parlato. A tale scopo i segni di punteggiatura in uso per lo scritto non bastano: bisogna introdurne altri, che sembrino piĂč adatti a rappresentare, sia pure ancora approssimativamente, la scansione del discorso orale.
La «confusione tra punteggiatura scritta e punteggiatura orale» ha preoccupato gli studiosi della materia piĂč avveduti. L’autore di un fortunato trattato sull’interpunzione francese (Drillon 1991) riporta tale confusione a un errore antico: l’associare ai principali segni di interpunzione la nozione di pausa. La funzione e la terminologia della punteggiatura hanno avuto origine diretta dalla pratica vocale, e la voce segna realmente delle «pause». La sopravvivenza di questo termine, sostiene Drillon (1991, p. 100), ha fatto sĂŹ che si continui «a parlare di ponctuation respiratoire, di segni pausativi [signes pausaux], sconsideratamente. A quanto ne sappiamo, l’occhio non respira mica». Torneremo sull’argomento poco piĂč avanti [II, 2].
(ii) Il sistema interpuntivo dello scritto Ú un «rivelatore di struttura»:
aggiunge al testo scritto delle «istruzioni» che, una volta interpretate, mostrano che gli enunciati sono strutturati (muniti cioĂš di diversi strati gerarchicamente ordinati) – ciĂČ che contrasta fortemente con l’apparenza lineare con la quale essi si presentano a prima vista. Il sistema interpuntivo [...] non serve affatto a scandire e segmentare una linea, ma rappresenta l’affiorare superficiale residuo dello schiacciamento che le strutture dell’enunciato subiscono nella linearizzazione.
(Simone 1991, p. 221)
In quanto serve a distinguere i piani dell’enunciazione dentro la linearità degli enunciati la punteggiatura ha la prerogativa pratica di dare al lettore indicazioni riguardo all’architettura del testo, mettendone in evidenza gli elementi costruttivi e le giunture.
(iii) Le norme che disciplinano la punteggiatura sono sensibili alle distinzioni di generi testuali e di tipi compositivi [I, 1]. Abbiamo giĂ  osservato che le convenzioni interpuntive sono tanto piĂč rigide quanto maggiore Ăš la formalitĂ  nel modo di comporre richiesto dai testi vincolati a modelli ufficiali, o anche solo dalle sezioni di questi nelle quali Ăš d’obbligo l’uso di formule (penso ai dispositivi di sentenze, ad esempio, o alle parti formulari di scritti scientifici). Negli scritti svincolati da rigorose normative di genere le iniziative stilistiche individuali hanno uno spazio di manovra ampio e variegato: la varietĂ  delle motivazioni rende le scelte interpuntorie largamente imprevedibili.
(iv) L’interpunzione «logica» – per cosĂŹ dire, «canonica» – dĂ  indicazioni sulla struttura frasale e sulle connessioni tra le frasi sulla base delle regolaritĂ  sintattiche. Per questo modo di interpungere si possono individuare valori, costanti d’uso e norme, sia pure con una certa elasticitĂ . Si puĂČ stabilire cosĂŹ l’assetto «normale» del sistema interpuntivo: operazione utile didatticamente, necessaria per valutare il senso e la portata delle infrazioni, siano queste involontarie o volute. Ogni forzatura consapevole degli usi interpuntivi standard rappresenta un ridimensionamento dell’architettura testuale normale (ove la normalitĂ  si oppone alla marcatezza).
Gli esiti originali, come abbiamo giĂ  osservato, sono imprevedibili per definizione. Tuttavia possiamo spiegarci perchĂ© certe infrazioni sono accettabili, anche se stranianti, paradossali, scomode per il lettore, e certe altre non trovano giustificazione alcuna. Il metro con cui giudicare Ăš la congruenza delle scelte interpuntive con il progetto testuale: la loro capacitĂ  di corrispondere alle articolazioni del testo, di renderne evidenti l’architettura e le ragioni delle irregolaritĂ . La valutazione della punteggiatura andrĂ  dunque di pari passo con il giudizio sulla soliditĂ  costruttiva del testo e sulla tenuta delle sue commessure.

1.1. Il progetto testuale

In che cosa questo consista si puĂČ desumere da un’operazione consueta non solo ai filologi quando apprestano edizioni non diplomatiche di testi, ma a chiunque si trovi a mettere la punteggiatura in scritti altrui che ne siano privi, o a modificarla quando sia o sembri difettosa. Che cosa si fa in tali circostanze? Oltre al senso degli enunciati (una cosa Ăš scrivere: «Mario, Ăš arrivato Paolo», un’altra Ăš: «Mario Ăš arrivato, Paolo»; e similmente, come si trova in Scherma 1983, p. 403: «I rapinatori fuggirono sparando. La polizia li inseguÏ» rispetto a: «I rapinatori fuggirono. Sparando, la polizia li inseguÏ»), si cerca di ricostruire l’ordine che l’autore dello scritto intendeva dare alle sue idee nel momento in cui le esprimeva: la graduatoria dei pensieri messi in forma in segmenti verbali che appaiono non chiaramente delimitati; il prima e il dopo, i rapporti di causa e di effetto non esplicitati con mezzi grammaticali, e cosĂŹ via. Attraverso le relazioni sintattiche, semantiche e pragmatiche riconoscibili entro e fra gli enunciati si delinea una sorta di mappa mentale che lascia congetturare i modi e i momenti della pianificazione del testo e i suoi principi organizzativi. Un progetto difettoso non sopporta, generalmente, che una punteggiatura elementare; e talvolta questa non riesce ad altro che a sottolineare le lacune sintattiche o la mancanza di connessioni.
Il riconoscimento del carattere e della responsabilitĂ  «testuali» propri dell’interpungere ha avuto importanti implicazioni: penso, ad esempio, all’interesse degli psicolinguisti per l’acquisizione e la pratica della punteggiatura. Interesse tardivo, che non si Ăš manifestato finchĂ© la psicolinguistica Ăš stata influenzata da modelli linguistici «frasali» (cosĂŹ denominati perchĂ© considerano la frase – semplice e complessa – come unitĂ  massima di costruzione sintattica). Il punto di vista cognitivo Ăš importante per precisare il ruolo dell’interpungere sul piano della testualitĂ : la distribuzione dei segni Ăš infatti studiata (cito liberamente da Passerault 1991) come indizio dell’attivitĂ  del soggetto quando pianifica e dispone linearmente la rappresentazione «prediscorsiva» a cui vuole dare forma (che vuole mettre en texte), e ordina il suo testo e ne rende visibili le articolazioni in modo da facilitare il lavoro del lettore. La punteggiatura, dunque, Ăš «traccia dei processi di pianificazione» e guida per la lettura; Ăš parte integrante della compagine del discorso.
I segni di interpunzione sono spie della padronanza della testualitĂ  da parte di chi li usa. IncapacitĂ  o incertezze nel disporre e nell’esporre gli argomenti, nel connetterli e nel renderne esplicite con mezzi adeguati le unioni e le separazioni hanno un preciso riscontro nell’insufficienza o nelle improprietĂ  dell’interpungere. Elementari verifiche su testi che rivelano una scarsissima pratica dello scrivere mostrano che lo «smarrimento interpuntivo» da cui Ăš caratterizzata la cosiddetta scrittura popolare15 non dipende solo da ignoranza delle convenzioni: dipende anche dalla mancata o difettosa strutturazione del testo. Chi decide di pubblicare scritti composti da persone che hanno avuto un grado basso di alfabetizzazione si trova spesso in difficoltĂ  quando cerca di rendere piĂč leggibili i testi mettendo la punteggiatura ove manca o correggendola o modernizzandola (operazioni analoghe si fanno sulle opere letterarie di secoli passati). È arduo applicare a discorsi mal costruiti segni di demarcazione buoni per una sintassi corretta; specialmente quando le tracce dell’oralitĂ  sono evidenti proprio sul piano testuale.

1.2. Categorie semantico-pragmatiche basilari

Nella fase anteriore a quella in...

Inhaltsverzeichnis

  1. Introduzione
  2. I. La punteggiatura: istruzioni per l’uso
  3. II. Per filo e per segno
  4. III. Breve excursus sugli sviluppi della punteggiatura
  5. Riferimenti bibliografici
Zitierstile fĂŒr Prontuario di punteggiatura

APA 6 Citation

Garavelli, B. M. (2014). Prontuario di punteggiatura ([edition unavailable]). Editori Laterza. Retrieved from https://www.perlego.com/book/3459891/prontuario-di-punteggiatura-pdf (Original work published 2014)

Chicago Citation

Garavelli, Bice Mortara. (2014) 2014. Prontuario Di Punteggiatura. [Edition unavailable]. Editori Laterza. https://www.perlego.com/book/3459891/prontuario-di-punteggiatura-pdf.

Harvard Citation

Garavelli, B. M. (2014) Prontuario di punteggiatura. [edition unavailable]. Editori Laterza. Available at: https://www.perlego.com/book/3459891/prontuario-di-punteggiatura-pdf (Accessed: 15 October 2022).

MLA 7 Citation

Garavelli, Bice Mortara. Prontuario Di Punteggiatura. [edition unavailable]. Editori Laterza, 2014. Web. 15 Oct. 2022.