§1. Première étape : travailler passivement l’anglais au quotidien
Passivement, c’est-à-dire qu’il faut se familiariser avec la langue anglaise au quotidien en s’habituant à écouter la radio, à regarder des vidéos et films ou à lire des articles de journaux en anglais, et tout cela hors du pur cadre des révisions et de l’apprentissage. Il est souhaitable tout d’abord de faire ces activités sans se concentrer sur celles-ci. Il faut faire travailler votre esprit à un moment où vous êtes pris par le quotidien. Mettre la radio en anglais lorsque vous faites des actions du quotidien va vous familiariser avec la langue : cuisiner, être dans la salle de bain, faire du sport, etc. Vous constaterez au fur et à mesure que votre esprit travaille. Vous comprendrez d’abord seulement quelques mots, puis des phrases complètes. Vous serez alors capable de vous retenir des informations acquises uniquement en anglais.
Cette première étape vise à vous habituer à l’anglais, à ce que ce ne soit plus cette matière à peine pratiquée depuis le baccalauréat. En s’habituant, le travail à effectuer (car oui, il faudra aussi travailler activement) sera moins effrayant et plus facile.
§2. Deuxième étape : travailler activement l’anglais au quotidien
Ensuite, il faut fournir un effort plus important pour intégrer l’anglais à votre vie, par exemple en regardant des films en anglais. Il est possible de commencer avec les sous-titres en français, puis de mettre les sous-titres en anglais et enfin de regarder sans sous-titres. Regardez des films en lien avec l’actualité ou représentant un avocat permet de travailler le vocabulaire juridique. Il faut cependant ne pas se focaliser uniquement sur le vocabulaire juridique. Il est important de tenir compte de vos centres d’intérêt afin d’éveiller votre curiosité et de maintenir un minimum d’attention pour le contenu regardé, écouté ou lu. Si vous aimez le sport, lisez des magazines sportifs en anglais ou si vous vous détendez en jouant aux jeux vidéo, faites-le en anglais. Lire la presse en lien avec vos passions en anglais quelles qu’elles soient ou regarder des vidéos sur des thématiques que l’on connaît aide à mieux mémoriser la langue. Il faut au départ se forcer à le faire, mais petit à petit cela deviendra une habitude. Il est aussi conseillé de lire à voix haute en anglais. Si vous devez parler en anglais, notamment pour ceux qui vont passer le CRFPA, il faut s’habituer à parler en anglais et un des moyens de se lancer est de se lire à voix haute de l’anglais. Ensuite, il faudra se parler (ou parler à son animal de compagnie, au moins il ne nous contredit pas et ne nous reprochera pas notre mauvaise prononciation) en construisant soi-même des phrases. Enfin, il faudra idéalement parler en anglais avec une autre personne maîtrisant cette langue (éventuellement même avec quelqu’un de langue maternelle anglaise). Pour parvenir à progresser, il faut accepter de s’affranchir des cours d’anglais que vous avez eus à l’école, des blocages que cela a pu créer notamment sur la prononciation.
Pour améliorer votre compréhension et votre vocabulaire, ne vous focalisez pas sur ce que vous ne comprenez pas. Vérifiez si nécessaire les mots de vocabulaire les plus importants, mais ne passez pas votre temps à ouvrir un dictionnaire sinon vous risquez d’être très rapidement démotivé. Il ne faut pas non plus constamment utiliser Google traduction ou Deepl (sans même évoquer la mauvaise qualité de certaines des traductions parfois proposées). Il faut s’habituer à comprendre et raisonner en anglais. Plus vous repasserez au français plus l’apprentissage sera long et complexe.
C’est en quelque sorte une bonne habitude à prendre et à respecter le temps de progresser. Au départ il est évidemment nécessaire de passer par le français, mais petit à petit il faut s’habituer à ne plus le faire.
Enfin, à l’approche de l’échéance en vue de laquelle vous avez besoin de l’anglais, il faudra travailler l’anglais plus activement. Travailler l’anglais activement signifie qu’il va falloir consacrer plusieurs heures à réviser le vocabulaire, la grammaire, la conjugaison et à lire des articles de journaux en anglais en lien avec des thématiques juridiques. Vous aurez peu de temps à y consacrer, mais pour ceux qui passent le CRFPA, perdre des points en anglais semble dommage.
Ne faites pas l’impasse sur ce travail fastidieux, mais nécessaire. Voici une première liste de ressources pour travailler l’anglais.