En grado de tentativa
eBook - ePub

En grado de tentativa

PoesĂ­a reunida, I y II

Francisco HernĂĄndez

  1. 1,144 pages
  2. Spanish
  3. ePUB (adapté aux mobiles)
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

En grado de tentativa

PoesĂ­a reunida, I y II

Francisco HernĂĄndez

DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations

À propos de ce livre

En grado de tentativa. PoesĂ­a reunida reĂșne en dos tomos -el primero prologado por Christian Peña y el segundo por HernĂĄn Bravo Varela- cuatro dĂ©cadas de trayectoria literaria de Francisco HernĂĄndez. En estas pĂĄginas se encuentran desde poemarios como Antojo de trampa, pasando por Mi vida con la perra hasta Odioso caballo, el Ășltimo libro publicado del autor; se incluyen tambiĂ©n poemas y coplas inĂ©ditos.

Foire aux questions

Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via l’application. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă  la bibliothĂšque et Ă  toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă  12 mois d’abonnement mensuel.
Qu’est-ce que Perlego ?
Nous sommes un service d’abonnement Ă  des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă  toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă  celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte Ă  haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que En grado de tentativa est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă  En grado de tentativa par Francisco HernĂĄndez en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Literatura et PoesĂ­a. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages Ă  dĂ©couvrir dans notre catalogue.

Informations

Année
2017
ISBN
9786071650863
Sous-sujet
PoesĂ­a
portada

SUMARIO

ImĂĄn para fantasmas (2004)
Palabras mĂĄs, palabras menos (2004)
Diario sin fechas de Charles B. Waite (2006)
Mi vida con la perra (2007)
La isla de las breves ausencias (2009)
PoblaciĂłn de la mĂĄscara (2010)
Una forma escondida tras la puerta (2012)
Mal de Graves (2013)
Odioso caballo (2016)
Poemas inéditos
MARDONIO SINTA
Trovas del yo reunido, por HernĂĄn Bravo Varela
¿Quién me quita lo cantado? (2007)
Índice general

vestido solamente con la sombra de un lobo
ZBIGNIEW HERBERT

IMÁN PARA FANTASMAS

[2004]

La primera parte de este libro estĂĄ dedicada
a Hermila Solana de Ábrego, la segunda
a Leticia ArrĂłniz JĂĄcome y la tercera
a Manuel Sol Tlachi
Por un lado, es necesario señalar que no hace falta estar muerto para ser un fantasma. Y por otro, ¿no son acaso fantasmas los pocos lectores de poesía que existen?
FLORENCIO R. VALENCIA
Desde muy joven —lo confieso — me han gustado los fantasmas; me apasionaban las historias de sus desventuras.
Hoy —lo confieso— aproximándose la hora de convertirme en uno, ya no me gustan tanto.
ELISEO DIEGO

I
Cuaderno de un retorno
a mi pueblo natal

Iré a ese país mío y le diré: Abråzame
sin temor
 Y si sólo sé hablar, hablaré para ti
AIMÉ CÉSAIRE,
Cuaderno de un retorno al paĂ­s natal
(Trad de AgustĂ­ Bartra)

PRIMERA PARTE

1

Fue antes del alba.

Febrero lucĂ­a grises las costuras del cuello
y en las matas de plĂĄtano se arracimaba
algo muy parecido a la nostalgia.
HabĂ­a que retornar a ver la lengua de las vacas,
las tetas de las chocas evasivas
y los automĂłviles volantes
de los ricos pudientes.
La cola de un norte
se dejaba ver por los callejones
y el canto de pĂĄjaros que no veo me recuerdan
la mĂĄquina Singer que mi madre utilizaba
durante horas para configurar
la osamenta de nuestra ropa.
Ya no pasan lecheros a caballo
ni carros alegĂłricos donde lo Ășnico real
era la imagen de una virgen sin dientes.
Sin embargo, mi pueblo avanza
con su cara de conejo pedregoso
hasta convertirse en una ciudad
con los intestinos amenazados por la chatarra,
por las pestañas postizas de policías travestis
y por una catedral que en vez de palmeras, ahora
recomienda la siembra de artificios
o la hipocresĂ­a de manos extendidas
hacia las cajas fuertes de los gobernantes.

2

Fue antes del alba.

Por eso, sin remordimientos, pude escribir:
que no aparezca la palabra muerte,
que no brille la palabra fantasma,
que no se pudra la palabra retorno
a tres kilĂłmetros de la palabra cuaderno
y que mi madre, ya sin su mĂĄquina de coser,
hable sin parar con esa boca
llena de hilos y de alas donde anidan
las jaulas del amor.

3

ÂżY si no regresara?

a la Gran Cloaca?
ÂżY si aquĂ­ permaneciera
hasta el alumbramiento de mi desapariciĂłn?
Paso frente a una diminuta funeraria.
El dueño, un polaco vestido de almirante,
me dice mientras imagina las medidas
de mi cuerpo:
—Pase, lo estamos esperando.
AquĂ­ lo podemos proteger del sol,
de los pesos flotantes y de las guerras,
las inflamadas guerras
que nunca dejaremos por la paz.

4

Al rayar el alba,

voy a buscar mis iniciales
en la ceiba centenaria
que no deja de crecer junto al rĂ­o.
No las encuentro,
a pesar de haberlas grabado
con una gubia de segueta y cedro vengativo
hace cuarenta y cinco años.
Ahí sigue “El Nuevo Jíbaro”,
peluquería centenaria también.
SĂłlo que ahora estĂĄ repleta de zopilotes
que se alimentan del cabello cortado.

5

Con el mediodía, llega también

la calma bienhechora,
la de los martillazos en el corral ajeno,
la de los pichos cantadores crueles,
la del perro que persigue a los carteros de ahora,
montados en sus motocicletas.
A las dos de la tarde
se derriten las hojas de los mangos
y no es fĂĄcil retomar el respiro
del hambre o el simple p...

Table des matiĂšres

  1. Portada
  2. En grado de tentativa (Volumen I)
  3. En grado de tentativa (Volumen II)
Normes de citation pour En grado de tentativa

APA 6 Citation

HernĂĄndez, F. (2017). En grado de tentativa ([edition unavailable]). Fondo de Cultura EconĂłmica. Retrieved from https://www.perlego.com/book/1988775/en-grado-de-tentativa-poesa-reunida-i-y-ii-pdf (Original work published 2017)

Chicago Citation

HernĂĄndez, Francisco. (2017) 2017. En Grado de Tentativa. [Edition unavailable]. Fondo de Cultura EconĂłmica. https://www.perlego.com/book/1988775/en-grado-de-tentativa-poesa-reunida-i-y-ii-pdf.

Harvard Citation

HernĂĄndez, F. (2017) En grado de tentativa. [edition unavailable]. Fondo de Cultura EconĂłmica. Available at: https://www.perlego.com/book/1988775/en-grado-de-tentativa-poesa-reunida-i-y-ii-pdf (Accessed: 15 October 2022).

MLA 7 Citation

HernĂĄndez, Francisco. En Grado de Tentativa. [edition unavailable]. Fondo de Cultura EconĂłmica, 2017. Web. 15 Oct. 2022.