Infieles
eBook - ePub

Infieles

Ana Arzoumanian

  1. 160 pages
  2. Spanish
  3. ePUB (adapté aux mobiles)
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

Infieles

Ana Arzoumanian

DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations

À propos de ce livre

Una política de separación, una conmoción territorial designa al vecino como enemigo, construye un nosotros contra ellos.La caída de un imperio.La persecución de las minorías.El trazado de fronteras fabrica miedo, diseña el terror.Podría tratase de este siglo. Pero no; todavía.El Imperio Otomano, frente a un estado de derrumbe, traducía sus señoríos en espacios nacionales, despoblando. Las marcas sobre el territorio niegan el vientre femenino armenio, se apropian de aquello que sostiene los cimientos de la ciudad nueva.La palabra fiel, de raíz indoeuropea, hace referencia a la encina. Fiel: el resistente, el sólido que, con el paso por las lenguas germanas, lleva el término a las expediciones devastadoras, a la tropa. Fue mås tarde que el sentido derivó en confianza, de manera tal de incorporar dicho vocablo al åmbito religioso, al credo.El libro Infieles de Ana Arzoumanian propone una escritura sobre un borramiento, sobre las estrategias de un régimen de seguridad interior estallando en los cuerpos.

Foire aux questions

Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via l’application. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă  la bibliothĂšque et Ă  toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă  12 mois d’abonnement mensuel.
Qu’est-ce que Perlego ?
Nous sommes un service d’abonnement Ă  des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă  toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă  celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte Ă  haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que Infieles est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă  Infieles par Ana Arzoumanian en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Literatura et Literatura general. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages Ă  dĂ©couvrir dans notre catalogue.

Informations

Année
2021
ISBN
9789875995284
Un poema como cartografĂ­a. Un espacio textual donde cohabiten los que veneran. Infieles, cuando un imperio cae. Cuando se deshacen los modos imperiales y nace una repĂșblica. Cuando para formar parte de un tiempo se limpian los cuerpos de las minorĂ­as. Infieles, en el momento anterior a desaparecer o a convertirse, conviviendo en un territorio mientras escuchan los llamados a la oraciĂłn. Poema salmodiado, poema y cantilaciĂłn. Las cursivas corresponden a citas del libro sagrado El CorĂĄn en la traducciĂłn al castellano de Juan Vernet, Barcelona, editorial Austral, 2010, y son reproducidas con el respeto que merece el libro de fe.
Cuando hablo de mi vida
ya no cuento esta versiĂłn.
Carolyn Forché, El país entre nosotros
EstĂĄ prohibido, a un pueblo que hemos destruido, el que sus habitantes regresen.
Compré unos cuchillos labrados en la feria de artesanías. Al llegar a la aduana el oficial me dice: en la valija usted tiene unas dagas. Me pide el pasaporte para marcarlo. Le hablo en turco y le contesto que son regalos. Me deja pasar.
Tiene una daga en la valija. Debemos marcar su pasaporte porque estĂĄ prohibido, a un pueblo que hemos destruido, el que sus habitantes regresen. No me dice esto Ășltimo. Esta frase es una oraciĂłn con la que mi padre sueña.
Tengo unos cuchillos labrados que he adquirido en la feria de artesanĂ­as de ErevĂĄn.
Cuando mi padre estaba en el hospital, producto de la anestesia, deliraba. Al acercarme a visitarlo me decía: “Los enfermeros vienen con cuchillos, tienen ojos tatuados en sus frentes. Los enfermeros son turcos”.
EstĂĄ prohibido, a un pueblo que hemos destruido, el que sus habitantes regresen.
Voy a Estambul. Hacia la Nueva Roma. Hacia los azulejos decorativos. Hacia la alfombra para el rezo, el servicio del café y los banquetes a la turca. Voy hacia la tradición de comer de las bandejas en el piso. Voy hacia el cristal en el protocolo otomano. Voy hacia una isla sin serpientes ni escorpiones venenosos.
Todo el mundo es una morada, pero Sultanahmet es una cĂĄrcel.
Entre la mezquita de Sultanahmet y la Ayasofya construida mil años antes. En una de las siete colinas, el palacio de justicia desaparecido por el fuego en el año 1933. Una prisión luego de la ocupación de Estambul por las fuerzas aliadas.
Voy hacia ese sonido de los pasos diciendo: AlĂĄ nos sabe, cada vez que se cerraban las puertas de las celdas por las noches.
EstĂĄ prohibido, a un pueblo que hemos destruido, el que sus habitantes regresen.
Nunca fui su habitante.
Quiero decirte: lastimame. Me toco el cuerpo, no lo reconozco. Las manos. El dedo. El pulgar. Le pido el pulgar mientras se lo chupo. Luego la mano. El dedo. El pulgar. Mirame las manos, le digo. EstĂĄ morada. Fijate. Las manos. Mirame las manos.
ÂżSe deformaron?
EstĂĄ prohibido, a un pueblo que hemos destruido, el que sus habitantes regresen.
Tengo unos cuchillos en la valija. Unos cuchillos que no son dagas, que he adquirido en la feria de artesanĂ­as de ErevĂĄn.
Lastimame.
Su mirada fija. Su mirada que no ve. Sus ojos absortos que no ven. En el momento de perder, de acabar. De volcarse, tanto. De soltar. Cuanto mĂĄs pierde mĂĄs da. Me sube sobre su vientre. Desnuda sobre su vientre. ÂżCuĂĄndo fue la Ășltima vez que estuviste asĂ­? Lento. MĂĄs lento. Comer. Atar. Golpear. Adorar. Absolutamente afuera. Yo todo afuera. No puedo amamantarte porque no sos mi hijo.
Mordeme hasta que la sangre se haga otra cosa. Lo primero que haré cuando me levante es ir a buscar una cucharita. Una de mango largo.
El banquete a la turca. Una cucharita, no un cuchillo, el filo deshecho de eso que no es una daga en mi valija.
Tengo que marcar su pasaporte.
Y yo hablo en turco.
Hablo en turco. No le digo al oficial de la aduana: escupime. No le digo, AlĂĄ nos sabe, cada vez que se cierran las puertas d...

Table des matiĂšres

  1. 01-Tapa
  2. 02-Portada
  3. 03-Legales
  4. 04-Dedicatoria
  5. Interior
Normes de citation pour Infieles

APA 6 Citation

Arzoumanian, A. (2021). Infieles ([edition unavailable]). Libros del Zorzal. Retrieved from https://www.perlego.com/book/2956882/infieles-pdf (Original work published 2021)

Chicago Citation

Arzoumanian, Ana. (2021) 2021. Infieles. [Edition unavailable]. Libros del Zorzal. https://www.perlego.com/book/2956882/infieles-pdf.

Harvard Citation

Arzoumanian, A. (2021) Infieles. [edition unavailable]. Libros del Zorzal. Available at: https://www.perlego.com/book/2956882/infieles-pdf (Accessed: 15 October 2022).

MLA 7 Citation

Arzoumanian, Ana. Infieles. [edition unavailable]. Libros del Zorzal, 2021. Web. 15 Oct. 2022.