Faceva freddissimo quando di notte uscirono dal razzo e Spender cominciĂČ a raccogliere qualche secco sterpo marziano per accendere un fuocherello. Non si pronunciĂČ su un possibile festeggiamento, si limitĂČ a raccogliere i legnetti, appiccare il fuoco e guardarlo ardere.
Nel bagliore che illuminava lâaria sottile del prosciugato mare marziano, Spender si voltĂČ per osservare alle sue spalle il razzo che li aveva portati fino a lĂŹ, lui, il capitano Wilder, Cheroke, Hathaway e Sam Parkhill. Avevano attraversato la silente oscuritĂ cosmica per approdare a una terra morta e sognante.
Jeff Spender restĂČ in attesa del baccano. GuardĂČ gli altri uomini, si aspettava che si mettessero a zompettare tra urla di giubilo. Senza dubbio sarebbe successo non appena svanito lo stordimento di essere stati i âprimiâ ad arrivare su Marte. Non che ne avessero parlato, ma molti in cuor proprio speravano che magari le altre spedizioni fossero fallite, e che dunque questâultima, la Quarta, sarebbe stata quella buona. Non era per cattiveria, eppure continuavano a rimuginare sulla cosa, sognavano la gloria e gli allori, mentre i polmoni si andavano gradualmente abituando allâatmosfera rarefatta, che ti faceva sentire quasi sbronzo se ti muovevi troppo in fretta.
Biggs si avvicinĂČ al fuoco appena acceso e disse: «PerchĂ© non utilizziamo il fuoco chimico del razzo invece dei legnetti?».
«Lascia stare» rispose Spender senza nemmeno sollevare lo sguardo.
Sarebbe stato inappropriato in quella prima notte su Marte fare troppo chiasso, o tirar fuori uno strano aggeggio luminoso come un fornelletto. Rischiava di apparire blasfemo e fuori luogo. Ci avrebbero pensato poi. Avevano tutto il tempo del mondo per gettare le lattine vuote di latte condensato nei nobili canali di Marte, per vedere copie del «New York Times» svolazzare come turbini sulle grigie distese di aridi fondali marini, o per abbandonare bucce di banane e cartocci bisunti di un picnic tra le raffinate rovine delle antiche cittĂ marziane in fondo alla vallata. SĂŹ, câera tutto il tempo del mondo. Spender ebbe un lieve fremito al solo pensiero.
AttizzĂČ il fuoco con la mano, come unâofferta votiva a un gigante defunto. Erano atterrati su unâimmensa tomba. LĂŹ si era estinta una civiltĂ . Era un semplice gesto di riguardo attenersi a un minimo di discrezione in quella prima nottata.
«Me la immaginavo un poâ diversa una festa» disse Biggs al capitano Wilder. «Capitano, pensavo che ci avremmo dato dentro con le razioni di gin e carne⊠insomma, mi aspettavo un poâ di baldoria.»
Il capitano Wilder scrutĂČ in lontananza la cittĂ morta.
«Siamo tutti stremati» disse con tono distante, come se la sua attenzione fosse rivolta soltanto alla cittĂ e non ai suoi uomini. «Magari domani sera. Per oggi riteniamoci soddisfatti di essere arrivati fin qui senza incappare in una meteora e senza perdite tra i membri dellâequipaggio.»
Gli uomini si sparpagliarono. Erano una ventina, si aggiustavano la cintura, tenevano una mano appoggiata alla spalla del vicino. Spender li osservava. Non erano contenti. Avevano rischiato la vita per una grande impresa. Ora si aspettavano di sbronzarsi, sparare colpi in aria, tanto per far vedere quanto erano stati bravi a bucare lo spazio e condurre un razzo fin su Marte.
Ma nessuno si scalmanava.
Il capitano impartĂŹ sommessamente un ordine. Uno degli uomini si precipitĂČ a bordo per andare a prendere del cibo in scatola che fu aperto e distribuito senza tanto clamore. Cominciarono le chiacchiere. Il capitano si mise a sedere e rievocĂČ il viaggio ad alta voce. Sapevano tutti come era andata, ma comunque era bello star lĂŹ ad ascoltare, quasi fosse un affare portato a termine e messo al sicuro. Non avevano voglia di parlare del viaggio di ritorno. Qualcuno aveva sollevato lâargomento ma era stato messo a tacere. Danzavano i cucchiai nel chiarore delle due lune, il cibo era buono, il vino anche meglio.
Il cielo fu squarciato da una fiamma e dopo un attimo atterrĂČ anche il razzo ausiliario, appena fuori dal campo. Spender osservĂČ il portello che si apriva per far scendere Hathaway, il medico-geologo: tutti gli uomini dellâequipaggio avevano una doppia specializzazione per risparmiare spazio a bordo. Hathaway si avvicinĂČ lentamente al capitano.
«Allora?» domandĂČ Wilder.
Hathaway lanciĂČ uno sguardo alle cittĂ lontane che luccicavano sotto la luce delle stelle. DeglutĂŹ e mise a fuoco meglio: «Quella cittĂ , capitano, Ăš morta, ed Ăš morta da migliaia di anni. Lo stesso vale per quelle tre cittĂ collinari. Invece, ce nâĂš una quinta, a piĂč di trecento chilometri di distanzaâŠÂ».
«SÏ?»
«Beâ, ci abitava della gente la scorsa settimana, capitano.»
Spender si rizzĂČ in piedi.
«Marziani» disse Hathaway.
«E ora dove sono?»
«Morti» rispose Hathaway. «Sono entrato in una casa, credevo fosse morta da secoli, come tutte le altre case, e le altre cittadine. Invece, Dio Santo! Câerano dei cadaveri. Ă stato come camminare su un cumulo di foglie autunnali. O come tra rami e giornali bruciati. Cadaveri freschi. Erano morti da dieci giorni e rimasti allâaria.»
«Sei andato in perlustrazione nelle altre città ? Hai incontrato qualche essere vivente?»
«No, niente. PerciĂČ ho proseguito nellâindagine. Quattro cittĂ su cinque erano deserte da migliaia di anni. Non ho la piĂč pallida idea di cosa sia successo ai loro abitanti. Ma la quinta cittĂ conteneva sempre la stessa cosa. Cadaveri. Migliaia di cadaveri.»
«Come sono morti?» Spender si fece avanti.
«CâĂš dellâincredibile.»
«Cosa li ha uccisi?»
«La varicella» rispose semplicemente Hathaway.
«Oddio, no!»
«Eh sĂŹ, ho fatto dei test. Varicella. Sui marziani ha avuto conseguenze mai registrate su noi terrestri. Il loro metabolismo reagisce in maniera differente, presumo. Ă come se li avesse carbonizzati, essiccati, ridotti in mucchietti di fuliggine. Banale varicella. Il capitano York, il capitano Williams e il capitano Black, tutti e tre, devono essere arrivati su Marte, ma chissĂ che fine hanno fatto. PerĂČ sappiamo cosa hanno fatto loro ai marziani, per quanto involontariamente.»
«Non hai visto altri segni di vita?»
«Esiste la possibilitĂ che qualche marziano piĂč scaltro degli altri sia riuscito a rifugiarsi sulle montagne. Ma sono pronto a scommettere che siano ben pochi per rappresentare un eventuale problema. Questo pianeta Ăš morto.»
Spender si girĂČ e andĂČ a sedersi vicino al fuoco fissando la fiamma.
La varicella! Per Dio! Chi lâavrebbe mai detto! Una razza ci mette un milione di anni a evolversi, a progredire, a costruire cittĂ complesse, fa tutto il possibile per guadagnarsi rispetto e bellezza e poi muore. Una parte muore lentamente, coi suoi tempi, prima del nostro avvento, in maniera dignitosa. Ma il resto! Ă forse morto a causa di una malattia dal nome atroce, angosciante, spaventoso? No! Per caritĂ di Dio, Ăš crepato di varicella, una malattia infantile, un morbo che sulla Terra non Ăš nemmeno in grado di uccidere un bambino! Non Ăš giusto. Ă come se gli antichi greci fossero morti di orecchioni, o se gli antichi romani, forti e valorosi, fossero stramazzati sui sette colli per colpa delle vesciche ai piedi. PerchĂ© non abbiamo lasciato il tempo ai marziani di indossare le loro vesti funebri, adagiarsi decorosamente, escogitare una diversa ragione di morte? Non puĂČ essere una cosa stupida e volgare come la varicella. Ă in conflitto con la loro architettura, con il loro mondo!
«Bene, Hathaway, serviti pure da mangiare.»
«Grazie, capitano.»
E la questione fu dimenticata in fretta. Gli uomini tornarono a parlottare.
Spender non riusciva a staccar loro gli occhi di dosso. Non gli importava piĂč del cibo che aveva nel piatto. Gli sembrĂČ che la terra cominciasse a farsi piĂč fredda. Le stelle piĂč vicine, piĂč limpide.
Appena qualcuno alzava il tono, il capitano replicava a bassa voce in modo tale da farlo acquietare per puro spirito di emulazione.
Câera un odore fresco, pulito nellâaria. Spender restĂČ seduto a lungo godendosi la sua essenza. Erano tante le cose che non riusciva a distinguere chiaramente: fiori, agenti chimici, polveri, venti.
«Poi câĂš stata quella volta a New York quando mi sono rimorchiato quella bionda, comâĂš che si chiamava? Ginnie!» gridĂČ Biggs. «SĂŹ, ecco.»
Spender era teso. Gli tremava la mano. Gli occhi nervosi dietro le palpebre sottili.
«E Ginnie mi ha dettoâŠÂ» continuĂČ a schiamazzare Biggs.
Gli uomini esultarono fragorosamente.
«E cosĂŹ le ho dato un ceffone» gridĂČ Biggs con la bottiglia in mano.
Spender posĂČ il piatto. AscoltĂČ il gelido sussurro del vento. OsservĂČ il ghiaccio dei bianchi edifici marziani oltre gli aridi fondali marini.
«Che donna, ragazzi!» Biggs tracannĂČ la bottiglia con la sua bocca enorme. «Devo dire che tra tutteâŠÂ»
Il corpo sudaticcio di Biggs sparse i suoi effluvi nellâaria. Spender lasciĂČ morire il fuoco. «Ehi, dagli una bottarella, Spender!» disse Biggs, lanciandogli unâocchiata, prima di tornare alla bottiglia. «VabbĂš, insomma, una notte io e GinnieâŠÂ»
Un uomo chiamato Schoenke tirĂČ fuori la fisarmonica e accennĂČ due passi di danza, sgambettando tra le nuvolette di polvere.
«Uh-uh! Viva la vita!»
«Yeah!» schiamazzarono gli altri in coro. Buttarono a terra i piatti vuoti. In tre si misero in fila, poi alzarono la gamba come delle soubrette sganasciandosi dalle risate. Gli altri smaniavano e battevano le mani a tempo. Cheroke si tolse la camicia e restĂČ a torso nudo, poi prese a piroettare su se stesso sudando come un matto. Sul suo cranio rasato e sulle guance appena sbarbate da ragazzino risplendeva il chiaro di luna.
Il vento batteva sul fondale marino agitando deboli vapori e dalle montagne grandi volti di pietra osservavano il razzo argenteo e il piccolo falĂČ.
Il chiasso si fece piĂč intenso, altri uomini si unirono ai balli, qualcuno soffiava dentro unâarmonica, qualcun altro su un pettine rivestito di carta velina. Furono aperte e scolate altre venti bottiglie. Biggs si reggeva in piedi a stento ma con le braccia cercava di coordinare i movimenti dei danzatori.
«Forza, capitano!» disse Cheroke biascicando una canzone.
Il capitano fu costretto...