Audiovisuelles Übersetzen
eBook - PDF

Audiovisuelles Übersetzen

Ein Lehr- und Arbeitsbuch

Heike E. Jüngst

  1. 197 pagine
  2. German
  3. PDF
  4. Disponibile su iOS e Android
eBook - PDF

Audiovisuelles Übersetzen

Ein Lehr- und Arbeitsbuch

Heike E. Jüngst

Dettagli del libro
Anteprima del libro
Indice dei contenuti
Citazioni

Informazioni sul libro

Die audiovisuelle Übersetzung erfreut sich im Übersetzungsunterricht zunehmender Beliebtheit. Viele Studierende haben Interesse daran, selbst einmal Untertitel zu einem Film zu erstellen oder einen Film zu dolmetschen. Die einzelnen Kapitel dieses Buches befassen sich mit den gängigen Verfahren der audiovisuellen Übersetzung wie intralingualer und interlingualer Untertitelung, Voice-over Übersetzung, Synchronisation, Audiodeskription für Blinde und Filmdolmetschen. Der Leser wird über die Entwicklung dieser Verfahren ebenso informiert wie über die derzeit gängigen technischen Möglichkeiten und die eigentlichen Aufgaben des Übersetzers in den jeweiligen Arbeitsabläufen. Der didaktische Teil besteht einerseits aus Übungen, mit denen diese Aufgaben eingeübt werden können, andererseits aus Hinweisen zu aktuellen Forschungsfragen. Das Buch eignet sich sowohl zum Selbststudium als auch zum Einsatz im Unterricht.

Domande frequenti

Come faccio ad annullare l'abbonamento?
È semplicissimo: basta accedere alla sezione Account nelle Impostazioni e cliccare su "Annulla abbonamento". Dopo la cancellazione, l'abbonamento rimarrà attivo per il periodo rimanente già pagato. Per maggiori informazioni, clicca qui
È possibile scaricare libri? Se sì, come?
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui
Che differenza c'è tra i piani?
Entrambi i piani ti danno accesso illimitato alla libreria e a tutte le funzionalità di Perlego. Le uniche differenze sono il prezzo e il periodo di abbonamento: con il piano annuale risparmierai circa il 30% rispetto a 12 rate con quello mensile.
Cos'è Perlego?
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Perlego supporta la sintesi vocale?
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Audiovisuelles Übersetzen è disponibile online in formato PDF/ePub?
Sì, puoi accedere a Audiovisuelles Übersetzen di Heike E. Jüngst in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Sprachen & Linguistik e Übersetzen & Dolmetschen. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

1
Einführung 
in 
das 
Thema 
1.1
Gegenstand 
der 
audiovisuellen 
Übersetzung 
Die 
Konzentration 
auf 
den 
Dialogfilm 
stellte 
die 
verbale 
Sprache 
und 
ihre 
Übertragbarkeit 
in 
den 
Mittelpunkt 
der 
Aufmerksamkeit. 
(Wahl 
2003: 
9) 
La 
traduction 
audiovisuelle 
(TAV) 
relève 
de 
la 
traduction 
des 
médias 
qui 
inclut 
aussi 
les 
adaptations 
ou 
éditions 
faites 
pour 
les 
journaux, 
les 
magazines, 
les 
dépêches 
des 
agences 
de 
presse, 
etc. 
Elle 
peut 
être 
perçue 
également 
dans 
la 
perspective 
de 
la 
traduction 
des 
multimédias 
qui 
touche 
les 
produits 
et 
services 
en 
ligne 
(Internet) 
et 
hors 
ligne 
(CD-
ROM). 
Enfin, 
elle 
n’est 
pas 
sans 
analogie 
avec 
la 
traduction 
des 
BD, 
du 
théâtre, 
de 
l’opéra, 
des 
livres 
illustrés 
et 
de 
tout 
autre 
document 
qui 
mêle 
différents 
systèmes 
sé-
miotiques. 
(Gambier 
2004: 
1) 
© 
2011 
· 
Narr 
Francke 
Attempto 
Verlag 
GmbH 
Co. 
KG 
Dischingerweg 
· 
D-72070 
Tübingen 
Das 
Werk 
einschließlich 
aller 
seiner 
Teile 
ist 
urheberrechtlich 
geschützt. 
Jede 
Verwertung 
außerhalb 
der 
engen 
Grenzen 
des 
Urheberrechtsgesetzes 
ist 
ohne 
Zustimmung 
des 
Verlages 
unzulässig 
und 
strafbar.
1.2
Formen 
der 
audiovisuellen 
Übersetzung 
© 
2011 
· 
Narr 
Francke 
Attempto 
Verlag 
GmbH 
Co. 
KG 
Dischingerweg 
· 
D-72070 
Tübingen 
Das 
Werk 
einschließlich 
aller 
seiner 
Teile 
ist 
urheberrechtlich 
geschützt. 
Jede 
Verwertung 
außerhalb 
der 
engen 
Grenzen 
des 
Urheberrechtsgesetzes 
ist 
ohne 
Zustimmung 
des 
Verlages 
unzulässig 
und 
strafbar.

Indice dei contenuti