Polish Translation Studies in Action
eBook - PDF

Polish Translation Studies in Action

Concepts Methodologies Applications. A Reader

Piotr Boncza Bukowski, Magdalena Heydel

  1. 412 Seiten
  2. English
  3. PDF
  4. Über iOS und Android verfügbar
eBook - PDF

Polish Translation Studies in Action

Concepts Methodologies Applications. A Reader

Piotr Boncza Bukowski, Magdalena Heydel

Angaben zum Buch
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben

Über dieses Buch

Translation Studies has been in action in the Polish humanities since 1930s. The book gathers the most important contributions from Polish translation scholars working in the context of Literary and Cultural Studies as well as Linguistics. The essays offer insights into the conceptualisation of translation, stylistics and poetics, history and anthropology of translation. Most of them are made available in English for the first time. The editors' introduction provides a panoramic backdrop for concepts, methodologies and applications. As part of the tendency to enlarge Translation Studies and include new contexts into its mainstream, this reader gives an overview of a rich area of translation scholarship from the centre of Europe, a crossroads of influences and traditions.

Häufig gestellte Fragen

Wie kann ich mein Abo kündigen?
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kündigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekündigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft für den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
(Wie) Kann ich Bücher herunterladen?
Derzeit stehen all unsere auf Mobilgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Welcher Unterschied besteht bei den Preisen zwischen den Aboplänen?
Mit beiden Aboplänen erhältst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Was ist Perlego?
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Unterstützt Perlego Text-zu-Sprache?
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ist Polish Translation Studies in Action als Online-PDF/ePub verfügbar?
Ja, du hast Zugang zu Polish Translation Studies in Action von Piotr Boncza Bukowski, Magdalena Heydel im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Sprachen & Linguistik & Sprachen. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.

Inhaltsverzeichnis

  1. Cover
  2. Copyright information
  3. From the Editors
  4. Contents
  5. Copyright Note
  6. Polish Concepts in Translation Studies. Scholars – Theories – Paradigms
  7. The Translation of Untranslatable Words
  8. Translation as a Linguistic Problem
  9. Introduction to a Theory of Translation
  10. On Translations
  11. The Poetics of Artistic Translation
  12. Translation and Its Place in the National Literature and Culture
  13. Translatability and the Scripting of Other Peoples’ Souls
  14. Translation – Understanding – Interpretation
  15. Translations and Self-Commentaries
  16. The Poetic Model of the World and Problems of Artistic Translation
  17. The Translator as the Second Author
  18. Calibanism: Philosophical Dilemmas of Translation
  19. Film Adaptation as Intersemiotic Translation
  20. The Theory and Praxis of Cognitive Linguistics: An Oleograph and a Symphony for Two Pianos
  21. Foreignness in Translation and Foreignness in Culture
  22. Trauma, Translation, and Transmission in a Postmemory Perspective: From Literature to Epigenetics
  23. You Say Nothing, I Will Interpret.
  24. The Conceptual Art of Translation
  25. Bibliography
  26. Index
Zitierstile für Polish Translation Studies in Action

APA 6 Citation

[author missing]. (2019). Polish Translation Studies in Action (1st ed.). Peter Lang. Retrieved from https://www.perlego.com/book/2006506/polish-translation-studies-in-action-concepts-methodologies-applications-a-reader-pdf (Original work published 2019)

Chicago Citation

[author missing]. (2019) 2019. Polish Translation Studies in Action. 1st ed. Peter Lang. https://www.perlego.com/book/2006506/polish-translation-studies-in-action-concepts-methodologies-applications-a-reader-pdf.

Harvard Citation

[author missing] (2019) Polish Translation Studies in Action. 1st edn. Peter Lang. Available at: https://www.perlego.com/book/2006506/polish-translation-studies-in-action-concepts-methodologies-applications-a-reader-pdf (Accessed: 15 October 2022).

MLA 7 Citation

[author missing]. Polish Translation Studies in Action. 1st ed. Peter Lang, 2019. Web. 15 Oct. 2022.