Relevance and Text-on-Screen in Audiovisual Translation
eBook - ePub

Relevance and Text-on-Screen in Audiovisual Translation

The Pragmatics of Creative Subtitling

Ryoko Sasamoto

  1. 196 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Relevance and Text-on-Screen in Audiovisual Translation

The Pragmatics of Creative Subtitling

Ryoko Sasamoto

Book details
Table of contents
Citations

About This Book

This book examines audiovisual translation (AVT) practices that fall outside conventional AVT norms, drawing on work from relevance theory to highlight alternative perspectives and make the case for a multidisciplinary approach to AVT.

The volume focuses on creative subtitling – otherwise known as 'text-on-screen' – through the lens of relevance theory, a cognitively grounded theory of communication. Sasamoto explores the ways in which a relevance theoretic approach can provide an analytical framework for a better understanding of the interaction between 'text-on-screen' and viewers' interpretation processes and, in turn, how media producers, professional or otherwise, use 'text-on-screen' to engage viewers in innovative ways. The volume looks at such forms as telop, creative text use on screen, and forms of user-generated text-on-screen.

The book introduces a new dimension to work on cognative pragmatics and the wider applications of relevance theory in multimodal communication and AVT, making it of interest to scholars in these disciplines.

Frequently asked questions

How do I cancel my subscription?
Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
Can/how do I download books?
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
What is the difference between the pricing plans?
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
What is Perlego?
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Do you support text-to-speech?
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Is Relevance and Text-on-Screen in Audiovisual Translation an online PDF/ePUB?
Yes, you can access Relevance and Text-on-Screen in Audiovisual Translation by Ryoko Sasamoto in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Filología & Lingüística. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
Routledge
Year
2024
ISBN
9781003862888
Edition
1

Table of contents

  1. Cover
  2. Half-Title Page
  3. Series Page
  4. Title Page
  5. Copyright Page
  6. Dedication
  7. Table of Contents
  8. List of Figures
  9. List of Tables
  10. Acknowledgements
  11. 1 Text-on-Screen
  12. 2 Cognitive-Pragmatic Approaches in Translation Studies
  13. 3 Creative and Innovative Subtitling: How Viewers Process Creative Pop-up Captions on TV1
  14. 4 Text-on-Screen and Social Impact: Vigilance and Trust
  15. 5 An Empirical Approach to AVT: Overview of Eye-Tracking in AVT Research
  16. 6 An Empirical Approach to AVT: A Case Study: Eye-Tracking, Ageing, and Viewing Behaviour
  17. 7 Participatory Culture, Social Media, and Text-on-Screen: Sharing Emotions via the Use of Creative Titling
  18. 8 Conclusion and Future Directions
  19. Index
Citation styles for Relevance and Text-on-Screen in Audiovisual Translation

APA 6 Citation

Sasamoto, R. (2024). Relevance and Text-on-Screen in Audiovisual Translation (1st ed.). Routledge. Retrieved from https://www.perlego.com/book/4396445 (Original work published 2024)

Chicago Citation

Sasamoto, Ryoko. (2024) 2024. Relevance and Text-on-Screen in Audiovisual Translation. 1st ed. Routledge. https://www.perlego.com/book/4396445.

Harvard Citation

Sasamoto, R. (2024) Relevance and Text-on-Screen in Audiovisual Translation. 1st edn. Routledge. Available at: https://www.perlego.com/book/4396445 (Accessed: 24 June 2024).

MLA 7 Citation

Sasamoto, Ryoko. Relevance and Text-on-Screen in Audiovisual Translation. 1st ed. Routledge, 2024. Web. 24 June 2024.