Les plus populaires sur Perlego
Cultural Misunderstandings_cover
Cultural Misunderstandings
Raymonde Carroll
2012
La traduction raisonnée, 3e édition_cover
La traduction raisonnée, 3e édition
Jean Delisle, Marco A. Fiola
2013
Sociologie de la traduction_cover
Sociologie de la traduction
Jean-Marc Gouanvic
2020
Manuel de traductologie_cover
Manuel de traductologie
Jörn Albrecht, René Métrich
2016
Études sur la traduction de l'anglais_cover
Études sur la traduction de l'anglais
G.M. de Rochmondet
2010
La Langue de Ya'udi_cover
La Langue de Ya'udi
Paul-Eugene Dion
2006
Traductions et métraductions de Jane Austen_cover
Traductions et métraductions de Jane Austen
Rosemarie Fournier-Guillemette
2022
Euripide, Alceste et Hécube Édition bilingue_cover
Euripide, Alceste et Hécube Édition bilingue
Bruno Garnier
2021
Traduire la Bible :_cover
Traduire la Bible :
Harriet Hill, Ernst-August Gutt, Margaret Hill, Christoph Unger, Rick Floyd
2021
Europe et traduction_cover
Europe et traduction
2020
Samuel Beckett auto-traducteur ou l'art de l'« empêchement »_cover
Samuel Beckett auto-traducteur ou l'art de l'« empêchement »
Pascale Sardin-Damestoy
2020
Traduire en poète_cover
Traduire en poète
2020
La tierce main_cover
La tierce main
Kristiina Taivalkoski-Shilov
2020
Le droit de traduire_cover
Le droit de traduire
Salah Basalamah
2020
Traduction et migration_cover
Traduction et migration
2020
L'erreur culturelle en traduction_cover
L'erreur culturelle en traduction
2020
Manuel pratique du traduire_cover
Manuel pratique du traduire
Pauline Fournier, Patrick Maurus
2019
Traduire : transmettre ou trahir ?_cover
Traduire : transmettre ou trahir ?
2019
Les enjeux de la traduction dans les agences de presse_cover
Les enjeux de la traduction dans les agences de presse
Lucile Davier
2019
Migration, exil et traduction_cover
Migration, exil et traduction
2018
L'appel de l'étranger_cover
L'appel de l'étranger
2018
Traduction littéraire et création poétique_cover
Traduction littéraire et création poétique
Matthias Zach
2018
Traduire l'exil_cover
Traduire l'exil
2018
Propos sur l'intraduisible_cover
Propos sur l'intraduisible
2018
La traduction en citations_cover
La traduction en citations
Jean Delisle
2017
Traduire pour l'oreille_cover
Traduire pour l'oreille
Zoraida Carandell
2017
Translatio_cover
Translatio
Gisèle Sapiro
2016
Traduire-écrire_cover
Traduire-écrire
2015
Jouer la traduction_cover
Jouer la traduction
Nicole Nolette
2015
De l'autre côté du Jourdain_cover
De l'autre côté du Jourdain
Margaret Laurence
2015
Le Québec traduit en Espagne_cover
Le Québec traduit en Espagne
María Sierra Córdoba Serrano
2013
De l'un au multiple_cover
De l'un au multiple
2013
D'un islam textuel vers un islam contextuel_cover
D'un islam textuel vers un islam contextuel
Naïma Dib
2010
Le Complexe d'Hermès_cover
Le Complexe d'Hermès
Charles Le Blanc
2009
Le Droit de traduire_cover
Le Droit de traduire
Salah Basalamah
2009
De interpretatione recta - De la traduction parfaite_cover
De interpretatione recta - De la traduction parfaite
Leonardo Bruni
2008
Lexicographie et terminologie_cover
Lexicographie et terminologie
Marie-Claude L'Homme, Sylvie Vandaele
2007
De Paris à Nuremberg_cover
De Paris à Nuremberg
Jesús Baigorri Jalón
2004
D'une écriture à l'autre_cover
D'une écriture à l'autre
Jean-Philippe Beaulieu
2004
La Formation à la traduction professionnelle_cover
La Formation à la traduction professionnelle
Egan Valentine
2003
Les Inventeurs de dictionnaires_cover
Les Inventeurs de dictionnaires
Jean-Claude Boulanger
2003
Portraits de traductrices_cover
Portraits de traductrices
Jean Delisle
2002
Portraits de traducteurs_cover
Portraits de traducteurs
Jean Delisle
1999
Le Traducteur, l'Église et le Roi_cover
Le Traducteur, l'Église et le Roi
Clara Foz
1998
Enseignement de la traduction et traduction dans l'enseignement_cover
Enseignement de la traduction et traduction dans l'enseignement
Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke
1998
Europe et traduction_cover
Europe et traduction
Michel Ballard
1998
Les traducteurs imaginaires_cover
Les traducteurs imaginaires
Jean Delisle
Linguatech_cover
Linguatech
François Lavallée
Imaginaires francophones_cover
Imaginaires francophones
Lilas Al Dakr, Karen Ferreira-Meyers, Anne-Laure Rigeade, Cheryl Toman
Rue des Quatre-Vents, San Telmo_cover
Rue des Quatre-Vents, San Telmo
Nicolas Goyer
Ouvrage languagier_cover
Ouvrage languagier
François Lavallée, Grant Hamilton
Cultural Misunderstandings_cover
Cultural Misunderstandings
Raymonde Carroll
2012
La traduction raisonnée, 3e édition_cover
La traduction raisonnée, 3e édition
Jean Delisle, Marco A. Fiola
2013
Sociologie de la traduction_cover
Sociologie de la traduction
Jean-Marc Gouanvic
2020
Manuel de traductologie_cover
Manuel de traductologie
Jörn Albrecht, René Métrich
2016
Études sur la traduction de l'anglais_cover
Études sur la traduction de l'anglais
G.M. de Rochmondet
2010
La Langue de Ya'udi_cover
La Langue de Ya'udi
Paul-Eugene Dion
2006
Traductions et métraductions de Jane Austen_cover
Traductions et métraductions de Jane Austen
Rosemarie Fournier-Guillemette
2022
Euripide, Alceste et Hécube Édition bilingue_cover
Euripide, Alceste et Hécube Édition bilingue
Bruno Garnier
2021
Traduire la Bible :_cover
Traduire la Bible :
Harriet Hill, Ernst-August Gutt, Margaret Hill, Christoph Unger, Rick Floyd
2021
Europe et traduction_cover
Europe et traduction
2020
Samuel Beckett auto-traducteur ou l'art de l'« empêchement »_cover
Samuel Beckett auto-traducteur ou l'art de l'« empêchement »
Pascale Sardin-Damestoy
2020
Traduire en poète_cover
Traduire en poète
2020
La tierce main_cover
La tierce main
Kristiina Taivalkoski-Shilov
2020
Le droit de traduire_cover
Le droit de traduire
Salah Basalamah
2020
Traduction et migration_cover
Traduction et migration
2020
L'erreur culturelle en traduction_cover
L'erreur culturelle en traduction
2020
Manuel pratique du traduire_cover
Manuel pratique du traduire
Pauline Fournier, Patrick Maurus
2019
Traduire : transmettre ou trahir ?_cover
Traduire : transmettre ou trahir ?
2019
Les enjeux de la traduction dans les agences de presse_cover
Les enjeux de la traduction dans les agences de presse
Lucile Davier
2019
Migration, exil et traduction_cover
Migration, exil et traduction
2018
L'appel de l'étranger_cover
L'appel de l'étranger
2018
Traduction littéraire et création poétique_cover
Traduction littéraire et création poétique
Matthias Zach
2018
Traduire l'exil_cover
Traduire l'exil
2018
Propos sur l'intraduisible_cover
Propos sur l'intraduisible
2018
La traduction en citations_cover
La traduction en citations
Jean Delisle
2017
Traduire pour l'oreille_cover
Traduire pour l'oreille
Zoraida Carandell
2017
Translatio_cover
Translatio
Gisèle Sapiro
2016
Traduire-écrire_cover
Traduire-écrire
2015
Jouer la traduction_cover
Jouer la traduction
Nicole Nolette
2015
De l'autre côté du Jourdain_cover
De l'autre côté du Jourdain
Margaret Laurence
2015
Le Québec traduit en Espagne_cover
Le Québec traduit en Espagne
María Sierra Córdoba Serrano
2013
De l'un au multiple_cover
De l'un au multiple
2013
D'un islam textuel vers un islam contextuel_cover
D'un islam textuel vers un islam contextuel
Naïma Dib
2010
Le Complexe d'Hermès_cover
Le Complexe d'Hermès
Charles Le Blanc
2009
Le Droit de traduire_cover
Le Droit de traduire
Salah Basalamah
2009
De interpretatione recta - De la traduction parfaite_cover
De interpretatione recta - De la traduction parfaite
Leonardo Bruni
2008
Lexicographie et terminologie_cover
Lexicographie et terminologie
Marie-Claude L'Homme, Sylvie Vandaele
2007
De Paris à Nuremberg_cover
De Paris à Nuremberg
Jesús Baigorri Jalón
2004
D'une écriture à l'autre_cover
D'une écriture à l'autre
Jean-Philippe Beaulieu
2004
La Formation à la traduction professionnelle_cover
La Formation à la traduction professionnelle
Egan Valentine
2003
Les Inventeurs de dictionnaires_cover
Les Inventeurs de dictionnaires
Jean-Claude Boulanger
2003
Portraits de traductrices_cover
Portraits de traductrices
Jean Delisle
2002
Portraits de traducteurs_cover
Portraits de traducteurs
Jean Delisle
1999
Le Traducteur, l'Église et le Roi_cover
Le Traducteur, l'Église et le Roi
Clara Foz
1998
Enseignement de la traduction et traduction dans l'enseignement_cover
Enseignement de la traduction et traduction dans l'enseignement
Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke
1998
Europe et traduction_cover
Europe et traduction
Michel Ballard
1998
Les traducteurs imaginaires_cover
Les traducteurs imaginaires
Jean Delisle
Linguatech_cover
Linguatech
François Lavallée
Imaginaires francophones_cover
Imaginaires francophones
Lilas Al Dakr, Karen Ferreira-Meyers, Anne-Laure Rigeade, Cheryl Toman
Rue des Quatre-Vents, San Telmo_cover
Rue des Quatre-Vents, San Telmo
Nicolas Goyer
Ouvrage languagier_cover
Ouvrage languagier
François Lavallée, Grant Hamilton
Ajoutés récemment
Les traducteurs imaginaires_cover
Les traducteurs imaginaires
Jean Delisle
Traduction et migration_cover
Traduction et migration
2020
Sociologie de la traduction_cover
Sociologie de la traduction
Jean-Marc Gouanvic
2020
Samuel Beckett auto-traducteur ou l'art de l'« empêchement »_cover
Samuel Beckett auto-traducteur ou l'art de l'« empêchement »
Pascale Sardin-Damestoy
2020
Traduire en poète_cover
Traduire en poète
2020
La tierce main_cover
La tierce main
Kristiina Taivalkoski-Shilov
2020
Le droit de traduire_cover
Le droit de traduire
Salah Basalamah
2020
Europe et traduction_cover
Europe et traduction
2020
Manuel pratique du traduire_cover
Manuel pratique du traduire
Pauline Fournier, Patrick Maurus
2019
L'erreur culturelle en traduction_cover
L'erreur culturelle en traduction
2020
Migration, exil et traduction_cover
Migration, exil et traduction
2018
L'appel de l'étranger_cover
L'appel de l'étranger
2018
Traduction littéraire et création poétique_cover
Traduction littéraire et création poétique
Matthias Zach
2018
Traduire l'exil_cover
Traduire l'exil
2018
Propos sur l'intraduisible_cover
Propos sur l'intraduisible
2018
Traduire : transmettre ou trahir ?_cover
Traduire : transmettre ou trahir ?
2019
De l'un au multiple_cover
De l'un au multiple
2013
Traduire-écrire_cover
Traduire-écrire
2015
Traduire pour l'oreille_cover
Traduire pour l'oreille
Zoraida Carandell
2017
Les enjeux de la traduction dans les agences de presse_cover
Les enjeux de la traduction dans les agences de presse
Lucile Davier
2019
Linguatech_cover
Linguatech
François Lavallée
Translatio_cover
Translatio
Gisèle Sapiro
2016
Imaginaires francophones_cover
Imaginaires francophones
Lilas Al Dakr, Karen Ferreira-Meyers, Anne-Laure Rigeade, Cheryl Toman
Les traducteurs imaginaires_cover
Les traducteurs imaginaires
Jean Delisle
Traduction et migration_cover
Traduction et migration
2020
Sociologie de la traduction_cover
Sociologie de la traduction
Jean-Marc Gouanvic
2020
Samuel Beckett auto-traducteur ou l'art de l'« empêchement »_cover
Samuel Beckett auto-traducteur ou l'art de l'« empêchement »
Pascale Sardin-Damestoy
2020
Traduire en poète_cover
Traduire en poète
2020
La tierce main_cover
La tierce main
Kristiina Taivalkoski-Shilov
2020
Le droit de traduire_cover
Le droit de traduire
Salah Basalamah
2020
Europe et traduction_cover
Europe et traduction
2020
Manuel pratique du traduire_cover
Manuel pratique du traduire
Pauline Fournier, Patrick Maurus
2019
L'erreur culturelle en traduction_cover
L'erreur culturelle en traduction
2020
Migration, exil et traduction_cover
Migration, exil et traduction
2018
L'appel de l'étranger_cover
L'appel de l'étranger
2018
Traduction littéraire et création poétique_cover
Traduction littéraire et création poétique
Matthias Zach
2018
Traduire l'exil_cover
Traduire l'exil
2018
Propos sur l'intraduisible_cover
Propos sur l'intraduisible
2018
Traduire : transmettre ou trahir ?_cover
Traduire : transmettre ou trahir ?
2019
De l'un au multiple_cover
De l'un au multiple
2013
Traduire-écrire_cover
Traduire-écrire
2015
Traduire pour l'oreille_cover
Traduire pour l'oreille
Zoraida Carandell
2017
Les enjeux de la traduction dans les agences de presse_cover
Les enjeux de la traduction dans les agences de presse
Lucile Davier
2019
Linguatech_cover
Linguatech
François Lavallée
Translatio_cover
Translatio
Gisèle Sapiro
2016
Imaginaires francophones_cover
Imaginaires francophones
Lilas Al Dakr, Karen Ferreira-Meyers, Anne-Laure Rigeade, Cheryl Toman